Página 1
IN220800528V03_UK_FR_ES_PT_DE_IT A61-034V00 20MIN EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT: A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFRERER ULTERIEUREMENT ES_IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, GUARDE PARA FUTURA REFERÊNCIA, LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORFGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
Página 2
General Safety Instructions ● Two capable adults are required for this assembly. ● Read and understand the manual before assembling and using the unit. ● Failure to follow the instructions could result in injury or damage to the property. ● Select a safe place to install the backboard. ●...
Página 3
2.Vérifiez fréquemment que votre système de basket-ball ne présente pas de pièces desserrées, d'usure excessive ou de signes de corrosion. Pour des raisons de sécurité, et pour prolonger la durée de vie de votre système de basketball, vous devez prendre les mesures préventives suivantes. (1)Vérifiez tous les écrous et boulons.
Página 4
Instruções Gerais de Segurança ● São necessários dois adultos para esta realizar a montagem. ● Ler e compreender o manual antes de montar e utilizar a unidade. ● O não cumprimento das instruções pode resultar em ferimentos ou danos na unidade. ●...
Página 5
Wartung 1.Prüfen Sie regelmäßig, ob die Rückwand fest an der Wand oder der Befestigung angebracht ist. Wenn die Schrauben locker sind, müssen Sie sie festziehen. 2.Überprüfen Sie Ihre Basketballanlage regelmäßig auf lose Teile, übermäßige Abnutzung und Anzeichen von Korrosion. Aus Sicherheitsgründen und um die Lebensdauer Ihrer Basketballanlage zu verlängern, müssen Sie die folgenden vorbeugenden Maßnahmen ergreifen.
Página 6
PARTS LIST Item Description Item Description 8x16mm 8x35mm Board bracket 8x80mm Brace 8x110mm 12x150mm Backboard BRACKET INSTALLATION 1. Attach the backboard (E) and rim (D) to the board bracket (B) using bolts (4 and 2). Fix the above-board bracket (B) using bolts (1).
Página 7
LISTE DES PIÈCES Élément Désignation Quantité Élément Désignation Quantité 8x16mm Filet 8x35mm Support de panneau 8x80mm Support de renfort 8x110mm Cerceau 12x150mm Panneau arrière INSTALLATION DU SUPPORT 1. Fixer le panneau arrière (E) et le cer- ceau (D) au support de panneau (B) à l'aide des boulons (4 et 2).
Página 8
LISTA DE PARTES Artículo Descripción Cant. Artículo Descripción Cant. 8x16mm 8x35mm Soporte del tablero 8x80mm Abrazadera 8x110mm 12x150mm Tablero INSTALACIÓN DEL SOPORTE 1. Fije el tablero (E) y el aro (D) al soporte del tablero (B) con los tornillos (4 y 2). Fije el soporte del tablero (B) usando tornillos (1).
Página 9
LISTA DE PARTES Item Descrição Qnt. Item Descrição Qnt. 8x16mm Rede 8x35mm Suporte da placa 8x80mm Braçadeira 8x110mm 12x150mm Paínel traseiro INSTALAÇÃO DO SUPORTE 1. Fixe a tabela (E) e o aro (D) ao ao suporte da placa (B) utilizando os parafusos (4 e 2). Fixe o suporte da placa (B) por cima com os parafusos (1).
Página 10
TEILELISTE Artikel Beschreibung Menge Artikel Beschreibung Menge 8x16mm Netz 8x35mm Bretthalter 8x80mm Strebe 8x110mm Ring 12x150mm Rückwandbrett MONTAGE DES HALTERUN- 1. Befestigen Sie das Rückwandbrett (E) und den Ring (D) mit den Bolzen (4 und 2) am Bretthalter (B). Befestigen Sie den oberen Bretthalter (B) mit den Bolzen (1).
Página 11
LISTA DELLE PARTI Voci Descrizione Qtà Voci Descrizione Qtà 8x16mm Rete 8x35mm Staffa per tabellone 8x80mm Braccio 8x110mm Cerchio 12x150mm Tabellone INSTALLAZIONE DELLA STAFFA 1. Fissare il tabellone (E) e il cerchio (D) alla staffa del tabellone (B) utilizzando i bulloni (4 e 2).