Descargar Imprimir esta página

Aqua Medic DrainTuna Manual De Instrucciones página 10

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14
Affichage du DrainTuna :
-
LED verte (Fig. 1, n° 6) : Power ON.
-
LED rouge à gauche Fig. 1, n° 2) : Les deux flotteurs en bas = niveau d'eau trop bas.
Le DrainTuna augmente le débit de la pompe jusqu'à la valeur de consigne + 8%. Si cela ne suffit pas, fermez
easy drain ou le robinet et/ou augmentez le débit de la pompe.
-
LED rouge au centre (Fig. 1, n° 3) : Flotteur inférieur S2 en haut = niveau d'eau o.k.
-
LED rouge à droite (Fig. 1, n° 4) : Les deux flotteurs en haut = niveau d'eau trop élevé.
-
Le DrainTuna réduit le débit de la pompe à la valeur de consigne - 8%. Si cela ne suffit pas, ouvrez easy
drain ou le robinet et/ou réduisez le débit de la pompe.
4.
Fonctionnement avec les DC Runners de la série x.2 :
En cas d'utilisation de DC Runners de la série x.2, le contrôleur n'affiche pas la puissance de la pompe en
pourcentage. On procède alors comme suit :
Le point 3 est ici différent de celui des pompes de la série x.3. Les points 1., 2. et 3. correspondent
aux indications des points 3.1., 3.2. et 3.4. de la série x.3.
1. Placez le support de flotteur dans le puits de vidange de manière à ce que le marquage se trouve au niveau
d'eau souhaité (Fig. 3).
2. Branchez le flotteur, raccordez le bloc d'alimentation (Fig. 1), connectez le câble 0 - 10 V. (Prise 0 - 10 V sur
le côté du contrôleur x.2).
3. Activez la commande 0 - 10 V sur le contrôleur x.2 : Maintenir la touche FEED enfoncée jusqu'à
ce que 4 LED s'allument. Régler la puissance de la pompe sur la puissance maximale souhaitée à
l'aide du bouton rotatif du DrainTuna.
Puissance maximale : tourner le bouton à fond à droite.
Puissance minimale : ne pas tourner le bouton complètement à gauche, car les pompes de la série
x.2 ne démarrent plus de manière fiable à des puissances inférieures à 50%. (Attention : il n'est pas
possible d'afficher la puissance exacte !).
4. Réglez le robinet de vidange de manière à ce que le niveau d'eau atteigne lentement le marquage (Fig. 3, n°
3).
Pièces de rechange disponibles: voir sous www.aqua-medic.de.
5.
Conditions de garantie
AB Aqua Medic GmbH garantit l'appareil au premier acheteur durant 24 mois à partir de la date d'achat contre
tout défaut matériel ou de fabrication. Il ne s'applique pas aux pièces d'usure. Le consommateur bénéficie par
ailleurs des droits légaux ; celles-ci ne sont pas limités par la garantie. Le ticket de caisse original tient lieu de
preuve d'achat. Durant cette période l'appareil est gratuitement remis en état par le remplacement de pièces
neuves ou reconditionnées par nos soins. La garantie couvre uniquement les défauts de matériel ou de
fabrication qui peuvent survenir lors d'une utilisation adéquate. Elle n'est pas valable en cas de dommages dus
au transport ou à une manipulation non conforme, à de lanégligence, à une mauvaise installation ou à des
manipulations/modifications effectués par des personnes non autorisées. En cas de problème durant ou
après l'écoulement de la période de garantie, veuillez-vous adresser à votre revendeur spécialisé.
Toutes les étapes ultérieures seront traitées entre le revendeur spécialisé et AB Aqua Medic. Toutes
les réclamations et retours qui ne nous parviennent pas par le revendeur spécialisé ne peuvent pas
être traités. AB Aqua Medic GmbH n'est pas responsable pour les dommages indirects liés à l'utilisation de
l'appareil.
AB Aqua Medic GmbH - Gewerbepark 24 - 49143 Bissendorf/Allemagne
- Sous réserve de modification technique - 03/2024/v1
10

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

77200