Parts List
A.
Valve Body Sleeve
B.
Stem Extension
C.
Escutcheon
D.
Trim Ring Extension,
O-Ring, & Trim Ring
E.
Anti-Scald Ring
F.
Handle Assembly
G.
Adapter
I.
Screw
Liste des pièces
A.
Manchon du corps de
valve
B.
Rallonge de tige
C.
Rosace
D.
Rallonge d'anneau de
garniture, joint torique
et anneau de garniture
E.
Anneau du dispositif
mitigeur
F.
Assemblage de poignée
G.
Adaptateur
I.
Vis
Lista de piezas
A.
Casquillo del cuerpo de
la válvula
B.
Extensión del vástago
C.
Chapetón
D.
Extensión del anillo
de la moldura, junta
tórica y anillo de la
moldura
E.
Anillo antiquemadura
F.
Ensamblaje de la manija
G.
Adaptador
I.
Tornillo
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and
ensure that complete water shut-off has been accomplished.
Toujours couper l'alimentation en eau avant de retirer ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d'eau et pour s'assurer
que l'alimentation en eau a bien été coupée.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que
esté bien cerrada el agua.
A
C
D
I
B
G
E
F