Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SCAN & FOLLOW US
Welcome to send email if any problem.
Support email:
support@tmezon.com
Official Website:
http://www.tmezon.com
Wireless Smart Doorbell
Instruction Manual
Please read it carefully before using the product and keep
this handy

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TMEZON J7

  • Página 1 SCAN & FOLLOW US Wireless Smart Doorbell Instruction Manual Welcome to send email if any problem. Support email: support@tmezon.com Official Website: http://www.tmezon.com Please read it carefully before using the product and keep this handy...
  • Página 2 Content English......1-17 Deutsch......18-34 Français......35-51 Italiano......52-68 Español......69-85...
  • Página 3 8-10 hours till the charging LED turns BLUE from RED. Micro USB port (for battery charging) LED status Indication Security Screw Solid red Battery charging Doorbell comes with a 4500mAh rechargeable Fully charged Solid blue Li-ion battery. GB - 1 support@tmezon.com GB - 2 support@tmezon.com...
  • Página 4 3) Make sure the doorbell is turned on, and its indicator LED is flashing red. If not, press and hold RESET for 5 seconds. 4) Ensure the Wi-Fi siganal is good, and the Wi-Fi password is correct. Download App(IOS&android) GB - 3 support@tmezon.com GB - 4 support@tmezon.com...
  • Página 5 Next have a special symbol) Step 1: Login app, click “+” Step 2: Select “Smart or “Add Device” to add the Doorbell” - “Smart Video device Doorbell” GB - 5 support@tmezon.com GB - 6 support@tmezon.com...
  • Página 6 Note: If you need to re-select the WiFi network, please press and hold the "RESET" button for 5 seconds, the device will restart, and the indicator will be flashing red. GB - 7 support@tmezon.com GB - 8 support@tmezon.com...
  • Página 7 Install your smart doorbell Select a location It is suggested to mount the doorbell at least 4 feet (120 cm) above the ground for optimal angle of view and best motion detection performance. Standard installation GB - 9 support@tmezon.com GB - 10 support@tmezon.com...
  • Página 8 You can disable the tamper alarm in doorbell Note: Please mind the battery polarities while installing settings, and detach the doorbell without any the batteries. Tamper Alert alarm for battery recharge or regular maintenance. GB - 11 support@tmezon.com GB - 12 support@tmezon.com...
  • Página 9 Press & hold for 5 seconds to restore factory defaults. Press the doorbell button to send a pairing signal, and your chime will sound to react, together with its blue LED flashing. Chime pairing succeeds. Chime rings & indicator flashes blue GB - 13 support@tmezon.com GB - 14 support@tmezon.com...
  • Página 10 TF card . Does the doorbell And you can also activate the support cloud storage? cloud storage service in the App. There is a 7-day-free cloud recording trial service. GB - 15 support@tmezon.com GB - 16 support@tmezon.com...
  • Página 11 Step 3: Click “Add” before sharing) Mikrofon Klingelknopf LED-Anzeige Reset-Knopf SD-Kartensteck platz Lautsprecher Lithium-Ionen-Akku eingebaut Ladeanzeige Micro-USB- Anschluss (zum Aufladen des Akkus) Sicherheitsschraube Die Türklingel wird mit einem wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akku mit 4500 mAh geliefert. GB - 17 support@tmezon.com DE - 18 support@tmezon.com...
  • Página 12 Vor der Installation der Türklingel, Bitte laden Sie Ihre Türklingel etwa 8-10 Stunden lang auf, bis die Lade-LED von ROT zu BLAU wechselt. LED-Status Indikation Einfarbig rot Aufladen des Akkus Einfarbig blau Voll aufgeladen Lade App herunter(IOS&android) DE - 19 support@tmezon.com DE - 20 support@tmezon.com...
  • Página 13 3) Stellen Sie sicher, dass die Türklingel eingeschaltet ist und die Anzeige-LED rot blinkt. Wenn nicht, halten Sie RESET 5 Sekunden lang gedrückt. 4) Stellen Sie sicher, dass das WLAN-Signal gut ist und das WLAN-Passwort korrekt ist. DE - 21 support@tmezon.com DE - 22 support@tmezon.com...
  • Página 14 Halten Sie einen Abstand Schritt 5: Tippen Sie auf Sie auf Weiter spezielles Symbol haben) von 10-25 cm ein, bis "Weiter", um den QR-Code Sie einen Signalton hören. für das Gerät zu erhalten DE - 23 support@tmezon.com DE - 24 support@tmezon.com...
  • Página 15 Bewegungserkennungsleistung zu erzielen. Standardinstallation Notiz: Wenn Sie das WLAN-Netzwerk erneut auswählen müssen, halten Sie die Taste "zurücksetzen" 5 Sekunden lang gedrückt, das Gerät wird neu gestartet und die Anzeige blinkt rot. DE - 25 support@tmezon.com DE - 26 support@tmezon.com...
  • Página 16 Alarmbenachrichtigung wird an das APP-Konto des Besitzers gesendet. Sabotagealarm aus Sie können den Sabotagealarm in den Türklingeleinstellungen deaktivieren, und Manipulations nehmen Sie die Türklingel zum Laden des alarm Akkus oder zur regelmäßigen Wartung ab. DE - 28 support@tmezon.com DE - 27 support@tmezon.com...
  • Página 17 Klicken Sie hier, um den Kopplungsmodus Blauer Indikator aufzurufen/zu beenden; Rote Anzeige 5 Sekunden lang gedrückt halten, um die Werkseinstellungen wiederherzustellen. AA-Batterien Notiz: Bitte achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die Polarität der Batterien. DE - 29 support@tmezon.com DE - 30 support@tmezon.com...
  • Página 18 Ihre Türklingel unterstützt die lokale Videospeicherung per Klangringe & TF-Karte. Und Sie können den Unterstützt die Türklingel Anzeige blinkt blau Cloud-Speicherdienst auch in Cloud-Speicher? der App aktivieren. Es gibt einen 7-tägigen kostenlosen Testdienst für Cloud-Aufzeichnungen. DE - 31 support@tmezon.com DE - 32 support@tmezon.com...
  • Página 19 Schritt 2: Klicken Sie auf Schritt 1: Klicken Sie oben Freigabe abzuschließen "Gerätefreigabe” rechts auf "Einstellung". (Notiz: Andere Benutzer sollten Schritt 3: Klicken Sie auf vor dem Teilen ein Konto der "Hinzufügen” App erstellen) DE - 33 support@tmezon.com DE - 34 support@tmezon.com...
  • Página 20 (pour le chargement État des voyants Indication de la batterie) Vis de sécurité Rouge solide Batterie en charge La sonnette est livrée avec une batterie Li-ion Complètement chargé Bleu solide rechargeable de 4500 mAh. FR - 35 support@tmezon.com FR - 36 support@tmezon.com...
  • Página 21 LED clignote en rouge. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur le bouton Réinitialiser et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. 4) Assurez-vous que le signal Wi-Fi est bon et que le mot de passe Wi-Fi est correct. Télécharger l'application(IOS&android) FR - 37 support@tmezon.com FR - 38 support@tmezon.com...
  • Página 22 Étape 1: Connectez-vous Étape 2: Sélectionnez à l'application, cliquez sur " Sonnette intelligente " - " + " ou " Ajouter un appareil " " Sonnette vidéo intelligente " pour ajouter l'appareil FR - 39 support@tmezon.com FR - 40 support@tmezon.com...
  • Página 23 QR pour tonalité. l'appareil Remarque: Si vous devez re-sélectionner le réseau WiFi, appuyez et maintenez le bouton "Réinitialiser" pendant 5 secondes, l'appareil redémarrera et le voyant clignotera en rouge. FR - 41 support@tmezon.com FR - 42 support@tmezon.com...
  • Página 24 Il est suggéré de monter la sonnette à au moins 4 pieds (120 cm) au-dessus du sol pour un angle de vue optimal et les meilleures performances de détection de mouvement. Installation standard FR - 43 support@tmezon.com FR - 44 support@tmezon.com...
  • Página 25 Alerte de la sonnette pour charger la batterie ou effectuer sabotage un entretien régulier. Piles AA Remarque: Veuillez respecter les polarités des piles lors de l'installation des piles. FR - 45 support@tmezon.com FR - 46 support@tmezon.com...
  • Página 26 Appuyez sur le bouton de la sonnette pour envoyer un signal d'appairage, et votre carillon sonnera pour réagir, ainsi que sa LED bleue clignotante. L'appairage du carillon a réussi. Carillon sonne & le voyant clignote en bleu FR - 47 support@tmezon.com FR - 48 support@tmezon.com...
  • Página 27 TF. Et vous pouvez également La sonnette prend-elle activer le service de stockage en en charge le stockage nuage dans l'application. Il en nuage ? existe un service d'essai d'enregistrement cloud gratuit de 7 jours. FR - 49 support@tmezon.com FR - 50 support@tmezon.com...
  • Página 28 Indicatore di carica Porta micro USB (per la ricarica della batteria) Vite di sicurezza Il campanello è dotato di una batteria ricaricabile agli ioni di litio da 4500 mAh. FR - 51 support@tmezon.com IT - 52 support@tmezon.com...
  • Página 29 8-10 ore fino a quando il LED di ricarica diventa BLU da ROSSO. Stato del LED Indicazione Rosso fisso Batteria in carica Blu fisso Completamente carico Scarica l'app (IOS&android) IT - 53 support@tmezon.com IT - 54 support@tmezon.com...
  • Página 30 3) Assicurati che il campanello sia acceso e che il suo indicatore LED lampeggi in rosso. In caso contrario, tenere premuto Ripristina per 5 secondi. 4) Assicurati che il segnale Wi-Fi sia buono e che la password Wi-Fi sia corretta. IT - 55 support@tmezon.com IT - 56 support@tmezon.com...
  • Página 31 La password WiFi ottenere il codice QR per il 10-25 cm finché non senti Passo 3: Premi il pulsante non dovrebbe avere un dispositivo "Campanello" e tocca Avanti un segnale acustico. simbolo speciale) IT - 57 support@tmezon.com IT - 58 support@tmezon.com...
  • Página 32 Installazione standard Nota: Se devi riselezionare la rete WiFi, premere e tenere premuto il pulsante "Ripristina" per 5 secondi, il dispositivo si riavvierà e l'indicatore lampeggerà in rosso. IT - 59 support@tmezon.com IT - 60 support@tmezon.com...
  • Página 33 APP del proprietario. Allarme manomissione disattivato È possibile disattivare l'allarme antimanomissione nelle impostazioni del Avviso di campanello e scollegare il campanello per manomissione caricare la batteria o eseguire una manutenzione regolare. IT - 61 support@tmezon.com IT - 62 support@tmezon.com...
  • Página 34 Fare clic per entrare/uscire dalla modalità di Indicatore blu associazione; Tenere premuto per 5 secondi per ripristinare le Indicatore rosso impostazioni di fabbrica. Batterie AA Nota: Prestare attenzione alle polarità delle batterie durante l'installazione delle batterie. IT - 63 support@tmezon.com IT - 64 support@tmezon.com...
  • Página 35 & Il campanello supporta attivare il servizio di cloud l'indicatore lampeggia in blu l'archiviazione su cloud? storage nell'App. È disponibile un servizio di prova di registrazione cloud gratuito per 7 giorni. IT - 65 support@tmezon.com IT - 66 support@tmezon.com...
  • Página 36 Passo 1: Fai clic su (Nota: Gli altri utenti dovrebbero "Impostazioni" Passo 3: Fai clic su creare un account dell'app Passo 2: Fai clic su nell'angolo in alto "Aggiungi” prima della condivisione) "Condivisione dispositivo” a destra IT - 67 support@tmezon.com IT - 68 support@tmezon.com...
  • Página 37 (para cargar la batería) Estado de LED Indicación Tornillo de seguridad Rojo sólido Bateria cargando El timbre viene con una batería recargable de iones Azul sólido Completamente cargado de litio de 4500 mAh. ES - 69 support@tmezon.com ES - 70 support@tmezon.com...
  • Página 38 LED esté parpadeando en rojo. De lo contrario, mantenga pulsado Reiniciar durante 5 segundos. 4) Asegúrese de que la señal de Wi-Fi sea buena y que la contraseña de Wi-Fi sea correcta. Descargar aplicación (IOS&android) ES - 71 support@tmezon.com ES - 72 support@tmezon.com...
  • Página 39 WiFi no debe tener un símbolo Siguiente especial) Paso 1: Inicie sesión en la aplicación, haga clic en "+ Paso 2: Seleccione " o "Añadir dispositivo" "Timbre inteligente" - para Añadir el dispositivo "Timbre de video inteligente” ES - 73 support@tmezon.com ES - 74 support@tmezon.com...
  • Página 40 QR del dispositivo. escuche un tono. Nota: Si necesita volver a seleccionar la red WiFi, Mantenga presionado el botón "Reiniciar" durante 5 segundos, el dispositivo se reiniciará y el indicador parpadeará en rojo. ES - 75 support@tmezon.com ES - 76 support@tmezon.com...
  • Página 41 Selecciona una ubicación Se sugiere montar el timbre al menos 4 pies (120 cm) sobre el suelo para un ángulo de visión óptimo y el mejor rendimiento de detección de movimiento. Instalación estándar ES - 77 support@tmezon.com ES - 78 support@tmezon.com...
  • Página 42 Pilas AA Alerta de el timbre para cargar la batería o realizar un manipulación mantenimiento regular. Nota: Tenga en cuenta las polaridades de la batería al instalar las baterías. ES - 79 support@tmezon.com ES - 80 support@tmezon.com...
  • Página 43 LED azul parpadeando. El emparejamiento del zumbador se realizó correctamente. Suena el carillón & el indicador parpadea en azul ES - 81 support@tmezon.com ES - 82 support@tmezon.com...
  • Página 44 Y también puedes activar el con el almacenamiento servicio de almacenamiento en la en la nube? nube en la App. Hay un servicio de prueba gratuito de grabación en la nube de 7 días. ES - 83 support@tmezon.com ES - 84 support@tmezon.com...
  • Página 45 Paso 4: Escanee el código QR o ingrese la cuenta para completar el intercambio (Nota: Otros usuarios deben crear una cuenta de la Paso 3: Haga clic en aplicación antes de compartir) "Agregar” ES - 85 support@tmezon.com...