Página 5
1. Piezas y funciones Piezas 1. Depósito de agua 2. Tapa (recipiente de café 3. Recipiente de café 4. Salida 5. Bandeja de goteo (completa) 5a. Cubo de desechos 5b. Placa delantera 5c. Placa de la bandeja 5d. Bandeja de goteo 5e.
Página 6
Mandos Hay 4 botones principales para la navegación de la Sprso (consulte más abajo) y 4 botones para personalizar su bebida (consulte la sección “5. Su bebida” en página 10). Botón de menú: • para acceder al menú de programa (pulsar y mantener pulsado) (consulte la sección “7.
Página 7
2. Puesta en marcha inicial Este documento es aplicable a los números de modelo: • Sprso-0xx Desembalaje de la Sprso e inspección de daños 1. lea el manual de seguridad 2. retire la lámina de la pantalla 3. llene el depósito de agua (parte posterior) 4.
Página 8
Comienzo del procedimiento de instalación: • tras unos segundos, aparecerá la pantalla de selección Selección del idioma: • pulse < o > para desplazarse por los idiomas disponibles • pulse start ¡Lea el manual de seguridad! • pulse start • pulse < para volver a cambiar el idioma Selección de las unidades de volumen: •...
Página 9
Filtro de agua (opcional): • pulse < o > para seleccionar no/sí • pulse start Consulte la sección página 84. Selección de la dureza del agua: • pulse < o > para seleccionar uno de los 5 ajustes • pulse start Es importante conocer la dureza correcta del agua en Consulte también la sección “10.1 Información sobre la dureza Llene el recipiente de café...
Página 10
• pulse < o > • pulse start Consulte la sección Unidad de leche: • pulse < o > para seleccionar no/sí • pulse start Consulte la sección “10.5 Instalación de una unidad de leche” en página 86. Llenado de la unidad de leche: •...
Página 11
Purga: La pantalla parpadea en a purgar El recordatorio "limpiar sistema de leche diariamente" solo es visible si hay conectada una unidad de leche. • vacíe la bandeja de goteo si no ha utilizado una taza grande para recoger el agua de purga La Sprso está...
Página 12
3. Puesta en marcha La Sprso se purga durante un breve periodo de tiempo cuando se produce la "puesta en marcha inicial" y cada vez que se enciende la Sprso. No hay detección automática de vaciado del depósito de granos durante las funciones de inactividad / espera activa.
Página 13
4. Espera activa La Sprso no tiene un botón de encendido, pero puede poner la máquina manualmente en modo En el modo de espera activa, todas las funciones se desconectan, pero el botón start sigue parpadeando lentamente. Pulse el botón start para activar la máquina. Consulte también la sección Puesta en marcha del "modo de espera activa": •...
Página 14
5. Su bebida Pulse los botones de navegación (< o >) para desplazarse por las bebidas disponibles. e intensidad de las bebidas. Las bebidas disponibles son: Bebidas adicionales Estándar (conectada con unidad de leche) espresso espresso macchiato corto cappuccino cappuccino oscuro americano latte macchiato agua caliente...
Página 15
Personalización de su bebida Tamaño de bebida • pulse < o > para ajustar Consulte la sección 10.2 en para conocer los 5.2a Intensidad / Intenso Intensidad • pulse < o > para ajustar Los granos representan los tres niveles de intensidad 2 granos es la intensidad básica.
Página 16
Taza individual / doble • pulse si desea preparar 5.2c • pulse y mantenga pulsado para el agua caliente 5.2d Ajuste de la altura del grifo 80 - 115 mm...
Página 17
6. Limpieza Es importante mantener limpia la Sprso. La Sprso tiene dos procedimientos de purga que se inician automáticamente. También se generan mensajes en pantalla que indican que debe iniciarse un procedimiento de limpieza “7.1 Mantenimiento” en página 20. Adicionalmente, se recomienda limpiar manualmente algunas piezas: Diariamente Semanalmente bandeja de goteo y cubo...
Página 18
6.2.1 Limpieza semanal Limpie manualmente las siguientes piezas una vez por semana: • salida de bebida • depósito de agua • dispensador CIRCO • el exterior 6.2.1 Salida de bebidas 1. retire el tapón, tirando de este hacia la derecha incluido el conector.
Página 19
6. vuelva a colocar todo en su posición original 6.2.1d 6.2.2 6.2.2 Depósito de agua 1. vacíe el depósito de agua 3. limpie el depósito de agua con agua caliente y un cepillo no abrasivo 4. seque el exterior del depósito de agua con un paño suave 5.
Página 20
6.2.3 6.2.3 Dispensador CIRCO ), también puede limpiar manualmente el dispensador CIRCO como se muestra a continuación. 1. abra el panel de servicio 6.2.3a 2. gire el cierre en sentido antihorario 3. retire el dispensador CIRCO 6.2.3b 4. limpie el interior del compartimento de servicio con 6.2.3c...
Página 21
5. desmonte las piezas como se muestra 6. limpie las piezas del dispensador CIRCO con agua caliente y un cepillo no abrasivo 7. aclare bien las piezas 6.2.3d 8. vuelva a montar el émbolo y el tubo 6.2.3e 9. vuelva a montar el soporte 6.2.3f 10.
Página 22
11. coloque el tubo en los soportes 12. empuje el cabezal del 6.2.3h 13. cierre el panel de servicio 6.2.3i 6.2.4 6.2.4 La carcasa 1. limpie el exterior de la Sprso con un paño húmedo 2. seque todo con un paño suave 6.2.4a...
Página 23
7. Menú de programa Pulse y mantenga pulsado el botón de menú para abrir un menú de programa. • pulse < o > para desplazarse por los "menús de programas" o • pulse start • pulse para cancelar Todas las imágenes de pantalla de esta guía están en inglés.
Página 24
Mantenimiento consulte la sección “7.1.6 Filtro de agua” en página 35. En este menú pueden leerse los contadores de bebidas y el historial de errores. 7.1.1 7.1.9 7.1.2 7.1.3 7.1.8 7.1.7 7.1.4 7.1.6 7.1.5...
Página 25
7.1.1 Purga del sistema de café Este programa se utiliza para purgar el dispensador CIRCO. Se bombea agua caliente a través del dispensador CIRCO y la salida de café para aclararla. • tiempo: 40 segundos La función de purga de la máquina también se activa automáticamente 10 minutos después Purga de la salida de café: •...
Página 26
7.1.2 Limpieza del sistema de leche Esta sección solo es visible cuando la unidad de leche está activada. realizarse al menos una vez al día. Elementos necesarios: • limpiador del sistema de leche • taza grande (>250 ml) ® • vaso medidor (250 ml) •...
Página 27
Paso 3 preparación: de la solución de limpieza: • disuelva por completo una pastilla en 250 ml de agua tibia (máx. 35 °C). • pulse > para ir a la siguiente pantalla 7.1.2c Paso 4 pantalla de información: • siga las instrucciones en pantalla 6.2.1 7.1.2d Paso 5 inicio del programa de limpieza de leche:...
Página 28
Paso 7 preparación del aclarado: • vacíe la taza grande • siga las instrucciones en pantalla que no ayuda en el aclarado. • pulse > para ir a la siguiente pantalla 7.1.2g Paso 8 preparación del aclarado: • siga las instrucciones en pantalla •...
Página 29
7.1.3 Limpieza del sistema de café Este procedimiento limpia la unidad dispensadora CIRCO y la salida de café (incluidos los manguitos). El momento de realizar este procedimiento depende de la cantidad de bebidas con café. Elementos necesarios: • limpiador del dispensador CIRCO •...
Página 30
Paso 3 preparación del aclarado: • siga las instrucciones en pantalla • pulse start para comenzar el proceso de limpieza 7.1.3c Paso 4 pre-aclarado del dispensador CIRCO: • la pantalla parpadea en naranja y negro durante unos segundos antes de iniciarse el ciclo de aclarado •...
Página 31
Paso 7 pantalla de información: • siga las instrucciones en pantalla 7.1.3g Paso 8 preparación: de la limpieza: • ponga la pastilla de limpieza en el dispensador CIRCO • pulse > para ir a la siguiente pantalla 7.1.3h Paso 9 preparación: •...
Página 32
Paso 11 limpieza en curso del dispensador CIRCO: • la pantalla parpadea en naranja y negro durante unos segundos antes de iniciarse el ciclo de limpieza • espere que aparezca la siguiente pantalla, esto tardará aproximadamente 10 minutos ± 7.1.3k Paso 12 limpieza del dispensador CIRCO: •...
Página 33
7.1.4 Purga del sistema de leche Esta sección solo es visible cuando la unidad de leche está activada. Se bombea agua caliente (30 ml) a través de la salida de leche para aclararla. Este es un procedimiento de limpieza rápido que elimina la leche de la salida. •...
Página 34
7.1.5 vida útil del dispositivo. Elementos necesarios: • • vaso medidor (500 ml) • tiempo total: ± 20 minutos • pulse start • pulse < o > para desplazarse por el menú de mantenimiento 7.1.5 Paso 1 pantalla de información: •...
Página 35
Paso 3 preparación: • asegúrese de que tiene todo lo que necesita • pulse > para ir a la siguiente pantalla 7.1.5c Paso 4 preparación: • siga las instrucciones en pantalla • pulse > para ir a la siguiente pantalla 7.1.5d Paso 5 preparación: •...
Página 36
Paso 7 preparación: • siga las instrucciones en pantalla • pulse > para ir a la siguiente pantalla La cancelación en este momento implica que el depósito este paso. 7.1.5g • siga las instrucciones en pantalla • pulse start 7.1.5h •...
Página 37
Paso 11 relleno del depósito de agua: • siga las instrucciones en pantalla Utilice agua fría. • pulse > para ir a la siguiente pantalla 7.1.5k Paso 12 preparación del aclarado: • siga las instrucciones en pantalla • pulse start para comenzar el aclarado 7.1.5l Paso 13 aclarado en curso: •...
Página 38
• pulse start “7.1.5f” y llene el depósito de agua. 7.1.5o...
Página 39
7.1.6 Filtro de agua página 84. sea menos frecuente (consulte la sección página 83). Adicionalmente, garantiza una calidad uniforme de la bebida caliente, tanto en sabor como en aroma. • pulse start • pulse < o > para desplazarse por el menú de mantenimiento la siguiente pantalla es 7.1.6b aún no la siguiente pantalla es 7.1.6i...
Página 40
“10.3 Instalación • pulse start 7.1.6c 7.1.6d • pulse < o > para seleccionar no/sí • pulse start la siguiente pantalla es 7.1.6f la siguiente pantalla es 7.1.6h 7.1.6e • pulse start 7.1.6f...
Página 41
7.1.6g 7.1.6h • pulse < o > para seleccionar no/sí • pulse start la siguiente pantalla es la siguiente pantalla es 7.1.6h 7.1.6i “10.3 Instalación • pulse start 7.1.6j...
Página 43
7.1.7 Recolocación del eje del dispensador CIRCO Es posible que la carcasa del dispensador CIRCO no pueda colocarse en la posición correcta si el eje del dispensador CIRCO se ha girado. Puede volver a colocar el eje del dispensador CIRCO: •...
Página 44
El panel lateral debe estar el riesgo de que se produzcan lesiones por las piezas giratorias. • cierre el panel lateral como Cuando el panel lateral aparecerá la siguiente pantalla. 7.1.7c • pulse start (y mantenga pulsado) para girar el eje •...
Página 45
• cierre el panel lateral como Cuando el panel lateral 7.1.7. 7.1.7g...
Página 46
7.1.8 Contadores Los contadores indican la cantidad de bebidas que se ha preparado. Las bebidas personalizadas (consulte la sección ) también se cuentan y se añaden al contador total de la máquina, incluso cuando se eliminan. No será posible ver el historial de estas bebidas. Lecturas del contador: •...
Página 47
Contador total de máquina: • pulse < o > para desplazarse por el menú de contadores contador total de máquina = total de todas las bebidas “7.2.1 Crear su propio café favorito” en página 46 se 7.1.8c Eliminación de todos los contadores diarios: •...
Página 48
7.1.9 Historial de errores Puede registrarse un total de 12 errores para asistencia técnica. Cuando el registro esté lleno, Podrá encontrar más información en la sección “9. Mensajes de advertencia y error” en página 77. Historial de errores: • pulse start •...
Página 49
Bebidas Pulse el botón start en el menú de programa para abrir el menú de bebidas. En el "Menú de bebidas" seleccione una de las opciones disponibles: • bebidas predeterminadas - ajuste de la fuerza, la intensidad y el volumen •...
Página 50
7.2.1 Crear su propio café favorito Puede añadir hasta tres bebidas basadas en las bebidas predeterminadas. nombre de " | 1, "nombre de la bebida" | 2 y "nombre de la bebida" | 3) y se añadirá automáticamente pantalla de selección de bebidas". Creación de una bebida personalizada: •...
Página 51
Creación de su bebida personalizada: • pulse < o > para seleccionar una bebida estándar del carrusel en la que se basará la bebida personalizada • pulse start 7.2.1c Ajuste de la intensidad o la función intensiva: • pulse < o > para seleccionar la intensidad •...
Página 53
7.2.2 Edición de una bebida predeterminada Puede cambiar los ajustes de las bebidas predeterminadas. Las bebidas con leche están siempre visibles en este menú, pero no pueden editarse a menos que “7.3.1 Unidad de leche” en página 54. Cuando se crea una bebida personalizada, también aparece aquí (consulte 7.2.2f con una bebida predeterminada es que una bebida personalizada no puede desactivarse, Edición de una bebida predeterminada: •...
Página 54
Ajuste del volumen: • pulse < o > para ajustar el volumen • pulse start Consulte la sección para conocer los 7.2.2c Guarde sus ajustes. 7.2.2 7.2.2d 7.2.2. 7.2.2e Cuando se crea una bebida personalizada, también aparece aquí. Tiene el mismo estado que las bebidas predeterminadas (la única diferencia es que una bebida personalizada debe ser eliminada y no puede desactivarse): •...
Página 55
Eliminación de una bebida personalizada: • pulse < o > para seleccionar no/sí • pulse start la siguiente pantalla es 7.2.1 la siguiente pantalla es 7.2.2b 7.2.2g...
Página 56
7.2.3 Características volúmenes pequeños / café fuerte volúmenes medios / intensidades normales volúmenes grandes / intensidades normales Consulte también la sección • pulse start • pulse < o > para desplazarse por el menú de bebidas 7.2.3 • pulse < o > •...
Página 57
Máquina En el menú de la máquina puede programarse lo siguiente. 7.3.1 7.3.12 7.3.2 7.3.3 7.3.11 7.3.10 7.3.4 7.3.9 7.3.5 7.3.6 7.3.8 7.3.7...
Página 58
7.3.1 Unidad de leche Puede añadirse una unidad/refrigerador de leche a la Sprso. Al activar la unidad de leche, las bebidas con leche estarán disponibles y podrá accederse a todos los menús relacionados. Los mensajes relativos a la limpieza y la purga se activan. Unidad de leche: •...
Página 59
7.3.2 Temperatura de preparación Es posible ajustar la temperatura de preparación predeterminada. La temperatura de todas las bebidas se verá afectada por esta opción. Cuando se selecciona una altitud diferente (consulte la sección “7.3.3 Altitud” en página 56), Ajuste de la temperatura Temperatura baja -4°C (-7.2°F) con relación a la temperatura de preparación predeterminada media...
Página 60
7.3.3 Altitud El ajuste de la altitud en la que se utiliza la Sprso (predeterminada: a nivel del mar) es necesario para determinar el punto de ebullición que depende de la presión atmosférica local. El punto de ebullición a nivel del mar es de aproximadamente 100°C (212°F), mientras que el punto Altitud Compensación de temperatura 0 - 1000...
Página 61
7.3.4 Apagado automático Tras un cierto tiempo, la Sprso pasará automáticamente a un modo de ahorro de energía para “4. Espera activa” en página 9. Apagado automático: desactivado tras 30 minutos tras 1 hora tras 2 horas tras 4 horas Apagado automático: •...
Página 62
7.3.5 Bloqueo infantil Seleccione esta opción para evitar situaciones de peligro debido a acciones involuntarias, p. ej., que niños sin supervisión pulsen los mandos. Al pulsar simultáneamente los dos botones de navegación (< >) durante 5 segundos, se activa Si se pulsa un botón mientras el bloqueo infantil está activado, la pantalla se enciende y aparece 7.3.5b.
Página 63
7.3.6 Pantalla de brillo El brillo de la pantalla puede ajustarse en 5 pasos y es visible inmediatamente. Pantalla de brillo: • pulse start • pulse < o > para desplazarse por el menú de la máquina 7.3.6 Ajuste del brillo de la pantalla: •...
Página 64
7.3.7 Sonidos Las señales de audio se utilizan para dar información. Hay 3 tonos diferentes. El tono y el volumen del sonido no pueden ajustarse. Tono Cuándo Tipo de ajuste no ajustable proceso o cuando se requiere la acción siguiente Sonido de mensajes act/desact.
Página 65
Sonido al pulsar un botón: • pulse < o > para seleccionar los sonidos de los botones • pulse start 7.3.7c Activación/desactivación de información de sonido • pulse < o > para seleccionar no/sí • pulse start 7.3.7d...
Página 66
7.3.8 Idiomas El inglés es el idioma predeterminado. Los idiomas disponibles son: • Inglés • Francés • • Español • Inglés (US) • Francés (CA) • Polaco • Español (EE.UU.) • Checo • Alemán • Portugués • Sueco • Danés •...
Página 67
7.3.9 Unidades Las unidades para el volumen y la altura pueden cambiarse. Todas las variables de la Sprso se basan en el Sistema internacional de unidades (SI), todas las demás se calculan en base a este. Unidades: • pulse start •...
Página 68
Unidades de altura: • pulse < o > para seleccionar las unidades de altura • seleccione las unidades de altura • pulse start 7.3.9c Cambio de las unidades de altura: • pulse < o > para seleccionar metros o pies •...
Página 69
7.3.10 Dureza del agua Es importante conocer la dureza correcta del agua en el lugar donde se utiliza la Sprso para ajustar Pregunte a la compañía local de agua por la dureza del agua o mida usted mismo la dureza del agua Dureza del agua: •...
Página 70
7.3.11 Restablecimiento de los ajustes de fábrica Los ajustes pueden restablecerse a los valores predeterminados de 3 modos. Opción seleccionada Resultado Restablecer los ajustes Todas las bebidas volverán a los ajustes predeterminados excepto las de las bebidas bebidas que ha creado en la sección Restablecer los ajustes Cualquier ajuste que haya cambiado en la sección 7.3 vuelve a los ajustes de la máquina...
Página 71
Restablecimiento de los ajustes de la máquina: • pulse < o > para desplazarse por el menú restablecer los ajustes de fábrica o • pulse start para restablecer los ajustes de la máquina 7.3.11b Restablecimiento de los ajustes de fábrica: •...
Página 72
7.3.12 Información de la máquina y el software Es posible comprobar el número de serie y las versiones de software, información esencial para una solicitud de asistencia técnica. • pulse start • pulse < o > para desplazarse por el menú de la máquina 7.3.12 •...
Página 73
Ayuda en línea Es posible acceder a la información en línea a través del código QR que aparece en la pantalla. Información en línea: • pulse start • pulse < o > para desplazarse por el menú de la máquina 7.4.1 Manuales en línea: •...
Página 74
8. Circunstancias especiales Dispensador CIRCO montado parcialmente (Error 10015) Tras el mantenimiento del dispensador CIRCO, es posible que la carcasa de este no pueda colocarse Cierre el panel lateral/de servicio, esto activa el mensaje (8.1a), posteriormente, siga las instrucciones en pantalla para solucionar el problema. Pantalla de información: •...
Página 75
El eje del dispensador CIRCO debe volver a colocarse: • pulse > para ir a la siguiente pantalla 8.1d • pulse < o > para seleccionar • pulse start 8.1e El panel lateral debe estar el riesgo de que se produzcan lesiones por las piezas giratorias.
Página 76
• abra el panel lateral como Cuando se retire el panel pantalla. 8.1h ¿Puede colocarse el dispensador CIRCO?: • pulse < o > para seleccionar no/sí • pulse start la siguiente pantalla es 8.1e va a la siguiente pantalla 8.1i •...
Página 77
Mal funcionamiento dispensador CIRCO (Error 04104) El dispensador CIRCO está atascado o defectuoso. Cuando no se detecta ningún movimiento, se muestra el mensaje de error, consulte 8.2a. Pantalla de información: • pulse > para iniciar el restablecimiento 8.2a • abra el panel lateral como Cuando se retire el panel pantalla.
Página 78
Compruebe si el dispensador CIRCO completo puede colocarse: • pulse < o > para seleccionar no/sí • pulse start la siguiente pantalla es 8.2m va a la siguiente pantalla 8.2d • pulse < o > para seleccionar • pulse start 8.2e El panel lateral debe estar el riesgo de que se produzcan...
Página 79
• abra el panel lateral como Cuando se retire el panel pantalla. 8.2h ¿Puede colocarse el dispensador CIRCO?: • pulse < o > para seleccionar no/sí • pulse start la siguiente pantalla es 8.2i la siguiente pantalla es 8.2m 8.2i Pantalla de información: •...
Página 80
Pantalla de información: • pulse > para ir a la pantalla 8.2e 8.2l • cierre el panel lateral como Cuando el panel lateral aparecerá la pantalla "selección de bebidas". 8.2m 8.2n...
Página 81
9. Mensajes de advertencia y error Mensajes de advertencia Los mensajes de advertencia se utilizan para informar al operario de un estado que puede impedir Ejemplo de pantalla para mensajes de advertencia 9.1a N.º Mensaje Descripción Resolución deproblemas ME01 llenar o colocar no se detecta agua •...
Página 82
N.º Mensaje Descripción Resolución deproblemas ME07 limpiar sistema de se mostrará cuando la purga • solo un recordatorio leche de la máquina o la purga de puesta en marcha estén activos y haya una unidad de leche activada en el software ME08 limpiar dispensador se ha alcanzado el contador...
Página 83
Mensajes de error Los mensajes de error aparecen cuando el sistema operativo de la máquina detecta un error. En función del error, este permanece activo o puede autosolucionarse y el mensaje de error desaparece por sí solo. El mensaje de error se almacena en el Registro de errores (consulte la sección “7.1.9 Historial de errores”...
Página 84
N.º Error Descripción Resolución deproblemas 02102 lectura del sensor lectura del sensor de • pulsar el botón start, temperatura no válida » si el error persiste, contactar con el distribuidor 02203 protección del elemento calefactor • pulsar el botón start, elemento calefactor sobrecalentado o defectuoso »...
Página 85
Otros problemas Además de los mensajes y errores presentes en la máquina, pueden ocurrir otros problemas; estos problemas se describen a continuación. Descripción problema Posible causa después de seleccionar error interno • desenchufe la máquina de la corriente un café, no sale ni café eléctrica, espere al menos 10 segundos, ni agua vuelva a conectar...
Página 86
Descripción problema Posible causa espuma de leche la boquilla de salida no • incorrecta está bien montada sección salida sucia • realice limpieza de sistema leche, consulte la sección el conecto del tubo leche • coloque el conector de sistema de leche no está...
Página 87
10.1 10. Apéndice 10.1 blanda de media moderada dura blanda °dH < 03 > 21 °fH < 05 > 38 °e / Clark < 04 > 26 ppm (mg/l) partes por millón < 53 - 125 - 249 - 374 >...
Página 88
10.3 BRITA AquaAroma Crema dentro del depósito sobre su uso y mantenimiento. Tenga en cuenta disminuirá. • • • hasta que salga agua por la abertura durante más de 10.3a • llene un recipiente limpio con agua limpia y fría •...
Página 89
10.4 Ajuste del molinillo de café El ajuste del molinillo de café se realiza de forma predeterminada. Si el café es demasiado débil o no es 7 posiciones. Indicación del ajuste de molido. 10.4a gire un clic en sentido horario (molido más grueso). 560μ...
Página 90
• latte macchiato • cappuccino • • cappuccino oscuro • espuma de leche caliente Bravilor Bonamat recomienda un refrigerador de leche antes que un cartón de leche no refrigerado. • tire hacia abajo de la salida 10.5a • retire el enchufe 10.5b •...
Página 91
• conecte el manguito de leche Asegúrese de que la conexión de leche esté más alta que 10.5e. Asegúrese de que el manguito de leche llegue al fondo La distancia total desde el conector hasta el extremo 10.5d Milk level Milk level Milk level 10.5e...
Página 92
10.6 • Filtro de agua • depósito de agua • vuelva a colocar el depósito de agua • conecte el manguito de conexión de agua en el depósito alimentario que se suministra con el depósito de agua. 10.6a de instalación originales suministradas con el tope de agua. •...
Página 93
10.7 Mensaje cubo lleno Cuando el contador del cubo de desechos ha llegado a su límite, la Sprso genera un mensaje para vaciarlo. Cuando se vuelva a colocar la bandeja de goteo (con el cubo de desechos), debe responderse sus consecuencias. Mensaje cubo de desechos lleno: •...
Página 94
10.8 10.8 Funciones especiales Mediante una "combinación secreta de teclas" pueden activarse funciones especiales. Modo de espera activa: • mantenga pulsado el botón Start durante 5 segundos • se realizarán las purgas necesarias • la pantalla de "despedida" se apaga y solo el botón start parpadea lentamente El modo de espera activa es una función que puede activarse para ahorrar energía.