Descargar Imprimir esta página
BRAVILOR BONAMAT Sprso Manual Tecnico
BRAVILOR BONAMAT Sprso Manual Tecnico

BRAVILOR BONAMAT Sprso Manual Tecnico

Ocultar thumbs Ver también para Sprso:

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL TÉCNICO
Documento original del fabricante
versión 1.1 | 2023-12-06

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BRAVILOR BONAMAT Sprso

  • Página 1 MANUAL TÉCNICO Documento original del fabricante versión 1.1 | 2023-12-06...
  • Página 2 Reservados todos los derechos. No se permite la reproducción total o parcial de este documento ni su publicación ya sea por impresión, fotocopia o microfilmado, o por cualquier otro medio sin el permiso previo por escrito del fabricante. Esto también es aplicable a los planos o diagramas incluidos. La información recogida en el presente documento se basa en los datos disponibles en el momento de la publicación sobre el diseño, las características de los materiales y los métodos de funcionamiento, por lo que este documento está...
  • Página 3 Índice 1. Funciones especiales ............Calibración del sistema de agua .
  • Página 4 Generalidades ► Lea siempre las instrucciones de seguridad (700.403.347). Para evitar posibles daños, estas instrucciones de seguridad deben leerse, comprenderse y seguirse. ► Los manuales están sujetos a cambios, escanee el código QR para obtener información actualizada.
  • Página 5 • mantenga pulsada la combinación de botones durante 10 segundos ► El modo demo es una función que puede activarse con fines de marketing. ► Apague la Sprso para finalizar el modo demo. 1b  Child lock on/off: • mantenga pulsada la combinación de botones durante 5 segundos ►...
  • Página 6 Restablecer el contador de limpieza del sistema de café: • mantenga pulsado el botón durante 10 segundos hasta que aparezca el menú de mantenimiento ► El contador que activa el mensaje de limpieza del sistema de café se pone a cero. 1d  Reiniciar el contador de descalcificación: • mantenga pulsado el botón durante 10 segundos hasta que aparezca el menú de mantenimiento ► El contador que activa el mensaje de descalcificación se pone a cero.
  • Página 7 Calibración del sistema de agua En este menú se puede calibrar el sistema de agua. La calibración determina el volumen de agua para un caudal y un tiempo definidos. Al final, hay que rellenar el volumen medido. ► La calibración del sistema de agua sirve para ajustar las diferencias entre el suministro real de agua de la Sprso y la cantidad indicada. Elementos necesarios: • vaso medidor (con escala fina) Calibración del sistema de agua: • ir al menú de programas • mantenga pulsada la combinación de botones durante 5 segundos 1.1a ...
  • Página 8 Paso 2: preparación • siga las instrucciones en pantalla • pulse start to begin the calibración 1.1d  Paso 3: dosificación de agua caliente • espere que aparezca la siguiente pantalla 1.1e  Paso 4: medir • leer el agua dosificada • pulse > para ir al siguiente paso 1.1f  Paso 5: medir • pulse < o > para introducir el volumen medido •...
  • Página 9 Se grabaun nuevo volumen de agua: • espere que aparezca la siguiente pantalla • salir del menú pulsando 1.1h ...
  • Página 10 Calibración del molinillo de café La calibración del molinillo afectará a todas las bebidas relacionadas con el café. Elementos necesarios: • café en grano • una báscula digital de cocina Calibración del molinillo de café: • ir al menú de programas • mantenga pulsada la combinación de botones durante 5 segundos 1.2a  Calibración del molinillo de café: •...
  • Página 11 Paso 2: preparación • siga las instrucciones en pantalla • pulse > para ir al siguiente paso ► Véase también el apartado “Ajuste del molinillo de café” en el manual digital. ► Si se selecciona otra posición, el resultado de la calibración es incorrecto y puede provocar fallos de funcionamiento.
  • Página 12 Paso 6: preparación • siga las instrucciones en pantalla • pulse > para ir al siguiente paso ► Tecla de tara para balanzas significa que la báscula tiene una tecla que pone a cero la pantalla de la balanza cuando se coloca un recipiente vacío en la plataforma de pesaje, de modo que sólo se muestra el peso del contenido del recipiente.
  • Página 13 Paso 10: calibración • siga las instrucciones en pantalla • pulse > para ir al siguiente paso 1.2l  Paso 11: calibración • siga las instrucciones en pantalla • pulse < or > para introducir el peso medido • pulse start para confirmar 1.2m  Paso 12: pantalla de información • siga las instrucciones en pantalla •...
  • Página 14 2. Sustitución de piezas de servicio Como la máquina es compacta, los pasos para sustituir una pieza concreta son los siguientes. Elementos necesarios: • destornillador Phillips • destornillador Torx 10 y 15 • alicates planos de punta redonda Observaciones sobre el montaje: • ver los vistas en despieces para los números de las piezas de servicio • ver el esquema eléctrico para las conexiones de la placa de I/O ►...
  • Página 15 Salida de bebidas Paso 1 • retire el panel de control • deslice la salida hacia arriba • retire los 3 tornillos del soporte del panel de control • retire el soporte del panel de control • retire la salida de bebidas Paso 2 •...
  • Página 16 Abrir el panel lateral derecho Paso 1 ► Desenchufe la máquina para apagarla antes de abrirla • retire la bandeja de goteo y el depósito de agua Paso 2 • retire los 2 tornillos Paso 3 • retire el panel lateral...
  • Página 17 Desmontaje del ventilador Paso 1 • desconecte el cableado • retire el ventilador Paso 2 • retire la suspensión del ventilador ► Sentido de giro de las palas: » en el sentido de las agujas del reloj, visto desde arriba (lado de la etiqueta). » el aire debe ser expulsado del Sprso...
  • Página 18 Desmontaje del molinillo de café Paso 1 • retire los dos paneles laterales y el panel trasero • retire la parte superior de la máquina Paso 2 • retire la salida del molinillo de café Paso 3 • retire los 3 tornillos Paso 4 •...
  • Página 19 Desmontaje del caudalímetro/interruptores de seguridad Paso 1 • desconecte las mangueras del caudalímetro Paso 2 • desconectar el cableado • retire el caudalímetro Paso 3 • desconectar el cableado del caudalímetro y de los interruptores de seguridad • retire el tornillo del soporte y extraiga el soporte Paso 4 •...
  • Página 20 Desmontaje la placa de I/O Paso 1 • presione con el dedo el pestillo y extraiga ligeramente la placa de E/S Paso 2 • desconectar el cableado • retire la placa de I/O ► Posición de la barra de ferrita. Desmontaje la placa de alimentación •...
  • Página 21 ► Asegúrese de que las mangueras del calentador rápido están correctamente instaladas, consulte la sección “Esquema de las mangueras” on page 21. Si las mangueras están intercambiadas, el Sprso producirá vapor en lugar de agua caliente cuando se active el calentador rápido.
  • Página 22 2.11 Desmontaje de la bomba Paso 1 • desconectar la manguera de la bomba Paso 2 1. retire el soporte de la bomba 2. aflojar el soporte de montaje Paso 3 • desconectar el cableado • retire la bomba Cableado de la bomba: • cable rojo en la parte trasera •...
  • Página 23 2.12 Desmontaje del juego de válvulas Paso 1 • retire los 2 clips de bloqueo y la abrazadera para desconectar las mangueras de la válvula de agua del dispensador CIRCO ► Considerar el cambio de las juntas tóricas. Paso 2 • retire los 4 clips de bloqueo para desconectar las mangueras de las otras válvulas de agua •...
  • Página 24 2.13 Desmontaje del motor de dispensador CIRCO Paso 1 • retire todas las piezas de color orden de retirada: 1. soporte de la bomba, consulte la sección “2.11 Desmontaje de la bomba” en página 18 » no es necesario desconectar las mangueras 2. retire los 4 tornillos para desconectar el calentador, consulte la sección “2.10 Desmontaje del calentador rápido”...
  • Página 25 Paso 4 • desconectar el cableado • retire el motor de dispensador CIRCO 2.14 Esquema de las mangueras ► Las mangueras no deben tocar la carcasa, ya que esto puede provocar vibraciones!
  • Página 26 3. Perfiles de bebidas A continuación se resumen los perfiles 1, 2 y 3 para las bebidas de pequeño, mediano y gran volumen. ► Algunos perfiles son específicos de cada país o de marcas privadas y no se mencionan en este manual. ► Pueden producirse variaciones, ya que los molinillos de café pueden reaccionar de forma diferente a los distintos tipos de granos de café (por ejemplo, granos secos frente a granos aceitosos). ► El peso en gramos se basa en la posición media del molinillo de café. intensidad 1 grano defecto -1 gr.
  • Página 27 3.1.2 Volumen seleccionable - mediana Bebida Volumen 1. Volumen 2. Volumen 3. Volumen Secuencia total de de café de leche de agua bebidas (ml) (ml) caliente dosificación (ml) (ml) Ristretto 20,0 10,5 11,5 Ristretto x2 40,0 14,0 15,0 16,0 Espresso 30,0 10,5 11,5 15,0 Espresso x2 60,0...
  • Página 28 Perfiles de bebidas 2: volúmenes medios / intensidades normales 3.2.1 Volumen seleccionable - pequeña Bebida Volumen 1. Volumen 2. Volumen 3. Volumen Secuencia total de de café de leche de agua bebidas (ml) (ml) caliente dosificación (ml) (ml) Ristretto 20,0 Ristretto x2 40,0 11,0 13,0 15,0 Espresso 30,0 Espresso x2 60,0 11,0 13,0 15,0...
  • Página 29 3.2.3 Volumen seleccionable - grande Bebida Volumen 1. Volumen 2. Volumen 3. Volumen Secuencia total de de café de leche de agua bebidas (ml) (ml) caliente dosificación (ml) (ml) Ristretto 30,0 10,0 Ristretto x2 60,0 15,0 16,0 16,0 Espresso 50,0 10,0 16,0 Espresso x2 100,0 15,0 16,0...
  • Página 30 Perfiles de bebidas 3: volúmenes grandes / intensidades normales ► Las bebidas dobles se dispensan en 2 ciclos del dispensador CIRCO. 3.3.1 Volumen seleccionable - pequeña Bebida Volumen 1. Volumen 2. Volumen 3. Volumen Secuencia total de de café de leche de agua bebidas (ml) (ml) caliente dosificación (ml) (ml) Ristretto 30,0 10,0 Ristretto x2...
  • Página 31 3.3.3 Volumen seleccionable - grande Bebida Volumen 1. Volumen 2. Volumen 3. Volumen Secuencia total de de café de leche de agua bebidas (ml) (ml) caliente dosificación (ml) (ml) Ristretto 50,0 10,0 11,0 12,0 Ristretto x2 11,0 Espresso 70,0 10,0 12,0 Espresso x2 Café...
  • Página 32 • extraiga el archivo en una carpeta • haga clic con el botón derecho en el archivo para abrir sus propiedades • marque la casilla “unblock” (“desbloquear”) • pulse “OK” para confirmar ► La Sprso debe estar conectada a la red eléctrica. • iniciar la aplicación, aparecerá la pantalla de la izquierda, seguida de la siguiente pantalla Preparación de la Sprso: •...
  • Página 33 • pulse “start” para sobrescribir el software Pantalla de progreso: • espere hasta que finalice el proceso Pantalla de progreso de la Sprso • el procedimiento se completa y la Sprso se reinicia automáticamente • pulse “close” para salir de la aplicación • desenchufe el cable USB •...
  • Página 34 5. Resolución de problemas Mensajes de advertencia N.º Mensaje Descripción Condición de restablecimiento ME01 llenar o colocar no se detecta agua en el • llenar el depósito de agua y depósito de agua depósito de agua colocarlo en la posición correcta el depósito de agua • colocar el depósito de agua en no está presente la posición correcta el flotador no está en la...
  • Página 35 11 bebidas) ME10 descalcificar máquina se ha alcanzado el contador • descalcificar la Sprso como se de descalcificación (el describe en la sección “7.1.5 mensaje se repite cada 9 Descalcificación” en el manual bebidas) del usuario digital 700.470.010...
  • Página 36 Mensajes de error N.º Error Descripción Condición de restablecimiento 00000 fallo de comunicación fallo por error de • pulsar el botón start, comunicación entre las la máquina se reiniciará placas HMI y I/O • compruebe el cableado 00201 no se detecta flujo de no se detecta flujo de agua • limpiar el depósito de agua agua en el sistema •...
  • Página 37 N.º Error Descripción Condición de restablecimiento 02102 lectura del sensor lectura del sensor de • pulsar el botón start, de temperatura temperatura no válida la máquina se reiniciará • compruebe las siguientes partes: » sensor de temperatura » placa de I/O » todo el cableado asociado 02203 protección del elemento calefactor •...
  • Página 38 N.º Error Descripción Condición de restablecimiento 10015 dispensador montado la máquina no puede • pulsar el botón start, parcialmente determinar la posición inicial la máquina se reiniciará del dispensador CIRCO • seguir el procedimiento de la sección “Dispensador CIRCO montado parcialmente (Error 10015)” en el manual del usuario digital 700.470.010...
  • Página 39 Otros problemas Además de los mensajes y errores presentes en la máquina, pueden ocurrir otros problemas; estos problemas se describen a continuación. Descripción problema Posible causa Verificar lo siguiente después de seleccionar la válvula del dispensador CIRCO no • válvula del dispensador un café, no sale ni café se abre • todo el cableado asociado ni agua obstrucción en el sistema de agua •...
  • Página 40 Descripción problema Posible causa Verificar lo siguiente no dosifica leche el contenedor de leche o brick está • rellenar leche vacío el conector o tubo no están en la • coloque el conector y tubo en la posición correcta posición correcta la válvula de vapor no se abre •...
  • Página 42 © 2023-12-06 VHH...