Descargar Imprimir esta página

PYD Electrobombas SPEEDBOX DUO Serie Manual De Instalación Y Mantenimiento

Variador electrónico

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTALACIÓN
Y MANTENIMIENTO
VARIADOR ELECTRÓNICO
Serie
SPEEDBOX DUO
entidad asociada a
cepreven
V1.0
C. 240610
M. 240610
Por favor, lea atentamente este manual antes del uso del equipo.
Please, read this manual carefully before using the equipment.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PYD Electrobombas SPEEDBOX DUO Serie

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO Serie SPEEDBOX DUO entidad asociada a cepreven V1.0 C. 240610 M. 240610 Por favor, lea atentamente este manual antes del uso del equipo. Please, read this manual carefully before using the equipment.
  • Página 2 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDBOX DUO El fabricante no se hará responsable de la garantía del producto en caso de una instalación o manipulación inadecuada. Lea atentamente este manual para realizar la instalación del producto. No deseche el manual después de haber realizado las operaciones de instalación, puede ser útil para cualquier modificación de dicha instalación, así...
  • Página 3 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDBOX DUO El sistema trabajará con las dos bombas en alternancia y cascada.El sistema incorpora una pantalla LCD, mediante la cual, la configuración de parámetros resulta muy sencilla e intuitiva. Una vez introducidos los parámetros de configuración, el sistema gestiona la puesta en marcha de las bomba y de los variadores de frecuencia.
  • Página 4 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDBOX DUO • Sistema automático de rearme después de interrupción de alimentación eléctrica. El sistema se activa en el mismo estado que tenía antes de la interrupción manteniendo los parámetros de configuración ( ver capítulo “CONFIGURACIÓN”) . •...
  • Página 5 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDBOX DUO 4. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 5. INSTALACIÓN MECÁNICA (fig. 2 ) • Almacenar el equipo en su embalaje individual hasta su utilización en un entorno limpio y seco. • El dispositivo debe ser instalado en entornos de polución de grado 2 según EN-60730- •...
  • Página 6 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDBOX DUO PROCEDIMIENTO: Abrir un grifo de la instalación y ajustar un caudal mínimo deseado. Con este caudal, visualizar en la pantalla del dispositivo la frecuencia a la que está girando la bomba.
  • Página 7 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDBOX DUO ATENCION! Las conexiones erróneas pueden dañar irremediablemente el circuito electrónico. El fabricante no se responsabilizará de los daños causados en el dispositivo a causa de un conexionado erróneo. 8. CONFIGURACIÓN Corregir valores mediante y ENTER para memorizar datos.
  • Página 8 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDBOX DUO 9. PUESTA EN MARCHA • Proceder al cebado de las bombas. • Conectar el dispositivo a la red eléctrica con el interruptor magnetotérmico, se ilu- minarán instantáneamente todos los indicadores luminosos y se apagarán inmedia- tamente.
  • Página 9 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDBOX DUO Caso especial: si hemos programado una presión de consigna superior a la que puede suministrar la bomba el dispositivo también lo interpreta como un fallo por falta de agua. Caso especial 2: este dispositivo realiza la detección de falta de agua a través de la medición del consumo de corriente.
  • Página 10 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDBOX DUO A8 SOBRETENSION - A9 BAJATENSION ( Verificación fallo) DESCRIPCIÓN: el dispositivo dispone de un sistema electrónico de protección, contra sobretensiones. y tensiones demasiado bajas. RESPUESTA DEL SISTEMA: en caso de tensión demasiado baja o sobretensión se detiene el sistema.
  • Página 11 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDBOX DUO 11. MENÚ EXPERTO Configuración especial, no es necesario ajustar estos valores, son predeterminados de fábrica. Corregir valores mediante y ENTER para memorizar datos. Después de cada ENTER se suceden automáticamente las distintas pantallas que constituyen la secuencia de configuración.
  • Página 12 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDBOX DUO Normas europeas armonizadas: UNE-EN 60730-1:2003 + CORR:2007 + A12:2004 +A1: 2005+A13: 2005 +A14: 2007 + A15:2008 + A16:2008 + A2:2009 + A16:2008/CORR:2010 EN 61800-3:2004 www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com...
  • Página 13 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SPEEDBOX DUO SERIES ELECTRONIC VARIATOR The manufacturer is not responsible for the product warranty in the event of incorrect installation or handling. Read this manual carefully when installing the product. Do not throw the manual away once the installation operations have been completed, as it may be useful for any modifications to the installation, as well as for solving any subsequent problems such as safety alarms, alarms due to lack of water, etc.
  • Página 14 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SPEEDBOX DUO SERIES ELECTRONIC VARIATOR The system will work with the two pumps in alternation and cascade. The system incorporates an LCD screen, which makes parameter configuration very simple and intuitive. Once the configuration parameters have been entered, the system manages the start-up of the pumps and the frequency inverters.
  • Página 15 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SPEEDBOX DUO SERIES ELECTRONIC VARIATOR • External pressure transducer (on request). • Programmable external input with three options: Level, ON/OFF and Second pressure. • Control panel (fig.1): • Multi-functional LCD display, for alarm menu with permanent pressure display. •...
  • Página 16 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SPEEDBOX DUO SERIES ELECTRONIC VARIATOR 5. MECHANICAL INSTALLATION (fig. 2 ) • Store the equipment in its individual packaging in a clean and dry environment until use. The device must be installed in environments with pollution degree 2 according to EN-60730-1.
  • Página 17 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SPEEDBOX DUO SERIES ELECTRONIC VARIATOR The base unit is supplied with power supply wiring, motor wiring and pressure transmitter wiring. The power supply cable can only be replaced by the manufacturer or his accredited representative (Y). The following is a description of how this wiring should be done in order to solve any eventuality: •...
  • Página 18 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SPEEDBOX DUO SERIES ELECTRONIC VARIATOR CONFIGURACIÓN. Corregir valores mediante pq y ENTER para memorizar datos. Después de cada ENTER se suceden automáticamente las distintas pantallas que constituyen la secuencia de configuración. Pulsando MENU podemos salir en cualquier momento de dicha secuencia quedando guardado los valores modificados hasta ese momento.
  • Página 19 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SPEEDBOX DUO SERIES ELECTRONIC VARIATOR 9. IMPLEMENTATION • Proceed to priming of the pumps. • Connect the device to the mains using the mains power switch, all the indicator lights will light up instantly and go out immediately. The device then performs a SELF- TEST for about 10 seconds, after which the “LINE”...
  • Página 20 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SPEEDBOX DUO SERIES ELECTRONIC VARIATOR SOLUTION: Check the state of the pump, for example that there is no blockage of the rotor, etc. Check that the data entered in the configuration menu regarding the pump consumption is correct. Once the problem has been solved, to restore pump operation, go to the ‘CONFIGURATION’...
  • Página 21 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SPEEDBOX DUO SERIES ELECTRONIC VARIATOR 11. EXPERT MENU Special configuration, these values do not need to be set, they are factory defaults. Correct values using and ENTER to store data. After each ENTER the different screens that make up the configuration sequence follow one after the other automatically.
  • Página 22 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SPEEDBOX DUO SERIES ELECTRONIC VARIATOR PRESION MIN. Number of minimum FALTA AGUA Number of water shortage pressure alarms alarms CORTOCIR B1. Number of short-circuit SOBREINTE.B1. Number of overcurrent alarms to pump 1 alarms to pump 1 CORTOCIR B2.
  • Página 23 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SPEEDBOX DUO SERIES ELECTRONIC VARIATOR 13. “EC” DECLARATION OF CONFORMITY We declare, under our responsibility, that the materials designated herein are in conformity with the provisions of the following European Directives: 2014/35/CE Low Voltage Electrical Equipment. 2014/30/CE Electromagnetic Compatibility.
  • Página 24 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE VARIATEUR ÉLECTRONIQUE SÉRIE SPEEDBOX DUO Le fabricant n’est pas responsable de la garantie du produit en cas d’installation ou de manipulation incorrecte. Lisez attentivement ce manuel lors de l’installation du produit. Ne jetez pas le manuel une fois les opérations d’installation terminées, car il peut être utile pour d’éventuelles modifications de l’installation, ainsi que pour résoudre d’éventuels problèmes ultérieurs tels que des alarmes de sécurité, des alarmes dues à...
  • Página 25 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE VARIATEUR ÉLECTRONIQUE SÉRIE SPEEDBOX DUO Le système fonctionne avec les deux pompes en alternance et en cascade. Le système intègre un écran LCD qui rend la configuration des paramètres très simple et intuitive. Une fois les paramètres de configuration introduits, le système gère le démarrage des pompes et des variateurs de fréquence.
  • Página 26 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE VARIATEUR ÉLECTRONIQUE SÉRIE SPEEDBOX DUO • Transducteur de pression externe (sur demande). • Entrée externe programmable avec trois options : Niveau, ON/OFF et Deuxième pression. • Panneau de contrôle (fig.1): • Ecran LCD multifonctionnel, pour le menu d’alarme avec affichage permanent de la pression.
  • Página 27 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE VARIATEUR ÉLECTRONIQUE SÉRIE SPEEDBOX DUO 5. INSTALLATION MÉCANIQUE (fig. 2 ) • Conservez l’équipement dans son emballage individuel dans un environnement propre et sec jusqu’à son utilisation. L’appareil doit être installé dans un environnement de degré de pollution 2 selon la norme EN-60730-1. •...
  • Página 28 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE VARIATEUR ÉLECTRONIQUE SÉRIE SPEEDBOX DUO L’unité de base est livrée avec le câble d’alimentation, le câble du moteur et le câble du trans- metteur de pression. Le câble d’alimentation ne peut être remplacé que par le fabricant ou son représentant accrédité...
  • Página 29 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE VARIATEUR ÉLECTRONIQUE SÉRIE SPEEDBOX DUO CONFIGURACIÓN. Corregir valores mediante pq y ENTER para memorizar datos. Después de cada ENTER se suceden automáticamente las distintas pantallas que constituyen la secuencia de configuración. Pulsando MENU podemos salir en cualquier momento de dicha secuencia quedando guardado los valores modificados hasta ese momento.
  • Página 30 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE VARIATEUR ÉLECTRONIQUE SÉRIE SPEEDBOX DUO 9. MISE EN ŒUVRE • Procéder à l’amorçage des pompes. • Branchez l’appareil sur le secteur à l’aide de l’interrupteur d’alimentation, tous les voyants s’allument instantanément et s’éteignent immédiatement. L’appareil effectue ensuite un autotest pendant environ 10 secondes, après quoi le voyant “LINE”...
  • Página 31 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE VARIATEUR ÉLECTRONIQUE SÉRIE SPEEDBOX DUO Le système essaiera à nouveau de démarrer la pompe lorsque la demande de consommation le nécessitera. Il y aura jusqu’à 4 tentatives, à l’issue desquelles, si le système continue à détecter le défaut, la pompe sera définitivement hors service. SOLUTION : Vérifiez l’état de la pompe, par exemple qu’il n’y a pas de blocage du rotor, etc.
  • Página 32 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE VARIATEUR ÉLECTRONIQUE SÉRIE SPEEDBOX DUO A12 MAX PRES ( Échec final) DESCRIPTION : l’appareil est équipé d’un système électronique de protection contre la pression maximale. RÉPONSE DU SYSTÈME : si le dispositif détecte une pression supérieure à la valeur réglée “P.
  • Página 33 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE VARIATEUR ÉLECTRONIQUE SÉRIE SPEEDBOX DUO PRESION MIN. Nombre d’alarmes de FALTA AGUA Nombre d’alarmes de pénurie pression minimale d’eau CORTOCIR B1. Nombre d’alarmes de court- SOBREINTE.B1. Nombre d’alarmes de circuit vers la pompe 1 surintensité pour la pompe 1 CORTOCIR B2.
  • Página 34 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE VARIATEUR ÉLECTRONIQUE SÉRIE SPEEDBOX DUO 13. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ “CE” Nous déclarons, sous notre responsabilité, que les matériaux désignés dans le présent document sont conformes aux dispositions des directives européennes suivantes : 2014/35/CE Équipement électrique à basse tension. 2014/30/CE Compatibilité...
  • Página 35 Si en algún momento en el futuro necesita desechar este producto o cualquier parte de este producto, tenga en cuenta que los productos eléctricos, baterías o cables, no deben desecharse junto con la basura doméstica. Recicle donde existan instalaciones adecuadas para ello, consulte con su autoridad local para obtener consejos de reciclaje.
  • Página 36 www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com...
  • Página 37 www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com...
  • Página 38 WIRING - CABLAGGIO - CÂBLAGE - CABLEADO - ANSCHLÜSSE - BEDRADING - OSTRZEŻENIE: (MT) & (MM) Pressure transmitter Trasduttore di pressione Capteur de pression Transductor de presión Druksensor Druksensor Przetwornik ciśnienia Minimal level (optional) Livello minimo (facoltativo) Niveau minimal (optionnel) Sensor de nivel mínimo (opcional) Externer Schwimmerschalter (optional) Minimum niveausensor (optioneel)
  • Página 39 DUO M-T / M-M CONNECTIONS - COLLEGAMENTO - CÔNNEXIONS - CONEXIONES - ANSCHLÜSSE - AANSLUITINGEN - POŁĄCZENIE Fig.4 General fuse Fusibile generale Fusible général Power supply Fusible general Alimentazione elettrica Haupt-sicherung Alimentation génerale Hoofdzekering Alimentación general Bezpiecznik ogólny Netzanschluss Voeding 20 A Zasilanie 3-phase motor connection...
  • Página 40 C/ Paraguay, parc. 13-5/6 Polígono industrial Oeste 30820 Alcantarilla, Murcia (Spain) Tel. : +34 968 880 852 proindecsa@proindecsa.com entidad asociada a cepreven w w w . p r o i n d e c s a . c o m V1.0 C.

Este manual también es adecuado para:

Speedbox duo m-tSpeedbox duo m-m