Descargar Imprimir esta página

PawHut D02-179V02 Instrucciones De Montaje página 10

Publicidad

Instalação da rede de elos de corrente
Em primeiro lugar, comece por desenrolar o rolo de rede de elos de corrente comprimido no chão e
estendê-lo. Em seguida, verifique se os fios da rede estão desalinhados e desengatados e reponha-
os. Em seguida, enrolar novamente. Utilizar laços (I) para fixar um dos lados da rede na estrutura
entrançada da porta. Depois, enrole a rede à volta do canil. Durante o processo de enrolamento,
utilizar os atilhos (I) para fixar a malha para cima e para baixo, para evitar que escorregue. Depois,
aperte a rede e fixe-a noutro pilar do caixilho da porta e retire o excesso de rede. Por fim, reforçar e
fixar com fio de aço (H).
Nota
1. é necessário ter pelo menos 2 pessoas na montagem para evitar danos no tubo de aço.
2. não utilizar esta gaiola sem que todos os parafusos e manípulos estejam bem fixos.
3. utilizar a gaiola num terreno plano e duro.
4. não trepar e não efetuar revisões no produto.
5. cuidado, as mãos estão a apertar.
Aviso:
A: Garanta que todos os postes estão na vertical
B: Fixar (C) com a ferramenta eléctrica Rand na direção correcta.
C: Certifique-se de que todos os (C) estão corretamente montados antes de
colocar o canil em funcionamento.
Anbringen des Maschendrahts
Rollen Sie zunächst die komprimierte Maschendrahtrolle auf dem Boden aus und ziehen Sie sie
auseinander. Überprüfen Sie dann, ob die Maschendrähte falsch ausgerichtet sind und sich gelöst
haben, und bringen Sie sie wieder in Ordnung. Dann rollen Sie es erneut auf. Befestigen Sie eine
Seite des Netzes mit Kabelbindern (I) an dem geflochtenen Türrahmen. Danach wickeln Sie das
Netz um die Hundehütte. Während des Umschließens das Netz mit Bändern (I) oben und unten
fixieren, damit es nicht verrutscht. Danach ziehen Sie das Netz fest und befestigen es an einem
anderen Türrahmenpfeiler und entfernen das überschüssige Netz. Zum Schluss verstärken und
befestigen Sie sie mit Stahldraht (H).
Hinweis
1. mindestens 2 Personen für den Zusammenbau benötigen, um eine Beschädigung des Stahlrohrs
zu vermeiden.
2. benutzen Sie diesen Käfig nicht, wenn nicht alle Bolzen, Schrauben und Knöpfe fest angezogen
sind.
3.bitte verwenden Sie ihn auf einem flachen, harten Boden.
4. kein Klettern und keine Revision am Produkt.
5.vorsicht, Hände einklemmen.
Warnung:
A: Stellen Sie sicher, dass jeder Pfosten aufrecht steht.
B: Befestigen Sie (C) mit Rand Elektrowerkzeug in der richtigen Richtung.
C: Vergewissern Sie sich, dass alle (C) korrekt montiert sind, bevor Sie den .
Zwinger in Betrieb nehmen.
Installazione della rete a maglia metallica
Per prima cosa srotolare il rotolo di rete a maglie compresso sul terreno e allungarlo. Quindi
verificare se i fili della rete sono disallineati e sganciati e ripristinarli. Quindi arrotolarlo di nuovo.
Con le fascette (I) fissare un lato della rete al telaio intrecciato della porta. Quindi avvolgere la rete
intorno alla cuccia. Durante il processo di avvolgimento, utilizzare le fascette (I) per fissare la rete in
alto e in basso per evitare che scivoli. Successivamente, stringere la rete e fissarla a un altro pilastro
del telaio della porta e rimuovere la rete in eccesso. Infine, rinforzare e fissare con filo d'acciaio (H).
Avviso
1. È necessario che almeno 2 persone montino la gabbia per evitare di danneggiare il tubo d'acciaio.
2. Non utilizzare la gabbia se tutti i bulloni, le viti e le manopole non sono ben fissati.
3.Si prega di utilizzarla su un terreno piano e duro.
4. Non arrampicarsi e non fare revisioni sul prodotto.
5.Attenzione, mani che si pizzicano.
Avvertenze:
A: Garantire ogni montante in posizione verticale
B: Fissare (C) con l'utensile elettrico Rand nella giusta direzione.
C: Assicurarsi che ogni (C) sia montato correttamente prima di mettere in
funzione la cuccia.
9

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

D02-179v02sr