6
iNSTAlAcióN
ES
La instalación debe efectuarse por personal cualificado
con la norma EN 10683-05.
6.1
PuESTA A NiVEl dE lA ESTufA
La estufa se debe poner a nivel, con el auxilio de un
nivel de burbuja, actuando sobre las patas de ajuste
(fig. 6.1.1) A b = Nivel de burbuja.
6.2
coNExióN coN lAS iNSTAlAcioNES
6.2.1 conexión eléctrica
Es suficiente conectar la estufa a la instalación eléctrica
por medio de la clavija suministrada.
Se debe acceder fácilmente al conexionado eléctri-
co (clavija) también después de instalar la estufa.
!
Si el cable de alimentación queda dañado, debe
ser sustituido por el servicio de asistencia técnica
o por un técnico cualificado, esto a fin de precaver
cualquier riesgo.
6.2.1.1 Conexión con tierra
Es obligatorio que la instalación esté provista de
conexión con tierra y de interruptor diferencial
cumpliendo con las leyes vigentes (fig. 6.2.1).
!
El conducto de descarga de los humos debe tener
su propia conexión a tierra.
6.2.1.2 Puesta en marcha
para la puesta en marcha, colocar el interruptor en "i"
(encendido) (fig. 6.2.2).
6
iNSTAllATioN
The installation must be carried out by qualified person-
nel in compliance with the EN 10683-05.
6.1
lEVElliNg ThE SToVE
The stove must be levelled by turning the adjustment
feet (fig. 6.1.1), with the aid of a spirit level.
A b = Spirit Level
6.2
coNNEcTioN To SySTEMS
6.2.1 Electrical connection
Simply connect the stove to the electricity mains with
the plug supplied.
The electrical connection (plug) must be easy to
access also after the stove has been installed.
!
if the power lead is damaged it must be replaced
by the technical assistance service or a qualified
electrician to prevent all risks.
6.2.1.1 Earthing
The system must be earthed and fitted with a circuit
breaker as provided for by current laws (Fig. 6.2.1).
!
The flue must have its own earth connection.
6.2.1.2 Starting
To start, press the switch down, "i", (On) (fig. 6.2.2).
UK
- 31 -