Descargar Imprimir esta página

AVE 442053ST-W Instrucciones página 3

Cuerpo conmutador persiana iot 1mod. s.44

Publicidad

‫• مصباح ليد أزرق أل إ رسال األ إ شا ر ات بكثافة قابلة للضبط للتحديد في الظالم وإرسال إشارة حالة التهيئة‬
‫ر أس لمفك مسطح 3 × 1 مم‬
)AWG 13 ÷ 26(
2
‫أسالك م ر نة 41,0 ÷ 5,2 مم‬
)AWG 11 ÷ 26(
2
‫أسالك صلبة 41,0 ÷ 4 مم‬
)UP( ‫الخط مقطوع - لال أ على‬
)DOWN( ‫الخط مقطوع - لال أ سفل‬
‫ أو الوضع المختلط – الشبكة التشعبية‬B,G,N ,)STA( ‫) المحطة‬AP( ‫• نقطة الدخول‬
%65 ‫52°مئوية الرطوبة النسبية‬
)‫من -5° حتى +53°مئوية (باأل أ ماكن الداخلية‬
.‫0002 متر فوق سطح البحر‬
.0,65 cosϕ ‫2 أمبير @ 042 فولت تيار متردد‬
RN.
Scelta corretta del dispositivo Access-Point Wi-Fi®.
Correct choice of the Access-Point Wi-Fi® device.
Choix correct du point d'accès Wi-Fi®.
Elección correcta del dispositivo Access-Point Wi-Fi®.
Richtige Wahl des Access-Point Wi-Fi®-Geräts.
.‫ الصحيح‬Access-Point Wifi® ‫اختيار الجهاز‬
NB: Il sistema IoT wireless intelligente DOMINA consente di creare sistemi composti da 50 periferiche Wi-Fi mesh.
NOTE: DOMINA smart wireless IoT system allows the creation of systems consisting of 50 mesh Wi-Fi peripherals.
NOTE : Le système IoT sans fil intelligent DOMINA permet de créer des systèmes composés de 50 périphériques Wi-Fi maillés.
NOTA: El sistema inalámbrico inteligente DOMINA IoT permite la creación de sistemas formados por 50 periféricos Wi-Fi en malla.
HINWEIS: Das intelligente drahtlose IoT-System DOMINA ermöglicht die Erstellung von Systemen bestehend aus 50 Mesh-WLAN-Peripheriegeräten.
.Wi-Fi mesh ‫ إنشاء شبكات تشغيل مكونة من حد أقصى 05 جهاز محيطي‬DOMINA smart wireless IoT ‫مالحظة: تتيح شبكة‬
Fig. 1
Carico controllato - Controlled load - Charge contrôlée - Carga controlada - Kontrollierte Last
.)‫(الوميض‬
‫• زر أمامي مزدوج‬
‫4 أط ر اف 61 أمبير 052 فولت‬
‫6 مم‬
‫5,0 نيوتن متر‬
:‫• عزم الربط‬
‫ 3 مم‬x ‫5,2 مم‬
‫الخط‬
‫المحايد‬
:N ‫• الطرف‬
:U ‫• الطرف‬
:D ‫• الطرف‬
Wi-Fi 802.11b/g/n •
WPA2.PSK ‫• الترميز‬
‫032 فولت~ 05 ه ر تز‬
:‫• الجهد األسمي‬
%10±
:‫• التفاوت المسموح به‬
‫• أقصى استهالك @ 032 فولت:~ 3,1 واط والمرحل مغلق‬
‫ح ر ارة ورطوبة التشغيل‬
:‫• الح ر ارة والرطوبة النسبية‬
:‫• درجة ح ر ارة التشغيل‬
‫09% على 53°مئوية‬
:‫• الرطوبة النسبية القصوى‬
‫األ أ حمال الخاضعة للتحكم‬
:‫• ح ِ مل المحرك‬
‫الحماية من الجهد ال ز ائد والماس الكهربائي‬
AP.
N.
‫الحمل‬
Load -
100 V~
240 V~
.)T2,5H( ~ ‫حماية أمان خارجية، مضمونة بمنصهر سريع بقدرة فصل عالية 5.2 أمبير/052 فولت‬
‫ ح ر اري قابل أل إ عادة الضبط مدمج في الجهاز. إنه يتدخل لال أ عطال الداخلية التي قد تسبب‬PTC ‫منصهر‬
‫الزر‬
‫التوصيالت‬
‫يجب أن تنفذ التركيب والصيانة عمالة مؤهلة طبق ا ً لال أ حكام التي تحكم تركيب وصيانة المعدات الكهربائية‬
:‫• العازل‬
.)
:‫• المسمار‬
‫- يتوافق هذا الجهاز مع المعيار المرجعي بشأن السالمة الكهربائية، وذلك عند تركيبه في صناديق التركيب‬
:‫• السعة‬
‫- داخل نفس الصندوق، من الضروري أن يكون جانب الجهاز الذي يحتوي على إنت ر نت األ أ شياء الالسلكي الذكي‬
:‫• المدخل‬
‫غير مصحوب بجهاز إلكتروني آخر. يجب ترك مساحة خالية تعادل نصف الوحدة‬
:L ‫• الطرف‬
‫- في حالة استخدام هذا الجهاز أل أ غ ر اض غير تلك المحددة من الشركة المصنعة، فقد يؤثر ذلك سلب ا ً على‬
‫الم ز ايا الالسلكية‬
‫- يجب حماية دائرة طاقة خرج المرحل من األ أ حمال ال ز ائدة بواسطة تركيب جهاز أو منصهر أو مفتاح‬
‫قوة الجهد‬
‫/35/4102. يرد النص الكامل أل إ ق ر ار مطابقة األتحاد‬EU ‫ أن المعدات الالسلكية تتوافق مع التوجيه‬AVE SpA ‫تقر‬
‫يشير رمز صندوق المهمالت المشطوب الوارد على الجهاز أو على عبوته إلى أنه يجب جمع المنتج في نهاية‬
‫عمره بشكل منفصل عن النفايات األ أ خرى. وبالتالي يتعين على المستخدم تسليم الجهاز في نهاية دورة حياته إلى‬
،‫الم ر اكز البلدية المناسبة والخاصة بالتجميع المتمايز للنفايات الكهربائية واأل إ لكترونية. وكبديل لال إ دارة المستقلة‬
‫يجوز تسليم الجهاز الذي ترغب في التخلص منه مجا ن ً ا إلى الموزع عند ش ر اء جهاز جديد من نوع مكافئ. كما‬
،‫يجوز تسليم المنتجات األ إ لكترونية التي يجب التخلص منها واأل أ صغر من 52 سم مجا ن ً ا، دون أي الت ز ام بالش ر اء‬
:‫• أقصى ا ر تفاع‬
‫. إن الجمع المناسب للنفايات بشكل ٍ متمايز‬
‫من أجل ما يلحق بذلك من إعادة التدوير والمعالجة والتخلص الواعي بيئي ً ا لال أ جهزة القديمة يساعد على الوقاية‬
‫وسائل الحماية‬
‫من أي تأثير سلبي محتمل على البيئة وصحة األ إ نسان مع تعزيز ممارسة إعادة استخدام و/أو إعادة تدوير المواد‬
N.
Scelta errata del dispositivo Access-Point Wi-Fi
Wrong choice of the Access-Point Wi-Fi
Mauvais choix du point d'accès Wi-Fi® (le nœud racine est mal positionné).
Elección incorrecta del dispositivo Access-Point Wi-Fi
Falsche Wahl des Access-Point Wi-Fi
.)‫ في مكان غير موات ٍ للتشغيل‬Root-Node ‫ غير صحيح (الجهاز‬Access-Point Wifi® ‫اختيار الجهاز‬
‫- قبل العمل على النظام، افصل الطاقة الكهربائية بالعمل على المفتاح ال ر ئيسي (الرمز‬
‫ اللذان يغذيان الحمل‬N ‫ والمحايد‬L ‫- يجب تغذية المرحل األ إ لكتروني بواسطة نفس الخط‬
S.44 ‫الغاطس أو التركيب على الحائط مع دعامات وش ر ائح‬
.‫- التزم بالقيم القصوى الخاصة بالتيار والجهد المبينين للجهاز‬
.‫أوتوماتيكي أحادي األتجاه، بتيار مصنف أل يتجاوز 61 أمبير‬
.www.ave.it :‫األ أ وروبي في ورقة المنتج المتاحة على الموقع األ إ لكتروني التالي‬
‫نفايات األ أ جهزة الكهربائية واأل إ لكترونية - معلومات للمستخدم‬
‫إلى موزعي األ إ لكترونيات الذين يمتلكون مساحة بيع أل تقل عن 004 م‬
2
AP.
RN.
®
(il Root-Node si trova nella posizione sbagliata).
device (The Root-Node is in the wrong position).
®
(El Nodo Raíz está en una posición incorrecta).
®
®
-Geräts (Der Root-Node befindet sich an der falschen Position).
N
L
U
D
- ‫الحمل الخاضع للتحكم‬
2A cosφ 0.65
2A cosφ 0.65
‫حماية أمان من الح ر ارة المفرطة‬
.‫ح ر ارة مفرطة خطيرة‬
‫تحذي ر ات التركيب‬
.‫السارية في بلد تركيب المنتجات‬
‫الذي يحمل الرمز‬
‫على األ أ قل‬
.‫الحماية المقدمة‬
‫المطابقة للوائح‬
.‫المستخدمة في التصنيع‬
N.
N.

Publicidad

loading