Yamaha YVRD2700 Manual De Instrucciones

Yamaha YVRD2700 Manual De Instrucciones

Vibráfonos de multi-bastidor

Publicidad

Enlaces rápidos

マルチパーカッションラックビブラフォン
Multi-Frame Vibraphones / Multi-Rahmen-Vibraphon /
Vibraphones multi-cadre / Vibráfonos de multi-bastidor /
Vibrafones com Multipla Armação / Вибрафоны с универсальной рамой /
/
多用框颤音琴
멀티 프레임 비브라폰
YVRD2700/2700G
取扱説明書
Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual do Proprietário
Руководство пользователя
使用手册
사용설명서
組み立ての前に、 「 安全上のご注意」 、 「 ガススプリング取り扱いに関する注意事項」 を必ずお読みください。
Make sure to read "Precautions" and "Precautions for Handling Gas Spring" before assembling.
Lesen Sie vor dem Zusammenbau unbedingt die Vorsichtsmaßnahmen und die Vorsichtshinweise für
die Handhabung der Gasfeder.
Assurez-vous de lire les "Précautions" et les "Précautions de manipulation des ressorts à gaz" avant
le montage.
Antes de efectuar el montaje, lea sin falta las "Precauciones" y las "Precauciones para la
manipulación del muelle de gas".
Certifique-se de ler as "Precauções" e as "Precauções ao manusear a mola a gás" antes de montar.
Перед началом сборки обязательно прочтите разделы "Правила техники безопасности" и
"Предосторожности при обращении с пневматической пружиной".
安装前请务必阅读"注意事项"的"气弹簧操作注意事项" 。
조립하시기 전에 반드시 " 안전 주의사항" 과 " 가스 스프링 취급상의 주의사항" 을 읽어 주십시오 .
/

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha YVRD2700

  • Página 1 マルチパーカッションラックビブラフォン Multi-Frame Vibraphones / Multi-Rahmen-Vibraphon / Vibraphones multi-cadre / Vibráfonos de multi-bastidor / Vibrafones com Multipla Armação / Вибрафоны с универсальной рамой / 多用框颤音琴 멀티 프레임 비브라폰 YVRD2700/2700G 取扱説明書 Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual do Proprietário Руководство...
  • Página 2 Vibráfonos de multi-bastidor YVRD2700/2700G Manual de instrucciones Antes de efectuar el montaje, lea sin falta las "Pre- cauciones" (páginas 2-3) y las "Precauciones para la manipulación del muelle de gas" (página 4). Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y...
  • Página 3: Leer Detenidamente Antes De Empezar

    • No toque nunca los ventiladores rotativos. Si lo hiciese, podría pillarse los dedos, etc. Cuando desplace el instrumento sobre sus ruedecillas, • No emplee ni guarde el instrumento en ninguno de los lugares 1. No desplace el instrumento por superficies inclinadas o desnivela- siguientes. De lo contrario podría causar un incendio o descargas das. El instrumento podría volcar, quedar incontrolado y ocasionar eléctricas. peligro. - Lugares sometidos a altas temperaturas (cerca de dispositivos de 2. No corra nunca con el instrumento. Podría resultar imposible calefacción o bajo la luz directa del sol, etc.). controlar el instrumento y chocar contra una pared, ocasionando heridas graves. - Lugares en los que el instrumento pudiera quedar expuesto a la humedad (salas de baño, sobre pisos mojados, etc.) o a humedad • Si debe levantarse o transportarse el instrumento, deberá hacerlo excesiva. entre dos o más personas empleando ambas manos para levantarlo por los bastidores laterales. - Lugares en los que el instrumento pudiera quedar expuesto a la lluvia. * Peso del vibráfono..YVRD2700/2700G: 73,4 kg - Lugares con polvo excesivo. - Lugares sometidos a vibraciones. • No juegue ni haga bromas peligrosas en torno al instrumento. Los golpes contra el instrumento pueden ser causa de heridas. También pueden causar el vuelco del instrumento. No permita que los niños jueguen en torno al instrumento. • No se apoye ni se suba sobre el instrumento. Si lo hiciese, el instru- mento podría volcar y causar heridas graves.
  • Página 4 • Siga siempre las instrucciones proporcionadas en este manual para • Para desenchufar el adaptador de CA de la toma de corriente no tire el montaje/desmontaje del bastidor y/o el montaje/extracción del ins- nunca del cable. Tome siempre el adaptador de CA para enchufar o trumento. Si no sigue los procedimientos correrá el peligro de caída desenchufar su cable de la alimentación. de piezas, etc., creando una situación peligrosa mientras trabaja • Desenchufe siempre el adaptador de CA de la toma de corriente con el instrumento. También podría degradar su funcionamiento y cuando no tenga la intención de utilizar el instrumento durante perío- ocasionar ruido. dos prolongados de tiempo. • No monte nunca un instrumento con una abrazadera que no se • Emplee siempre un adaptador de CA que cumpla las especificacio- ajuste al tamaño del tubo del bastidor. De lo contrario, podría crear nes de Yamaha. El empleo de cualquier otro adaptador de CA puede una situación peligrosa y causar la caída del instrumento. causar daños. • No afloje nunca los tornillos de fijación de la guía de deslizamiento cuando las patas no estén fijadas al bastidor. El bastidor lateral Transporte/Colocación podría elevarse repentinamente y separarse del bastidor y crear una situación peligrosa que podría causar lesiones o daños. • Antes de desplazar el instrumento de un sitio a otro, desenchufe • Apriete los tornillos con seguridad después de haber determinado siempre el cable de alimentación. De lo contrario, podrían producirse la altura deseada. El empleo del instrumento con los tornillos flojos daños en el cable o alguna persona podría tropezar y caerse. podría ocasionar la caída del instrumento, ruido, u otros problemas. • Libere siempre los topes de las dos ruedecillas cuando tenga que Apriete los tornillos de vez en cuando.
  • Página 5: Precauciones Para La Manipulación Del Muelle De Gas

    ● En el caso de avería, deje de utilizar el instrumento y póngase en contacto con el establecimiento donde lo compró. Si su distribuidor no es capaz de ayudarle, pón- gase en contacto directamente con Yamaha. Peligro 2. Instrucciones para la descarga del gas Observe sin falta las instrucciones siguientes cuando deba tirar el muelle de gas.
  • Página 6: Verificación Del Contenido Del Embalaje

    Verificación del contenido del embalaje Antes de montar el instrumento, confirme que no falte ninguno de los componentes in- cluidos en la lista. * Si falta alguna pieza, póngase en contacto con el proveedor al que le compró la estructura. n Sección del bastidor q Unidad de la base de patas (Lado de los graves) x 1 w Unidad de la base de patas (Lado de los agudos) x 1...
  • Página 7 Montaje Por razones de seguridad, el montaje deberá realizarse por lo menos entre dos (2) personas en un lugar en el que haya espacio suficiente. Tubo del bastidor Lado de los espectadores Riel central Lado del músico Sección de las patas (lado de los graves) Soporte de refuerzo Soporte del pedal...
  • Página 8 Montaje Fije el instrumento al bastidor. Instrumento Coloque el instrumento en el bastidor con los Placa lateral orificios de los tornillos (A) situados en la placa lateral del instrumento alineados con los orificios Bastidor (B) del bastidor lateral del chasis del bastidor. lateral Emplee las arandelas, arandelas de resorte y tornillos de cabeza de perilla suministrados con el...
  • Página 9 Montaje Monte la unidad motora. Vista inferior 10-1 1. Afloje los dos tornillos de aletas situados de- Lado de los graves Lado de los agudos bajo del lado de los agudos del instrumento. 2. Inserte hasta el final la montura de la unidad motora en el acoplador del soporte.
  • Página 10 Montaje Unidad motora Conecte la unidad motora al controlador. Conecte el terminal MOTOR IN de la unidad motora al terminal MOTOR OUT del controlador empleando el cable DIN de 8 contactos* suminis- trado. Para efectuar la conexión, alinee la marca de la flecha ( ) de la clavija con el tornillo que hay al lado de la toma.
  • Página 11 Montaje Ajuste de la carrera del pedal Afloje los tornillos de fijación (consulte la página 7) de la barra central para ajustar la longitud que Pedal sobresale de la barra central hasta obtener la 1,5 – 2 cm carrera deseada del pedal, y vuelva a apretar los tornillos.
  • Página 12: Alimentación Eléctrica

    Alimentación eléctrica Prepare el adaptador de CA suministrado. Asegúrese de emplear el adaptador de CA suministrado. CAUTION El empleo de un adaptador diferente puede producir averías que no cubre la garantía. Conecte la clavija pequeña del adaptador de CA a la toma DC 12-15V IN del controlador. Enchufe el adaptador de CA a una toma de corriente.
  • Página 13: Especificaciones

    ..YVRD2700G: Acabado reflectante dorado anodizado Unidad motora ........ YVM-200 (con función de pausa), 25–145 rpm Alimentación eléctrica Adaptador de CA Yamaha PA130 (12 V CC, 700 mA ...... Norteamérica), PA-D05 (15 V CC, 1 A , Europa), u otro adaptador recomendado por Yamaha.
  • Página 14 〒 430-8650 静岡県浜松市中区中沢町 10-1 ZS87090 版次 : 15xx R0 Printed in Japan...

Este manual también es adecuado para:

Yvrd2700g

Tabla de contenido