Descargar Imprimir esta página
Medion LIFE E65711 Guía Rápida
Ocultar thumbs Ver también para LIFE E65711:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 50

Enlaces rápidos

Kurzanleitung
Guía rápida
Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Korte handleiding
Quick Start Guide
CD/MP3 Boombox
Boombox para CD/MP3
Cd-/MP3-boombox
MEDION LIFE E65711
(MD 47111)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Medion LIFE E65711

  • Página 1 Kurzanleitung Guía rápida Guide de démarrage rapide Guida rapida Korte handleiding Quick Start Guide CD/MP3 Boombox Boombox para CD/MP3 Cd-/MP3-boombox MEDION LIFE E65711 (MD 47111)
  • Página 2 Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Kurz anleitung ............ 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............. 6 Sicherheitshinweise ..................6 3.1. Umgang mit Batterien ..................9 Lieferumfang ....................10 Geräteübersicht ...................11 5.1. Vorderseite......................11 5.2. Rückseite .........................12 Vorbereitung ....................13 6.1. CD-Fach vorbereiten ...................13 6.2. Batteriebetrieb - Batterien in das Gerät einlegen/wechseln ....13 6.3.
  • Página 3 Informationen zu dieser Kurz anleitung Bei dieser Kurzanleitung handelt es sich um eine verkürzte Druckausgabe der voll- ständigen Bedienungsanleitung. WARNUNG! Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die vollstän- dige Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die War- nungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
  • Página 4 WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch explosionsgefährliche Stoffe! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch Verätzung! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch hohe Lautstärke! • Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie- nung  Auszuführende Handlungsanweisung ...
  • Página 5 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Ihr Gerät bietet Ihnen vielfältige Möglichkeiten der Nutzung: Das Gerät dient zum Abspielen von Tonmedien auf CDs, USB- Sticks sowie zum UKW-Radioempfang. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemä- ßen Gebrauchs die Haftung erlischt:  Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um. Ver- wenden Sie ausschließlich von uns genehmigte oder geliefer- te Zusatzgeräte.
  • Página 6  Kinder jünger als 8 Jahre müssen vom Gerät und der An- schlussleitung ferngehalten werden.  Betreiben Sie das Gerät der Schutzklasse II nur an einer leicht erreichbaren und in der Nähe befindlichen Schutzkontakt- Steckdose mit 240 V~, 50 Hz oder legen 6 x 1,5-V-Batterien, Größe R14/LR14/C in das Batteriefach ein.
  • Página 7  Auf keinen Fall selbständig Veränderungen am Gerät vorneh- men oder versuchen, ein Geräteteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren.  Das Netzkabel ausschließlich durch eine dafür qualifizierte Fachwerkstatt instand setzen lassen oder an den Service wen- den, um Gefährdungen zu vermeiden. ...
  • Página 8 3.1. Umgang mit Batterien  Kontakt mit Batteriesäure vermeiden. Bei Kontakt mit Haut, Augen oder Schleimhäuten die betroffene Stellen mit reich- lich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsu- chen.  Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. ...
  • Página 9 4. Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.  Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z. B. Folien oder Plastikbeutel von Kindern fern.  Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen lassen.  Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
  • Página 10 5. Geräteübersicht 5.1. Vorderseite U S B V O L . / T U N . / F O L D . - / T U N . / F O L D . + / F U N C . / S C A N / - 1 0 / M .
  • Página 11 5.2. Rückseite 12 13 PHONES PC/AUX IN AC ~ 12. Tragegriff 13. FM-Antenne 14. P C - / A U X I N – Anschlussbuchse für externes Audiogerät 15. P H O N E S – Kopfhöreranschluss 16. Typenschild (auf der Unterseite des Geräts) 17.
  • Página 12 6. Vorbereitung 6.1. CD-Fach vorbereiten  Drücken Sie P U S H O P E N am CD-Fachdeckel, um diesen zu öffnen.  Entnehmen Sie die Pappe aus dem CD-Fach.  Schließen Sie das CD-Fach durch sanftes Herunterdrücken des Fachdeckels. 6.2.
  • Página 13 8. Lautstärke  Regeln Sie die Lautstärke mit dem Regler V O L U M E - /+ . 9. Radio  Drücken Sie ggf. die Taste / F U N C . wiederholt bis FM im Display erscheint, um in den Radiomodus zu wechseln. ...
  • Página 14 10.2. USB-Speicherstick einsetzen  Stecken Sie den USB-Speicherstick in den Anschluss U S B . Die Titel werden eingelesen und die Wiedergabe des ersten Titels beginnt unmittel- bar. Der USB-Anschluss ist nicht zum Aufladen von USB-Geräten geeignet. 10.3. Wiedergabe starten/anhalten ...
  • Página 15 Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abga- be oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und auf Verlangen des Endnutzers unabhängig vom Kauf eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes bis zu drei Altgeräte pro Geräteart, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhan- delsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzu-...
  • Página 16 BATTERIEN Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Batterien müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem Zweck stehen im batteriever- treibenden Handel sowie bei kommunalen Sammelstellen entsprechen- de Behälter zur Entsorgung bereit. Weitere Auskünfte erteilen Ihr örtli- cher Entsorgungsbetrieb oder Ihre kommunale Verwaltung. Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien oder mit der Liefe- rung von Geräten, die Batterien enthalten, sind wir verpflichtet, Sie auf folgendes hinzuweisen:...
  • Página 17 Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist.
  • Página 18 Sommaire Informations concernant le présent guide de démarrage rapide ..20 Utilisation conforme ...................22 Consignes de sécurité.................22 3.1. Manipulation des piles ..................25 Contenu de l’emballage ................26 Vue d’ensemble de l’appareil ..............27 5.1. Face avant ......................27 5.2. Face arrière ......................28 Préparation ....................28 6.1.
  • Página 19 Informations concernant le présent guide de démarrage rapide Ce guide de démarrage rapide est une version papier raccourcie de la notice d’utilisation complète. AVERTISSEMENT ! Lisez attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation complète avant la mise en service. Veuillez tenir compte des avertisse- ments figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation afin d’éviter tout dommage corporel ou matériel.
  • Página 20 AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! AVERTISSEMENT ! Danger dû à des matières explosives ! AVERTISSEMENT ! Danger dû à des brûlures chimiques ! AVERTISSEMENT ! Danger en cas de volume élevé ! • Énumération/information sur des événements se produisant pen- dant l’utilisation  Action à exécuter  Consignes de sécurité à respecter...
  • Página 21 2. Utilisation conforme Cet appareil vous offre les possibilités d’utilisation suivantes : L‘appareil sert à lire des supports sonores sur CD, clés USB ainsi qu‘à recevoir la radio FM. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie sera annulée :  Ne transformez pas l’appareil sans notre accord. Utilisez uni- quement des appareils auxiliaires autorisés ou livrés par nos soins.
  • Página 22  Conservez l’appareil et le cordon d’alimentation hors de por- tée des enfants de moins de 8 ans.  Faites fonctionner l’appareil de classe de protection II en le branchant uniquement sur une prise de courant sécurisée de 240 V ~ 50 Hz facilement accessible et située à proximité du lieu d’installation de l’appareil ou en insérant 6 piles de 1,5 V, taille R14/LR14/C dans le compartiment à...
  • Página 23  Déroulez entièrement le cordon d’alimentation.  Veillez à ne pas plier ou écraser le cordon d’alimentation.  Si vous constatez un dommage causé pendant le transport, contactez immédiatement le SAV.  Ne modifiez en aucun cas vous-même l’appareil et n’essayez pas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même une partie de l’appareil.
  • Página 24 3.1. Manipulation des piles  Évitez tout contact avec l’acide des piles. En cas de contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses, rincez abondam- ment les zones concernées à l’eau claire et consultez immédi- atement un médecin.  Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des en- fants.
  • Página 25  Retirez immédiatement les piles qui fuient de l’appareil. Net- toyez les contacts avant d’insérer de nouvelles piles. Risque de brûlure dû à l’acide contenu dans les piles !  Veillez à toujours retirer les piles vides de l’appareil.  Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, retirez les piles.
  • Página 26 5. Vue d’ensemble de l’appareil 5.1. Face avant U S B V O L . / T U N . / F O L D . - / T U N . / F O L D . + / F U N C . / S C A N / - 1 0 / M .
  • Página 27 5.2. Face arrière 12 13 PHONES PC/AUX IN AC ~ 12. Poignée 13. Antenne FM 14. P C - / A U X I N – Prise de branchement d’un périphérique audio externe 15. P H O N E S – Port pour casque 16.
  • Página 28 6.2. Fonctionnement sur piles – insertion/change- ment des piles de l’appareil  Le compartiment à piles se trouve sur le dessous de l’appareil.  Desserrez les deux verrouillages et enlevez le couvercle du compartiment à piles.  Insérez six piles de 1,5 V de taille R14/LR14/C (non fournies) en veillant à ce que le pôle moins soit en contact avec les ressorts.
  • Página 29 9. Radio  Appuyez le cas échéant une ou plusieurs fois sur la touche / F U N C . jusqu’à ce que FM s’affiche sur l’écran pour passer en mode radio.  L’appareil comporte au dos une antenne télescopique. Sortez-la complètement et orientez-la de manière à...
  • Página 30 10.2. Insertion d’une clé USB  Insérez la clé USB dans le port U S B . Les titres sont entrés en mémoire et la lecture du premier titre démarre immédiate- ment. Le port USB n’est pas destiné à charger des appareils USB. 10.3.
  • Página 31 PILES Ne jetez en aucun cas les piles usagées avec les déchets domestiques. Les piles doivent être éliminées de manière appropriée. Les magasins vendant des piles et les lieux de collecte municipaux mettent à dispositi- on des containers spéciaux destinés à cet effet. Renseignez-vous auprès la déchetterie locale ou de votre municipalité.
  • Página 32 La présente notice d’utilisation est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Página 34 Inhoudsopgave Informatie over deze beknopte gebruiksaanwijzing ......36 Gebruiksdoel ....................38 Veiligheidsvoorschriften ................38 3.1. Omgaan met batterijen ..................41 Inhoud van de levering ................42 Overzicht van het apparaat ...............43 5.1. Voorkant .........................43 5.2. Achterkant ......................44 Voorbereiding .....................45 6.1. Cd-vak voorbereiden ..................45 6.2. Gebruik op batterijen – batterijen in het apparaat doen/vervangen 45 6.3.
  • Página 35 Informatie over deze beknopte gebruik- saanwijzing Deze beknopte gebruiksaanwijzing is een verkorte gedrukte versie van de volledige gebruiksaanwijzing. WAARSCHUWING! Lees de veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Volg de waar- schuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing op om letsel en materiële schade te voorkomen.
  • Página 36 Neem de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing in acht WAARSCHUWING! Waarschuwing voor gevaar door een elektrische schok WAARSCHUWING! Waarschuwing voor gevaar door explosiegevaarlijke stoffen WAARSCHUWING! Waarschuwing voor gevaar door chemische brand- wonden WAARSCHUWING! Waarschuwing voor gevaar door een hoog volume • Opsommingsteken/informatie over gebeurtenissen die zich tijdens de bediening kunnen voordoen ...
  • Página 37 2. Gebruiksdoel Dit apparaat biedt u een breed scala aan gebruiksmogelijkhe- den: Het apparaat wordt gebruikt voor het afspelen van audiomedia op CD‘s, USB-sticks en voor FM-radio-ontvangst. Houd er rekening mee dat bij gebruik van het apparaat voor een ander doel dan dat waarvoor het bestemd is, de aansprakelijk- heid komt te vervallen: ...
  • Página 38  Kinderen kunnen de risico’s die bij het gebruik van elektrische apparaten kunnen optreden niet goed inschatten. Wees voo- ral voorzichtig bij gebruik van het apparaat als er kinderen in de buurt zijn.  Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de buurt van het ap- paraat en het netsnoer worden gehouden.
  • Página 39  Controleer het apparaat en het netsnoer vóór het eerste ge- bruik en altijd na gebruik op beschadigingen.  Wikkel het netsnoer helemaal af.  Zorg ervoor dat er geen knikken in het netsnoer komen en dat het snoer nergens klem zit. ...
  • Página 40 3.1. Omgaan met batterijen  Vermijd contact met batterijzuur. Spoel bij contact met de huid, de ogen of de slijmvliezen de betreffende lichaamsde- len met overvloedig schoon water en raadpleeg onmiddellijk een arts.  Houd nieuwe en gebruikte batterijen uit de buurt van kinde- ren.
  • Página 41  Haal lekkende batterijen onmiddellijk uit het apparaat. Reinig de contacten voordat u nieuwe batterijen plaatst. Er bestaat gevaar voor brandwonden door batterijzuur!  Verwijder ook lege batterijen uit het apparaat.  Als u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt, haal de batterijen er dan uit.
  • Página 42 5. Overzicht van het apparaat 5.1. Voorkant U S B V O L . / T U N . / F O L D . - / T U N . / F O L D . + / F U N C . / S C A N / - 1 0 / M .
  • Página 43 5.2. Achterkant 12 13 PHONES PC/AUX IN AC ~ 12. Handvat 13. FM-antenne 14. P C - / A U X I N – aansluiting voor extern audioapparaat 15. P H O N E S – aansluiting voor hoofdtelefoon 16. Typeplaatje (aan de onderkant van het apparaat) 17.
  • Página 44 6. Voorbereiding 6.1. Cd-vak voorbereiden  Druk op P U S H O P E N op het deksel van het cd-vak om dit te openen.  Haal het karton uit het cd-vak.  Sluit het cd-vak door het deksel van het vak voorzichtig omlaag te drukken. 6.2.
  • Página 45 7. Inschakelen/stand-by  Druk op om het apparaat in te schakelen. Het display licht op.  Om het apparaat weer op stand-by te zetten, houd u de toets ingedrukt tot het apparaat wordt uitgeschakeld. Wanneer er 15 minuten lang geen weergave plaatsvindt, komt het apparaat auto- matisch op stand-by te staan.
  • Página 46 Als er geen of een onleesbare cd is geplaatst, verschijnt de tekst NO CD op het dis- play. Wacht tot de cd niet meer draait, voordat u het cd-vak opent. Druk voo- rafgaand hieraan op . 10.2. USB-geheugenstick plaatsen  Steek de USB-stick in de aansluiting U S B . De titels worden ingelezen en de eerste titel wordt meteen afgespeeld.
  • Página 47 11. Afvalverwerking VERPAKKING Uw apparaat zit ter bescherming tegen transportschade in een verpak- king. De verpakking bestaat uit materialen die milieuvriendelijk kunnen worden afgevoerd en vakkundig kunnen worden gerecycled. APPARAAT Alle apparaten die zijn gemarkeerd met het hiernaast afgebeelde sym- bool, mogen bij afdanking niet bij het normale huisvuil worden gedaan.
  • Página 48 12. Technische gegevens Apparaat Uitgangsvermogen 2 x 1,2 watt RMS Laservermogen laserproduct klasse 1 Ondersteunde formaten cd-r, cd-rw, audio-cd, mp3-cd Aantal geheugenplaatsen voor de pro- 20 titels grammeerbare weergave Maximale geheugengrootte USB 32 GB Voeding Spanning/frequentie 100-240 V~, 50/60 Hz Veiligheidsklasse veiligheidsklasse II Gebruik...
  • Página 49 Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd. Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen retouradres is. Neem eerst...
  • Página 50 Índice Información acerca de esta guía breve .............52 Uso conforme a lo previsto ................54 Indicaciones de seguridad .................54 3.1. Manipulación de las pilas ................. 57 Volumen de suministro ................58 Vista general del aparato ................59 5.1. Parte delantera .....................59 5.2.
  • Página 51 Información acerca de esta guía breve Esta guía breve es una edición impresa resumida del manual de instrucciones com- pleto. ¡ADVERTENCIA! Lea atentamente las indicaciones de seguridad y el manual de instruc- ciones completo antes de la puesta en servicio. Preste atención a las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de inst- rucciones para evitar daños personales y materiales.
  • Página 52 ¡ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por descarga eléctrica. ¡ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por sustancias explosivas. ¡ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por corrosión cutánea. ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de peligro por volumen excesivo! • Signo de numeración/información sobre eventos durante el manejo  Instrucción operativa que debe ejecutarse ...
  • Página 53 2. Uso conforme a lo previsto Su aparato le ofrece diversas posibilidades de uso: El dispositivo se utiliza para reproducir soportes de audio en CD, memorias USB, así como para la recepción de radio FM. Tenga en cuenta que cualquier uso indebido del aparato conlle- va la pérdida de la garantía: ...
  • Página 54  Mantenga alejados del aparato y del cable de conexión a los niños menores de 8 años.  Utilice los aparatos de la clase de protección II solo cerca de una toma de corriente accesible con puesta a tierra y 240 V~, 50 Hz, o bien coloque 6 pilas de 1,5 V, tamaño R14/LR14/C en el compartimento de las pilas.
  • Página 55  Si detecta daños de transporte, diríjase de inmediato al servi- cio técnico.  Nunca modifique el aparato por cuenta propia ni intente abrir o reparar ningún componente del aparato.  Encargue siempre la reparación del cable de alimentación a un taller autorizado o diríjase a nuestro servicio técnico para evitar accidentes.
  • Página 56 3.1. Manipulación de las pilas  Evite el contacto con el ácido de las pilas. En caso de contacto con la piel, los ojos o las mucosas, lave inmediatamente las zonas afectadas con abundante agua limpia y acuda de inme- diato al médico.
  • Página 57  En caso de que no vaya a utilizar el aparato durante un perio- do prolongado, extraiga las pilas.  Antes de colocar las pilas, compruebe si los contactos en el aparato y en las pilas están limpios y, de ser necesario, límpie- los.
  • Página 58 5. Vista general del aparato 5.1. Parte delantera U S B V O L . / T U N . / F O L D . - / T U N . / F O L D . + / F U N C . / S C A N / - 1 0 / M .
  • Página 59 5.2. Parte trasera 12 13 PHONES PC/AUX IN AC ~ 12. Asa 13. Antena FM 14. P C - / A U X I N : jack para aparato de audio externo 15. P H O N E S : conexión de auriculares 16.
  • Página 60 6.2. Funcionamiento con pilas: colocación/cambio de las pilas en el aparato  El compartimiento de las pilas se encuentra en la parte inferior del aparato.  Suelte los dos bloqueos y retire la tapa del compartimiento de las pilas.  Coloque seis pilas de 1,5 V, tamaño R14/LR14/C (no incluidas en el suministro) de manera que el polo negativo se encuentre en contacto con los resortes.
  • Página 61 9. Radio  En caso necesario pulse la tecla / F U N C . varias veces hasta que en la pantal- la aparezca FM para cambiar al modo de radio.  En la parte trasera del aparato hay una antena telescópica. Extráigala completa- mente y gírela o bien oriéntela para una recepción óptima.
  • Página 62 10.2. Conexión de una memoria USB  Inserte la memoria USB en la conexión U S B . Los títulos se leen e inmediatamente se inicia la reproducción del primer título. La conexión USB no es apta para cargar dispositivos USB. 10.3.
  • Página 63 se dispone de contenedores adecuados para su eliminación. Para más información consulte a la planta responsable de la eliminación local o a su administración local. En relación con la distribución de pilas o el suministro de aparatos que incluyen pilas estamos obligados a informarle de lo siguiente: Como usuario final, está...
  • Página 64 12. Datos técnicos Aparato Potencia de salida 2 x 1,2 vatios RMS Potencia láser Láser clase 1 Formatos soportados CD-R, CD-RW, CD de audio, MP3-CD Número de posiciones de memoria de 20 títulos la reproducción programable Tamaño de memoria USB máximo 32 GB Alimentación de tensión Tensión/Frecuencia...
  • Página 65 Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu-...
  • Página 66 Contenuto Informazioni relative a questa guida rapida ........... 68 Utilizzo conforme ..................70 Indicazioni di sicurezza ................70 3.1. Uso delle batterie ....................73 Contenuto della confezione ...............74 Panoramica del dispositivo................75 5.1. Lato anteriore ....................... 75 5.2. Lato posteriore ..................... 76 Operazioni preliminari ................76 6.1.
  • Página 67 Informazioni relative a questa guida rapida Questa guida rapida è una versione cartacea riassuntiva delle istruzioni per l’uso complete. AVVERTENZA! Prima della messa in funzione, leggere attentamente le istruzioni per l’uso complete e le indicazioni di sicurezza. Per evitare danni a persone e cose, osservare le avvertenze riportate sul dispositivo e nelle istruzioni per l’uso.
  • Página 68 AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche! AVVERTENZA! Pericolo causato da materiali a rischio di esplosione! AVVERTENZA! Pericolo di ustione chimica! AVVERTENZA! Pericolo dovuto al volume elevato! • Punto elenco/informazioni relative a eventi che si possono verificare durante l’utilizzo  Istruzioni operative da seguire ...
  • Página 69 2. Utilizzo conforme Il dispositivo può essere utilizzato in diversi modi: Il dispositivo viene utilizzato per la riproduzione di supporti au- dio su CD, chiavette USB e per la ricezione della radio FM. L’utilizzo non conforme comporta il decadimento della garanzia: ...
  • Página 70  Tenere il dispositivo e il cavo di alimentazione elettrica fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.  Utilizzare il dispositivo della classe di protezione II solo colle- gandolo a una presa da 240 V~, 50 Hz con messa a terra che sia vicina e facilmente accessibile, oppure inserire 6 batterie da 1,5 V, dimensioni R14/LR14/C, nel vano batterie.
  • Página 71  Srotolare completamente il cavo di alimentazione.  Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione.  Nel caso si riscontrino danni dovuti al trasporto, rivolgersi im- mediatamente al servizio di assistenza.  Non apportare in nessun caso modifiche al dispositivo e non tentare di aprire e/o riparare autonomamente un componen- te del dispositivo.
  • Página 72 3.1. Uso delle batterie  Evitare il contatto con l’acido delle batterie. In caso di contat- to con la pelle, gli occhi o le mucose, sciacquare i punti inter- essati con abbondante acqua pulita e contattare immediata- mente un medico. ...
  • Página 73 4. Contenuto della confezione PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazi- one di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio.  Tenere il materiale di imballaggio, ad es. pellicole o sacchetti di plastica, fuori dalla portata dei bambini. ...
  • Página 74 5. Panoramica del dispositivo 5.1. Lato anteriore U S B V O L . / T U N . / F O L D . - / T U N . / F O L D . + / F U N C . / S C A N / - 1 0 / M .
  • Página 75 5.2. Lato posteriore 12 13 PHONES PC/AUX IN AC ~ 12. Maniglia per il trasporto 13. Antenna FM 14. P C - / A U X I N – presa di collegamento per dispositivo audio esterno 15. P H O N E S – presa per cuffie/auricolari 16.
  • Página 76 6.2. Funzionamento a batterie – inserire/sostituire le batterie del dispositivo  Il vano batterie si trova sul lato inferiore del dispositivo.  Sbloccare ambedue gli arresti e rimuovere il coperchio del vano batterie.  Inserire sei batterie da 1,5 V, dimensioni R14/LR14/C (non incluse) in modo tale che il polo negativo sia a contatto con le molle.
  • Página 77 9. Radio  Per passare alla modalità radio premere ripetutamente il tasto / F U N C . fino a che sul display non compare FM.  Sul lato posteriore del dispositivo si trova un’antenna telescopica. Estrarla com- pletamente e ruotarla e/o inclinarla per ottenere una ricezione ottimale. 9.1.
  • Página 78 10.2. Inserimento di una chiavetta USB  Inserire la chiavetta USB nella presa di collegamento U S B . Le tracce vengono lette e la riproduzione della prima traccia inizia immediatamente. La presa USB non è indicata per caricare dispositivi USB. 10.3.
  • Página 79 scopo, presso gli esercizi commerciali che vendono batterie e presso i punti di raccolta sono disponibili contenitori appositi per lo smaltimen- to. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all’azienda locale di smaltimento o all’amministrazione comunale. In relazione alla distribuzione di batterie o alla fornitura di apparecchi che contengono batterie, siamo obbligati a informarla di quanto segue: in qualità...
  • Página 80 12. Dati tecnici Dispositivo Potenza di uscita 2 x 1,2 Watt RMS Potenza laser Laser di classe 1 Formati supportati CD-R, CD-RW, CD audio, CD MP3 Numero di posizioni di memorizzazione 20 tracce della riproduzione programmabile Dimensione massima del supporto USB 32 GB Alimentazione elettrica Tensione / frequenza...
  • Página 81 Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è...
  • Página 82 Table of Content Information about this short manual ............84 Proper use ....................86 Safety instructions ..................86 3.1. Handling batteries ....................89 Package contents ..................90 Device overview ..................91 5.1. Front ..........................91 5.2. Rear ..........................92 Getting started ...................92 6.1. Setting up the CD compartment ..............92 6.2.
  • Página 83 Information about this short manual This short manual is an abridged printed version of the full user manual. WARNING! Carefully read the safety instructions and the full user manual before using the device for the first time. Observe the warnings on the device and in the user manual to prevent damage to people and property.
  • Página 84 WARNING! Warning: risk of electric shock! WARNING! Warning: risk of explosive materials! WARNING! Warning: risk of chemical burns! WARNING! Warning: danger due to loud volume! • Bullet point/information on steps during operation  Instruction to be carried out  Safety instructions to be followed...
  • Página 85 2. Proper use Your device can be used in a range of ways: The device is used to play audio media on CDs, USB sticks as well as for FM radio reception. Please note that we shall not be liable in cases of improper use: ...
  • Página 86  Children younger than 8 must be kept away from the device and the power cable.  Only operate the protection class II device on a 240 V~, 50 Hz earthed power socket that is close by and easy to access or by inserting 6 x 1.5 V, R14/LR14/C batteries into the battery com- partment.
  • Página 87  Do not, under any circumstances, make any unauthorised modifications to the device or try to open a component and/ or repair it yourself.  To avoid risks, the mains cable should only be repaired by an authorised repair workshop. Alternatively, contact our custo- mer service team.
  • Página 88 3.1. Handling batteries  Avoid contact with battery acid. If battery acid comes into contact with skin, eyes or mucous membranes, rinse the af- fected areas with plenty of clean water and consult a doctor as soon as possible.  Keep new and used batteries out of the reach of children. ...
  • Página 89  Before inserting the batteries, check that the contacts in the device and on the batteries are clean and, if necessary, clean them.  Always use new batteries of the same type. Never use old and new batteries together.  Pay attention to the polarity (+/–) when inserting the batte- ries.
  • Página 90 5. Device overview 5.1. Front U S B V O L . / T U N . / F O L D . - / T U N . / F O L D . + / F U N C . / S C A N / - 1 0 / M .
  • Página 91 5.2. Rear 12 13 PHONES PC/AUX IN AC ~ 12. Handle 13. FM antenna 14. P C - / A U X I N – Connection port for external audio device 15. P H O N E S – Headphone socket 16.
  • Página 92 6.2. Battery operation – inserting/replacing the bat- teries in the device  The battery compartment is located on the underside of the device.  Release both latches and remove the battery compartment cover.  Insert six 1.5 V R14/LR14/C batteries (not supplied) with the negative ends on the springs.
  • Página 93 10. Playing back CDs and USB storage media  Press the / F U N C . button once or several times as required until the desired operating mode – CD or – USB is shown on the display. 10.1. Inserting a CD Make sure that there is about 15 cm of space above the device so that the lid of the CD compartment can open without hindrance.
  • Página 94 11. Disposal PACKAGING The product has been packaged to protect it from damage in transit. The packaging is made of materials that can be recycled in an environ- mentally friendly manner. DEVICE All old appliances marked with the symbol illustrated must not be dis- posed of in normal household rubbish.
  • Página 95 Power supply Voltage/frequency 100-240 V~, 50/60 Hz Protection class Protection class II Operation Approx. 13 W Standby Approx. 0.20 W Battery operation 6 x 1.5 V (R14/LR14/C) Radio FM radio frequency range: 87.5–108 MHz Connections FM antenna Permanently installed telescopic aerial Line in 3.5 mm jack Headphones...
  • Página 96 These operating instructions are protected by copyright. Mechanical, electronic and any other forms of reproduction are prohibited without the written permission of the manufacturer. Copyright is owned by the company: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germany Please note that you cannot use the address above for returns. Please always con-...
  • Página 98 Prodott o in Cina...

Este manual también es adecuado para:

Md 47111