Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 36

Enlaces rápidos

XXL-Waffeleisen
XXL-Waffeleisen | XXL-Waffle iron | Gofrera XXL |
Gaufrier XXL | Piastra per cialde XXL | Gofrownica XXL
Bedienungsanleitung
KA2304
Operating instructions | Instrucciones de operación
Mode d'emploi | Istruzioni per l'uso | Instrukcja obsługi

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ADE KA2304

  • Página 1 XXL-Waffeleisen XXL-Waffeleisen | XXL-Waffle iron | Gofrera XXL | Gaufrier XXL | Piastra per cialde XXL | Gofrownica XXL Bedienungsanleitung KA2304 Operating instructions | Instrucciones de operación Mode d‘emploi | Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi...
  • Página 2 Design vereint. Mit diesem Waffeleisen können Sie wohlschme- ckende Waffeln backen. Die langjährige Erfah- rung der Marke ADE stellt eine technisch hohen Standard und bewährte Qualität sicher. Wir wünschen Ihnen viel Freude bei der Nut- zung des Waffeleisens.
  • Página 3 Bedienung ................12 Waffeleisen ein- und ausschalten ......12 Waffeln backen .............. 12 Reinigen ................13 Aufbewahrung und Transport ........14 Störung / Abhilfe ............... 14 Technische Daten .............. 15 Konformitätserklärung ........... 16 Garantie ................16 Entsorgen ................17 XXL-Waffeleisen KA2304...
  • Página 4 Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort GEFAHR warnt vor schweren Verletzungen. Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort WARNUNG warnt vor Verletzungen mittleren und leichten Grades. Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort HINWEIS warnt vor Sachschäden. ACHTUNG: Heiße Oberfläche! XXL-Waffeleisen KA2304...
  • Página 5 Beim Verschlucken besteht Erstickungsgefahr. Achten Sie auch darauf, dass der Verpackungsbeutel nicht über den Kopf gestülpt wird. STROMSCHLAGGEFAHR ‚ Schließen Sie den Artikel nur an, wenn die Netzspan- nung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typen- schild übereinstimmt. XXL-Waffeleisen KA2304...
  • Página 6 ‚ Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an. ‚ Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Netzanschluss- leitung aus der Steckdose, sondern fassen Sie immer den Netzstecker an. ‚ Verwenden Sie die Netzanschlussleitung nie als Trage- griff. XXL-Waffeleisen KA2304...
  • Página 7 Zusammenbau, dem Aus- einandernehmen und vor dem Reinigen. ‚ Legen Sie niemals Aluminiumfolie oder andere Gegenstände in den Artikel. ‚ Berühren Sie während des Betriebs niemals die heiße Oberfläche des Artikels. Berühren Sie ausschließlich den Handgriff. XXL-Waffeleisen KA2304...
  • Página 8 ‚ Schützen Sie den Artikel vor starken Stößen und Erschütterungen. ‚ Verwenden Sie den Artikel nicht mehr, wenn die Bau- teile des Artikels Risse oder Sprünge haben oder sich verformt haben. Ersetzen Sie beschädigte Bauteile nur durch passende Originalersatzteile. XXL-Waffeleisen KA2304...
  • Página 9 Personenschäden führen. Der Artikel ist kein Kinderspielzeug. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind. Das bietet das Waffeleisen ‚ Einfache Bedienung ‚ Backflächen für 3 runde Waffeln XXL-Waffeleisen KA2304...
  • Página 10 Auf einen Blick Rote Kontrollleuchte Grüne Kontrollleuchte Handgriff Backflächen XXL-Waffeleisen KA2304...
  • Página 11 Wenn die grüne Kontroll- leuchte leuchtet, ist das Waffeleisen einsatzbereit. Wenn Sie das Waffeleisen zum ersten Mal aufhei- zen, kann sich ein feiner Rauchschleier und Geruch bilden. Dies ist normal, da sich die internen Kom- ponenten zum ersten Mal erhitzen. XXL-Waffeleisen KA2304...
  • Página 12 Die Garzeit, die für eine knusprig braune Waffel erforderlich ist, hängt von der Art des Waffelteigs und Ihrem persönlichen Geschmack ab. 5. Nehmen Sie die Waffeln mit einem Küchenspachtel aus Holz oder Kunststoff heraus. 6. Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose. XXL-Waffeleisen KA2304...
  • Página 13 2. Lassen Sie das Waffeleisen komplett abkühlen. 3. Wischen Sie die Backflächen mit einem feuchten Tuch 4. Wischen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch und etwas milder Seifenlauge ab. 5. Wischen Sie alle Teile anschließend mit einem wei- chen Tuch trocken. XXL-Waffeleisen KA2304...
  • Página 14 Steckdose. Während des Gebrauchs ‚ Das Gerät heizt immer wieder automatisch geht die rote Kontroll- auf, um eine konstante leuchte aus und wieder Temperatur zu halten. an. Es sind außerdem Dies ist kein Fehler. klickende Geräusche zu hören. XXL-Waffeleisen KA2304...
  • Página 15 Abmessungen (B × H × T): 415 × 220 × 110 mm ca. 1,95 kg Gewicht Inverkehrbringer: GRENDS GmbH Stahltwiete 23 22761 Hamburg, Germany Unsere Produkte werden ständig weiterentwickelt und verbessert. Aus diesem Grund sind Design- und techni- sche Änderungen jederzeit möglich. XXL-Waffeleisen KA2304...
  • Página 16 Konformitätserklärung Hiermit erklärt die GRENDS GmbH, dass das XXL-Waffel- eisen KA2304 den Richtlinien 2014/35/EG, 2014/30/CE und 2004/108/CE entspricht. Der vollständige Text der EU-Kon- formitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.ade-germany.de/doc Die Erklärung verliert ihre Gültigkeit, falls an dem Gerät eine nicht mit uns abgestimmte Änderung vorgenom-...
  • Página 17 Auch Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräte (ab 400 m² Verkaufsfläche) sowie Vertreiber von Lebensmit- teln (ab 800 m² Gesamtverkaufsfläche), die regelmäßig oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten (z. B. Discounter), sind verpflichtet unentgeltlich alte Elek- tro- und Elektronikgeräte zurückzunehmen. XXL-Waffeleisen KA2304...
  • Página 18 Bevor sie alte Elektro- und Elektronikgeräte zur Entsor- gung zurückgeben: Löschen Sie alle personenbezogenen Daten. Entnehmen sie, sofern dies ohne Zerstörung des Gerätes möglich ist, die alten Batterien und Akkus. Führen sie diese einer separaten Sammlung zu. Weitere Informationen zum Elektrogesetz finden Sie auf www.elektrogesetz.de. XXL-Waffeleisen KA2304...
  • Página 19 XXL-Waffeleisen KA2304...
  • Página 20 ADE brand, combining intelli- gent features with exceptional design. With this waffle iron you can make delicious waffles. The ADE brand's many years of experience ensure a technically high standard and proven quality. We hope you enjoy using the waffle iron!
  • Página 21 Turning the waffle iron on and off ......30 Cooking waffles ............30 Cleaning ................31 Storage and transport ............. 32 Malfunction/Solution ............32 Technical specifications ..........33 Declaration of conformity..........34 Warranty ................34 Disposal ................35 XXL-Waffle iron KA2304...
  • Página 22 This symbol followed by the word DANGER warns of serious injuries. This symbol followed by the word WARNING warns of minor injuries. This symbol followed by the word NOTE warns of damage to property. ATTENTION: Hot surface! XXL-Waffle iron KA2304...
  • Página 23 May cause choking when swallowed. Make sure that the packaging bag is not pulled over the head. ELECTRICAL SHOCK HAZARD ‚ Only connect the appliance if your electric supply is compatible with the voltage indicated on the rating plate. XXL-Waffle iron KA2304...
  • Página 24 ‚ Keep the appliance, mains plug and power cord away from open fires and hot surfaces. ‚ Position the power cord so that it does not pose a tripping hazard. ‚ Do not kink the power cord and do not lay it over sharp edges. XXL-Waffle iron KA2304...
  • Página 25 ‚ Never place the appliance on or near hot surfaces (stoves, etc.). ‚ Ensure that the mains cord does not come into contact with hot parts. ‚ Never use the appliance near or below flammable materials such as curtains. XXL-Waffle iron KA2304...
  • Página 26 The appliance is designed exclusively for cooking waffles. It is only intended for private use and is not suitable for commercial use. Only use the appliance as described in this instruction manual. Any other use is deemed improper and may XXL-Waffle iron KA2304...
  • Página 27 The product is not a children's toy. The manufacturer or vendor accepts no liability for dama- ge caused by improper or incorrect use. This waffle iron offers ‚ Easy operation ‚ Baking surfaces for 3 round waffles XXL-Waffle iron KA2304...
  • Página 28 At a glance Red indicator light Green indicator light Handle Baking surfaces XXL-Waffle iron KA2304...
  • Página 29 When you heat the waffle iron for the first time, a fine smoke haze and odour may develop. This is normal because the internal components are heating up for the first time. XXL-Waffle iron KA2304...
  • Página 30 The baking time required for a crispy brown waffle depends on the type of waffle dough and your personal taste. 5. Remove the waffles with a kitchen spatula made of wood or plastic. 6. Pull the mains plug out of the socket after use. XXL-Waffle iron KA2304...
  • Página 31 2. Allow the waffle iron to cool down completely. 3. Wipe the baking surfaces with a damp cloth. 4. Wipe the housing with a damp cloth and a mild soap solution. 5. Then wipe all parts dry with a soft cloth. XXL-Waffle iron KA2304...
  • Página 32 During use, the red ‚ The appliance heats up automatically again indicator light goes out and again to keep the and on again. Clicking temperature constant. sounds are also heard. This is not an error. XXL-Waffle iron KA2304...
  • Página 33 415 × 220 × 110 mm Weight: approx. 1.95 kg Distributor: GRENDS GmbH Stahltwiete 23 22761 Hamburg, Germany Our products are constantly being developed and im- proved. For this reason, design and technical changes are possible at any time. XXL-Waffle iron KA2304...
  • Página 34 Declaration of conformity GRENDS GmbH hereby declares that the XXL waffle iron KA2304 complies with Directives 2014/35/EC, 2014/30/CE and 2004/108/CE. The complete text of the EU declaration of conformity is available at: www.ade-germany.de/doc The declaration shall cease to be valid if a change has been made to the device which has not been agreed with us.
  • Página 35 Bring the old device to a collection point for elec- tronic waste or to a recycling depot. For more information, contact your local waste disposal firm or your local administrative body. XXL-Waffle iron KA2304...
  • Página 36 Estimado cliente: Usted ha optado por comprar un producto de alta calidad de la marca ADE que combina funciones inteligentes con un diseño excepcio- nal. Con esta gofrera puede hornear sabrosos gofres. La larga experiencia de la marca ADE garantiza un alto nivel técnico y una calidad comprobada.
  • Página 37 Encender y apagar la gofrera ........46 Hacer los gofres ............. 46 Limpieza ................47 Conservación y transporte ..........48 Fallo/solución ..............48 Datos técnicos ..............49 Declaración de conformidad ........50 Garantía ................50 Eliminación ................51 Gofrera XXL KA2304...
  • Página 38 Este símbolo, junto con la palabra PELIGRO, advierte de lesiones graves. Este símbolo, junto con la palabra ADVER- TENCIA, advierte de lesiones de grado medio y leve. Este símbolo, junto con la palabra NOTA, advierte de daños materiales. ATENCIÓN: ¡Superficie caliente! Gofrera XXL KA2304...
  • Página 39 Asegúrese también de que nadie se coloque la bolsa del embalaje encima de la cabeza. PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA ‚ Sólo conecte el artículo cuando la tensión de la toma de corriente coincida con los datos proporcionados en la placa de tipos. Gofrera XXL KA2304...
  • Página 40 ‚ No utilice nunca el cable de alimentación como asa de transporte. ‚ El producto, el enchufe y el cable de alimentación deben mantenerse lejos de las llamas y las superficies calientes. Gofrera XXL KA2304...
  • Página 41 ‚ No coloque el artículo en el borde o el canto de la superficie de trabajo. ‚ No coloque nunca el artículo sobre o cerca de super- ficies calientes (placas de cocina, etc.). Gofrera XXL KA2304...
  • Página 42 ‚ No realice modificaciones en el artículo. Las repa- raciones sólo deben ser realizadas por un taller especializado. Las reparaciones realizadas incorrec- tamente pueden suponer importantes riesgos para el usuario. Volumen de suministro ‚ Gofrera ‚ Manual de usuario Gofrera XXL KA2304...
  • Página 43 El fabricante o vendedor no asume ninguna responsa- bilidad por daños provocados por un uso indebido o incorrecto. Esto es lo que ofrece la gofrera ‚ Fácil manejo ‚ Placas de cocción para 3 gofres redondos Gofrera XXL KA2304...
  • Página 44 De un vistazo Luz indicadora roja Luz indicadora verde Empuñadura Placas de cocción Gofrera XXL KA2304...
  • Página 45 Cuando la gofrera se calienta por primera vez, puede formarse un fino velo de humo y un poco de olor. Esto es normal, ya que los componentes internos se calientan por primera vez. Gofrera XXL KA2304...
  • Página 46 5. Retire los gofres con una espátula de madera o plástico. 6. Después del uso, desconecte el enchufe de la toma de corriente. Gofrera XXL KA2304...
  • Página 47 2. Deje que la gofrera se enfríe completamente. 3. Limpie las placas de cocción con un paño húmedo. 4. Limpie la carcasa con un paño húmedo y un poco de jabón suave. 5. A continuación, limpie todas las partes con un paño suave. Gofrera XXL KA2304...
  • Página 48 ‚ El dispositivo se calienta automáticamente una y se apaga y se vuelve otra vez para mante- a encender durante el ner una temperatura uso. También se oyen constante. Esto no es sonidos de clic. un fallo. Gofrera XXL KA2304...
  • Página 49 415 × 220 × 110 mm Peso: aprox. 1,95 kg Distribuidor: GRENDS GmbH Stahltwiete 23 22761 Hamburgo, Alemania Nuestros productos se siguen desarrollando y mejorando constantemente. Es por ello que pueden producirse cam- bios técnicos o en el diseño en cualquier momento. Gofrera XXL KA2304...
  • Página 50 Declaración de conformidad Por la presente, GRENDS GmbH declara que la gofrera KA2304 cumple las Directivas 2014/35/CE, 2014/30/CE y 2004/108/CE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.ade-germany.de/doc La declaración dejará de ser válida si el aparato ha sido objeto de una modificación no acordada con nosotros.
  • Página 51 Deposite el aparato antiguo en un punto de recogida de restos electrónicos o desechos reciclables. Para más información, diríjase a su empresa de recogida de residuos o administración local. Gofrera XXL KA2304...
  • Página 52 Ce gaufrier vous permet de prépa- rer des gaufres savoureuses. L'expérience de longue date de la marque ADE garantit un haut niveau technique et une qualité éprouvée. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à...
  • Página 53 Mettre ne marche et éteindre le gaufrier .... 62 Préparer des gaufres ........... 62 Nettoyer ................63 Rangement et transport ..........64 Panne / remède ..............64 Données techniques ............65 Déclaration de conformité ..........66 Garantie ................66 Mise au rebut ..............67 Gaufrier XXL KA2304...
  • Página 54 Cette icône, associée au mot AVERTISSE- MENT, avertit des blessures de gravité moy- enne et légère. Ce symbole, associé au mot REMARQUE, met en garde contre les dommages matériels. ATTENTION : Surface brûlante ! Gaufrier XXL KA2304...
  • Página 55 En cas d’ingestion, il y a risque d’étouffement. Assu- rez-vous également que le sachet d'emballage ne soit pas retourné sur la tête. RISQUE D’ÉLECTROCUTION ‚ Ne branchez l’article que si la tension réseau de la prise de courant correspond à l’indication sur la plaque d’identification. Gaufrier XXL KA2304...
  • Página 56 ‚ Ne saisissez jamais la fiche réseau avec les mains mouillées. ‚ Ne retirez jamais la fiche réseau de la prise de courant en tirant sur le câble d'alimentation, mais saisissez toujours la fiche réseau. ‚ N’utilisez jamais le câble d’alimentation comme poignée de transport. Gaufrier XXL KA2304...
  • Página 57 Ne touchez que la poignée. ATTENTION aux dommages matériels ‚ Installez l'article sur une surface facile d’accès, plane, sèche et suffisamment stable. ‚ Ne placez pas l’article au bord ou sur le rebord de la surface de travail. Gaufrier XXL KA2304...
  • Página 58 ‚ Ne modifiez pas l'article. Faites effectuer les réparati- ons uniquement par un atelier spécialisé. Des répa- rations effectuées de manière incorrecte peuvent présenter des risques importants pour l'utilisateur. Contenu de la livraison ‚ Gaufrier ‚ Mode d’emploi Gaufrier XXL KA2304...
  • Página 59 L'article n'est pas un jouet pour enfants. Le fabricant décline toute responsabilité pour les domma- ges causés par une utilisation inappropriée ou incorrecte. Avantages du gaufrier ‚ Facilité d'utilisation ‚ Surfaces de cuisson pour 3 gaufres rondes Gaufrier XXL KA2304...
  • Página 60 En un coup d'œil Voyant lumineux rouge Voyant lumineux vert Poignée Surfaces de cuisson Gaufrier XXL KA2304...
  • Página 61 à être utilisé. Si vous chauffez le gaufrier pour la première fois, un fin voile de fumée et une odeur peuvent se for- mer. Ceci est normal car les composants internes se chauffent pour la première fois. Gaufrier XXL KA2304...
  • Página 62 à gaufres et de vos goûts personnels. 5. Retirez les gaufres avec une spatule de cuisine en bois ou en plastique. 6. Après l’utilisation, retirez la fiche réseau de la prise de courant. Gaufrier XXL KA2304...
  • Página 63 2. Laissez refroidir complètement le gaufrier. 3. Essuyez les surfaces de cuisson avec un chiffon humide. 4. Essuyez le boîtier avec un chiffon humide et un peu d'eau savonneuse. 5. Essuyez ensuite toutes les pièces à l'aide d'un chiffon doux. Gaufrier XXL KA2304...
  • Página 64 Pendant l’utilisation le ‚ L'appareil chauffe automatiquement à voyant lumineux rouge plusieurs reprises afin s’éteint et s’allume. On de maintenir une tem- entend également des pérature constante. Ce cliquetis. n'est pas une erreur. Gaufrier XXL KA2304...
  • Página 65 Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché : GRENDS GmbH Stahltwiete 23 22761 Hambourg, Allemagne Nos produits sont constamment développés et améliorés. Pour cette raison, des modifications de conception et techniques sont possibles à tout moment. Gaufrier XXL KA2304...
  • Página 66 Déclaration de conformité Par la présente, GRENDS GmbH déclare que le gaufrier XXL KA2304 est conforme aux directives 2014/35/CE, 2014/30/CE et 2004/108/CE. Le texte complet de la décla- ration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : www.ade-germany.de/doc La déclaration perd sa validité...
  • Página 67 Déposez l’appareil usagé dans un point de collecte pour les déchets électroniques ou dans un centre de recyclage. Pour plus d’informations, adressez-vous à votre service de collecte local ou à votre municipalité. Gaufrier XXL KA2304...
  • Página 68 Cara cliente, caro cliente! Hai scelto di acquistare un prodotto ADE di alta qualità che unisce le funzioni intelligenti a un design eccezionale. Con questa piastra per cialde si possono preparare delle cialde deliziose. L'esperienza pluriennale del marchio ADE garantisce standard tecnici elevati e una qualità...
  • Página 69 Accendere e spegnere la piastra per cialde ..78 Cuocere le cialde ............78 Pulizia ..................79 Conservazione e trasporto ..........80 Errore / soluzione .............. 80 Dati tecnici ................81 Dichiarazione di conformità ......... 82 Garanzia ................82 Smaltimento ............... 83 Piastra per cialde XXL KA2304...
  • Página 70 PERICOLO, avverte di possibili gravi lesioni. Questo simbolo, insieme alla parola AVVISO, avverte di possibili lesioni di grado medio e basso. Questo simbolo, insieme alla parola NOTA, avverte di possibili danni alle cose. ATTENZIONE: Superficie calda! Piastra per cialde XXL KA2304...
  • Página 71 PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE ‚ Collegare il prodotto solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta. Piastra per cialde XXL KA2304...
  • Página 72 ‚ Non toccare la spina con mani umide. ‚ Mai estrarre la spina tirando il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, bensì impugnarla sempre dalla spina stessa. ‚ Non utilizzare il cavo di alimentazione come maniglia per il trasporto. Piastra per cialde XXL KA2304...
  • Página 73 è sotto controllo, prima di assemblarlo, smontarlo e pulirlo. ‚ Non inserire mai un foglio di alluminio o altri oggetti nel prodotto. ‚ Non toccare mai la superficie calda del prodotto durante l'uso. Toccare esclusivamente la maniglia. Piastra per cialde XXL KA2304...
  • Página 74 ‚ Proteggere il prodotto da urti e scosse imprevisti. ‚ Non utilizzare più il prodotto se le sue parti in plastica sono incrinate o spaccate oppure se si sono defor- mate. Sostituire le parti danneggiate soltanto con gli appropriati ricambi originali. Piastra per cialde XXL KA2304...
  • Página 75 Il produttore o rivenditore non si assume nessuna respon- sabilità per i danni dovuti all’uso non conforme alla desti- nazione o all’uso scorretto. Cosa offre la piastra per cialde ‚ Facile da usare ‚ Superfici di cottura per 3 cialde rotonde Piastra per cialde XXL KA2304...
  • Página 76 In breve Spia rossa Spia verde Maniglia Superfici di cottura Piastra per cialde XXL KA2304...
  • Página 77 è pronto per l'uso. Quando si riscalda la piastra per cialde per la prima volta, si può formare un sottile velo di fumo e odore. Questo è normale, poiché le parti interne si riscaldano per la prima volta. Piastra per cialde XXL KA2304...
  • Página 78 5. Togliere le cialde con una spatola da cucina in legno o plastica. 6. Dopo l’uso staccare la spina dalla presa di corrente. Piastra per cialde XXL KA2304...
  • Página 79 2. Lasciare raffreddare completamente la piastra per cialde. 3. Pulire le superfici di cottura con un panno umido. 4. Pulire l'involucro con un panno umido e un po' di sapone neutro. 5. Pulire tutte le parti asciutte con un panno morbido. Piastra per cialde XXL KA2304...
  • Página 80 ‚ Il prodotto si riscalda sempre automatica- sa si spegne e si accen- mente per mantenere de di nuovo. Si sentono una temperatura cos- anche suoni simili a clic. tante. Questo non è un errore. Piastra per cialde XXL KA2304...
  • Página 81 1,95 kg Distributore: GRENDS GmbH Stahltwiete 23 22761 Amburgo, Germania I nostri prodotti sono in continua evoluzione e sono continuamente migliorati. Per questo motivo è possibile apportare modifiche tecniche e progettuali in qualsiasi momento. Piastra per cialde XXL KA2304...
  • Página 82 Dichiarazione di conformità GRENDS GmbH dichiara che la piastra per cialde XXL KA2304 è conforme alle direttive 2014/35/CE, 2014/30/CE e 2004/108/CE. Il testo integrale della Dichiarazione di Conformità UE è disponibile al seguente indirizzo web: www.ade-germany.de/doc La Dichiarazione non è più valida se il dispositivo è stato modificato in modo non coordinato con noi.
  • Página 83 Smaltire l’apparecchio usato presso un centro di raccolta per rifiuti elet- trici o un centro di riciclaggio. Per ulteriori informazioni rivolgersi alla ditta di smaltimento locale o alla propria amministrazio- ne comunale. Piastra per cialde XXL KA2304...
  • Página 84 Droga Klientko, drogi Kliencie, Zdecydowali się Państwo na zakup wysokiej jakości produktu marki ADE, łączącego inte- ligentne funkcje z wyjątkowym designem. Dzięki tej gofrownicy upieczesz smaczne gofry. Wieloletnie doświadczenie marki ADE zapew- nia wysoki standard techniczny i sprawdzoną jakość. Życzymy Państwu wiele przyjemności w korzy- staniu z naszej gofrownicy.
  • Página 85 Włączanie i wyłączanie gofrownicy ...... 94 Przygotowywanie gofrów ......... 94 Czyszczenie ................. 95 Przechowywanie i transport ......... 96 Usterka / rozwiązanie ............96 Dane techniczne ..............97 Deklaracja zgodności ............98 Gwarancja ................98 Utylizacja ................99 Gofrownica XXL KA2304...
  • Página 86 Ten symbol w połączeniu ze słowem NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed poważnymi obrażeniami. Symbol ten, w połączeniu ze słowem OSTRZEŻENIE, ostrzega przed umiarkowa- nymi i łagodnymi urazami. Symbol ten w połączeniu ze słowem UWAGA ostrzega o uszkodzeniu mienia. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Gorąca powierzchnia! Gofrownica XXL KA2304...
  • Página 87 Ryzyko porażenia prądem ‚ Urządzenie należy podłączać tylko wtedy, gdy napięcie sieciowe w gniazdku odpowiada danym na tabliczce znamionowej. ‚ Urządzenie podłączaj wyłącznie do łatwo dostępnego gniazdka, aby w przypadku awarii można było je szybko odłączyć od prądu. Gofrownica XXL KA2304...
  • Página 88 ‚ Nigdy nie używać kabla jako uchwytu do przenosze- nia urządzenia. ‚ Trzymaj produkt, wtyczkę i przewód zasilający z dala od otwartego ognia i gorących powierzchni. ‚ Kabel sieciowy należy poprowadzić w taki sposób, aby wykluczyć ryzyko potknięcia. Gofrownica XXL KA2304...
  • Página 89 ‚ Nie stawiać produktu na brzegu lub na krawędzi powierzchni roboczej. ‚ Nigdy nie stawiać produktu na gorących powierz- chniach lub w ich pobliżu (kuchenki itp.). ‚ Nie dotykać kablem sieciowym gorących powierzchni. Gofrownica XXL KA2304...
  • Página 90 Uszkod- zone części należy wymieniać tylko na pasujące oryginalne części zamienne. ‚ Nie wprowadzaj żadnych zmian w produkcie. Wykonujemy naprawy tylko w specjalistycznym warsztacie. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą powodować poważne zagrożenia dla użytkownika. Zawartość opakowania ‚ Gofrownica Gofrownica XXL KA2304...
  • Página 91 Producent ani sprzedawca nie ponoszą odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek użytkowania produktu w spo- sób nieprawidłowy lub niezgodny z jego przeznaczeniem. To właśnie oferuje gofrownica ‚ Łatwa w użyciu ‚ Powierzchnia do pieczenia na 3 okrągłe gofry Gofrownica XXL KA2304...
  • Página 92 W skrócie Czerwona lampka kontrolna Zielona lampka kontrolna Uchwyt Powierzchnie do pieczenia Gofrownica XXL KA2304...
  • Página 93 Po włączeniu ziel- onej lampki kontrolnej, gofrownica jest gotowe do użycia. Kiedy podgrzewasz gofrownicę po raz pierwszy, może powstać delikatna mgiełka dymu i spe- cyficzny zapach. Jest to normalne, ponieważ wewnętrzne komponenty nagrzewają się po raz pierwszy. Gofrownica XXL KA2304...
  • Página 94 Czas przygotowania chrupiącego, brązowego gofra zależy od rodzaju ciasta na gofry i osobistych upodobań. 5. Wyjmij gofry szpatułką kuchenną wykonaną z drewna lub tworzywa sztucznego. 6. Przed czyszczeniem wyjąć wtyczkę sieciową z gniazdka. Gofrownica XXL KA2304...
  • Página 95 1. Przed czyszczeniem wyjąć wtyczkę sieciową z gniazdka. 2. Pozostawić gofrownicę do całkowitego ostygnięcia. 3. Przetrzeć zewnętrzne powierzchnie do pieczenia wilgotną szmatką. 4. Wytrzyj obudowę wilgotną szmatką i niewielką ilością łagodnej wody z mydłem. 5. Następnie wytrzeć wszystkie części do sucha miękką szmatką. Gofrownica XXL KA2304...
  • Página 96 5 °C a 20 °C (temperatura pokojowa). − Najlepiej przetransportować gofrownicę w oryginal- nym opakowaniu. Usterka / rozwiązanie Usterka Możliwa przyczyna Gofrownica nie działa. ‚ Wtyczka nie jest włączona do gniazdka. Podłączyć wtyczkę sieciową do gniazda sieciowego. Gofrownica XXL KA2304...
  • Página 97 Wymiary (szer. × wys. × głęb.): 415 × 220 × 110 mm Waga: ok. 1,95 kg Dystrybucja: GRENDS GmbH Stahltwiete 23 22761 Hamburg, Niemcy Nasze produkty są stale rozwijane i ulepszane. Z tego po- wodu w każdej chwili możliwe są zmiany konstrukcyjne i techniczne. Gofrownica XXL KA2304...
  • Página 98 Deklaracja zgodności GRENDS GmbH niniejszym oświadcza, że gofrowni- ca KA2304 XXL jest zgodna z dyrektywami 2014/35/ WE, 2014/30/WE i 2004/108/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie: www.ade-germany.de/doc Oświadczenie traci ważność w przypadku dokonania zmia- ny w urządzeniu, które nie zostało z nami uzgodnione.
  • Página 99 Surowce wtórne znajdujące się w urządzeniu zostaną przekazane do recyklingu, co zmniej- szy zanieczyszczenie środowiska. Zużyte urządzenie należy oddać do punktu zbiórki odpadów elektrycznych lub do punktu zbiórki surowców wtórnych. Więcej informacji można uzyskać od lokalnego zakładu utylizacji lub administracji gminy. Gofrownica XXL KA2304...