Descargar Imprimir esta página

sylber STYLE 25C MTN Instrucciones Para El Uso Y La Instalacion página 91

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

IT - Prevalenza residua del circolatore
La caldaia è equipaggiata di circolatore ad
alta effi cienza già collegato idraulicamente ed
elettricamente, le cui prestazioni utili disponibili
sono indicate nel grafi co.
RO - Sarcina reziduală a pompei de
circulaţie
Centrala este deja dotată cu o pompă de circulaţie
cu conexiuni hidraulice şi electrice, a cărei perfor-
manţă utilă disponibilă este indicată pe grafi c.
800
750
700
650
600
550
500
450
400
350
300
250
200
150
100
50
0
0
100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
FS.
3
V Lv
1
TBT
1 2
X13
12
4
1
X25
X25
X2
X21
X13
X9
4
1
5
1
4
1
12
AKJ01...
ACC1
X3
Elettrodo
A/R
VALVOLA GAS
OPE
1
2
3V
1
2
rosa
V Hv
X4
X5
3
1
2
1
EN - Residual head of circulator
The boiler is equipped with an already hydrauli-
cally and electrically connected circulator, who-
se useful available performance is indicated in
the graph.
PL - Wysokość podnoszenia pompy
obiegowej
Kotły są wyposażone w podłączoną hydraulicznie
i elektrycznie pompę obiegową, której zakres
parametrów został przedstawiony na wykresach.
B
TP
S.S.
S.M.
T.L.A.
1
3
-t°
-t°
S.F.
-t°
X9
1
10
X19
X19
Utilizzare contatto privo di tensione
(Voltage free contact input)
1
10
1
TA
OT+
X11
SE
X14
F=4A T
X6
X4
X5
X1
5
arancione (A)
X14
rosso (+24 Vdc)
1
OPE
230 V
L
N
P
3
4
3
4
5
6
X1
1
IT
EN
(factory setted)
A1
ES
A
Pompă circulaţie
RO
Pompa obiegowa
PL
TA: (utilizzare contatto
IT
privo di tensione)
S.R.
Room thermostat (TA):
(voltage free contact
EN
-t°
Termostato ambiente
(TA): (contacto debe
ES
estar sin tensión)
Termostat de cameră
(TA): (contactul trebuie
RO
1
să fi e liber de tensiune)
Termostat pokojowy
(TA): (na styku nie może
PL
występować napięcie)
IT
NOTA:
LA
POLARIZZA-
ZIONE L-N È
CONSIGLIATA
Blu
Marrone
Nero
Rosso
Bianco
nero (-)
Rosa
giallo (B)
Arancione
Grigio
Giallo
- A B +
CE4 (connettore estraibile
posizionato sotto mensola)
91
ES - Prevalencia residual circulador
La caldera está equipada con un circulador
de alta efi ciencia ya conectado hidráulica y
eléctricamente, cuyas prestaciones útiles di-
sponibles se indican en el gráfi co.
A
A1
Circolatore
Circolatore alta
(di serie)
prevalenza
Circulator
High head
circulator
Circulador
Circulador de
(colocado en
alta prevalencia
fábrica)
Circulator cu
(setare din
prevalență
abrică)
ridicată
Wysokowydajna
(ustawienie
pompa
przepływu (l/
fabryczne)
obiegowa
Valvola
CE4: (connettore estraibile
gas
posizionato sotto mensola)
Gas
CE4: (removable connector positio-
valve
input)
Válvula
CE4: (conector extraíble situado
de gas
Vană de
CE4: (conector amovibil ModBus
gaz
CE4: (ModBus zdejmowane
Zawór
złącze pod półką do połączeń
gazowy
EN
ES
RO
"L-N" CON-
NOTA:
SE
ESTE RECO-
NECTION IS
RECOMIEN-
MANDATĂ
ADVISABLE
DA LA PO-
POLARITA-
LARIZACIÓN
TEA "L-N"
L-N
Blue
Azul
Albastru
Brown
Marrón
Maron
Black
Negro
Negru
Red
Rojo
Roşu
White
Blanco
Alb
Pink
Rosa
Roz
Orange
Naranja
Portocaliu
Grey
Gris
Gri
Yellow
Amarillo
Galben
B
C
Portata
Prevalenza
impianto
(mbar)
(l/min)
Flow rate
Residual head
(l/h)
(mbar)
Caudal
Prevalencia
(l/h)
residual (mbar)
Debit
Sarcină rezi-
(l/h)
duală (mbar)
Natężenie
Wysokość
podnoszenia
godz.)
(mbar)
ned under shelf)
debajo del estante)
sub cazan)
zewnętrznych)
PL
ZALECANA
JEST POLARY-
ZACJA „L-N"
Niebieski
Brązowy
Czarny
Czerwony
Biały
Różowy
Pomarańczowy
Szary
Żółty

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Style 30c mtn2018834120188343