Página 1
Stille GS2 Manual del usuario Perfección quirúrgica. Para toda la vida.
Página 2
Términos de la garantía para la mesa quirúrgica GS2™: Para ser capaz de beneficiarse de todos los términos de la garantía de la STILLE GS2, el informe de instala- ción suministrado con la documentación debe ser completado y devuelto a QA@STILLE.SE o rellenado en línea (https://www.STILLE.se/register-product/) en el momento de la instalación.
Página 3
GS2™ Manual del usuario de Stille Contenido CONTENIDO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 4 POSICIONAMIENTO DEL PACIENTE Carga y descarga del paciente ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONE Símbolos Ejemplos de posiciones DESCRIPCIÓN GENERAL ACCESORIOS Vida técnica (vida útil esperada) ACCESORIOS 32-35 Procedimiento de puesta en marcha...
Página 4
Lea detenidamente y cumpla siembre las instrucciones contenidas en el manual antes de utilizar la mesa de opera- ciones GS2™. Este manual ha sido escrito con la finalidad de garantizar un uso seguro y correcto de la mesa. ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES General El manual debe mantenerse siempre cerca de la mesa de operaciones.
Página 5
Si dicho uso es necesario, la GS2™ debe ser supervisada para verificar su funcionamiento normal durante el uso. Preparativos Coloque la mesa GS2™ de tal modo que pueda conectar y desconectar el cable de alimentación de CA fácil- mente. Utilice siempre el cable de alimentación de CA original con conexión a tierra.
Página 6
Manual del usuario de Stille GS2 Información de seguridad Transporte ADVERTENCIA: No active ninguna función de la mesa durante el transporte de la mesa. Acostúmbrese a des- activar la mesa antes de empezar el transporte. La mesa no está diseñada para ser transportada con la extensión de carga urológica instalada; puede ser ines- table.
Página 7
Manual del usuario de Stille GS2 Información de seguridad Símbolos Explicaciones de los símbolos ubicados en el cuerpo del dispositivo y en este manual. NOTA Sobre el equipo Seguir las instrucciones de uso. ISO 7010-M002 Leer la documentación adjunta Atención, consulte la documentación adjunta.
Página 8
Manual del usuario de Stille GS2 Información de seguridad Conexión para el control manual o la pantalla ACT. T 6.3A 250V 100-240V 50/60Hz MAX. Max 390 VA Capacidad del fusible 250V 0290-2LA002-02 Punto de conexión a tierra. IEC 60601-1 Punto de conexión de compensación de potencia.
Página 9
Manual del usuario de Stille GS2 Información de seguridad Etiqueta del código QR. Grado de protección, EN 60529 (entrada de agua y objetos extraños). El dispositivo está en conformidad con la (UE) MDR 2017/745 sobre dispositivos médicos. TIPO B, equipo que suministra un grado concreto de protección contra descargas eléctricas.
Página 10
Manual del usuario de Stille GS2 Descripción general DESCRIPCIÓN GENERAL 9. Sección de las piernas 10. Reposacabezas 8. Sección de la espalda 7. Sección del asiento 12. Extensión para los pies / piernas 1. Parte superior de la mesa 2. Raíl accesorio 17.
Página 11
Pacientes previstos • La mesa quirúrgica GS2 ha sido diseñada para Protección antivuelco una carga de trabajo segura máxima de 340 • Si la sección del asiento o de la espalda se bajan y kg (750 lbs) en la orientación normal.
Página 12
• En el momento de la entrega, el producto cumple • La GS2 dispone de una unidad de carga integrada con las normas y estándares existentes, pero como completamente automática para mantener la carga todos los demás productos electromecánicos, la de la batería con o sin paciente sobre la mesa.
Página 13
Siga el procedimiento descrito a continuación antes de hasta la inclinación de cabeza máxima hacia abajo La mesa quirúrgica Stille GS2 se utiliza por primera vez: y, a continuación, a la posición cero (botón de nivelación).
Página 14
Manual del usuario de Stille GS2 Descripción general Configuraciones y su carga de trabajo segura La configuración del paciente y de los accesorios usados determina la carga de trabajo segura efectiva. 340 kg (750 lbs) Orientación normal del paciente con reposacabezas (opcional).
Página 15
Manual del usuario de Stille GS2 Descripción general 181 kg (400 lbs) Orientación inversa del paciente con el módulo de carga urológica y la extensión urológica. 181 kg (400 lbs) Orientación inversa del paciente en posición urológica con la extensión urológica.
Página 16
Manual del usuario de Stille GS2 Control en caso de emergencia CONTROL EN CASO DE EMERGENCIA Activar el movimiento manual de la mesa En caso de fallo eléctrico, las secciones de la mesa se pueden mover manualmente. Se necesitan dos personas para mover la mesa manualmente.
Página 17
Manual del usuario de Stille GS2 Control en caso de emergencia Trendelenburg manual Tire y sostenga el Asa de descenso manual derecha para bajar la sección de la espalda. Para pacientes livianos, puede ser necesaria la fuerza de descenso manual.
Página 18
Manual del usuario de Stille GS2 Control en caso de emergencia Trendelenburg manual - Orientación inversa del paciente Tire y sostenga el Asa de descenso manual izquierda para bajar la sección de las piernas. Para pacientes livianos, puede ser necesaria la fuerza de descenso manual.
Página 19
Manual del usuario de Stille GS2 Control en caso de emergencia NOTA: Cuando se tira de la perilla de manipulación de emergencia, no es posible mover la sección de las piernas usando las unidades de control. Reanudar el funcionamiento normal Para reanudar el funcionamiento normal, se debe reiniciar la perilla de manipulación de emergencia.
Página 20
MANIPULACIÓN Modos de funcionamiento • La GS2 es una mesa de operaciones quirúrgicas móvil accionada por una batería de alta duración y alimenta- ción de CA destinada a soportar y colocar pacientes durante procedimientos quirúrgicos o de examinación. • La GS2 funciona en dos modos básicos.
Página 21
Manual del usuario de Stille GS2 Manipulación Control manual El control manual es la interfaz principal para interactuar con la mesa. Permite al usuario controlar cualquier segmento individual de la mesa o llegar a las posiciones predefinidas Trendelenburg, Trendelenburg inverso y mesa plana.
Página 22
Manual del usuario de Stille GS2 Manipulación Control auxiliar El panel de control auxiliar funciona como un control de respaldo para cuando el control manual, por alguna razón, no funciona o está fuera de alcance. Por lo tanto, tiene una funcionalidad ligeramente menor, las secciones del pilar, la espalda y el asiento son los únicos...
Página 23
Manual del usuario de Stille GS2 Manipulación Control manual y control auxiliar de la interfaz del usuario BOTÓN ICONO FUNCIÓN LUZ/SONIDO Alimentación apagada Desactivar todos No se ilumina cuando el controlador está los botones. desactivado. Alimentación encen- Activar todos los Apagado automático...
Página 24
Manual del usuario de Stille GS2 Manipulación Nivel Mueva la parte superior de la mesa a la Luz encendida cuando está activo. posición plana. Luz encendida mientras el botón está pulsado. El parpadeo rápido confirma que se ha alcanzado la posición.
Página 25
Manual del usuario de Stille GS2 Manipulación Interfaz de usuario ACT INDICADOR ICONO FUNCIÓN FUNCIÓN Movimiento de la Pulse las flechas azules para maniobrar Movimientos de la mesa disponibles en mesa la función de mesa. La parte de la mesa todas las páginas.
Página 26
Manual del usuario de Stille GS2 Manipulación INDICADOR ICONO FUNCIÓN FUNCIÓN Indicación de la Muestra la posición real de la mesa. Marco superior de todas las páginas. posición actual Pantalla encendida Pulse el botón para activar el ACT. Para reactivar el ACT desde el modo de suspensión.
Página 27
Manual del usuario de Stille GS2 Manipulación Área de imagenología Las áreas adecuadas para la imagenología se muestran a continuación. Para áreas de imagenología adicionales, utilice el módulo de carga urológica (n.º 5). ÁREA EQUIVALENTE DE ALUMINIO (*) 432 x 253 mm (17 x 10”) 1,05 mm 432 x 476 mm (17 x 18,7”)
Página 28
• La mesa quirúrgica GS2 está diseñada para soportar de forma segura un peso de 340 kg (750 lbs). Para las excepciones, consulte el capítulo “Configuraciones y su carga de trabajo segura”.
Página 29
Manual del usuario de Stille GS2 Posicionamiento del paciente Posición flexible Posición de silla inversa Parte trasera +25° (sobre el eje x) Asiento -25° (sobre el eje x) Parte trasera 0° (sobre el eje x) Asiento -10° (sobre el eje x) Posición refleja...
Página 30
Todos los accesorios se venden como una sola unidad a menos que se indique explícitamente que contienen un par. La configuración entre los accesorios del fabricante de equipamiento original mencionados y la mesa GS2 no es del tipo probado por un tercero.
Página 31
Manual del usuario de Stille GS2 Accesorios Número de pieza Nombre de la pieza Estándar Opción Peso máximo del paciente Mercado 512-5092 Extensión de la anchura de la mesa 227 kg (500 lbs) Únicamente para EE. UU., fabricante de equipamiento...
Página 32
Manual del usuario de Stille GS2 Accesorios Reposacabezas Para colocar el reposacabezas, deslícelo en los conectores y se bloqueará en su lugar. Para retirarlo, utilice las palancas situadas debajo de la plataforma del colchón. El reposacabezas se puede colocar en ambos extremos de la mesa.
Página 33
Manual del usuario de Stille GS2 Accesorios Reposapiés Para colocar el reposapiés, deslícelo en los conectores y se bloqueará en su lugar. Para retirarlo, utilice las palancas situadas debajo de la plataforma del colchón. El reposapiés se puede colocar en ambos extremos de la mesa.
Página 34
Manual del usuario de Stille GS2 Accesorios Extensión urológica Para colocar la extensión urológica, deslícela en los conectores y se bloqueará en su lugar. Para retirarla, utilice las palancas situadas debajo de la plataforma del colchón. La extensión urológica se puede colocar en ambos extremos de la mesa.
Página 35
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Estas instrucciones de manejo son un complemento de las instrucciones de uso de la GS2 y de las instrucciones de uso del fabricante de equipamiento original. Cada uno de los accesorios individuales puede tener sus propias instrucciones de uso, y este manual no sustituye a dichas instrucciones de uso.
Página 36
Polo IV (varios modelos) Se puede instalar en cualquier lugar junto a los rieles laterales de la GS2 de la sección del asiento, del respaldo o de las piernas. ¡Precaución! Riesgo de colisión si la mesa está inclinada. Antes de usar la función de la mesa, asegúrese de que la mesa, el equipo circundante y el accesorio no puedan colisionar.
Página 37
Soporte para pies (varios modelos) A montar en los rieles laterales de la GS2 en el extremo de la mesa. Ajústelo de forma que se adapte a la mesa. Asegúrese de que el soporte para pies esté seguro y bloqueado en su lugar antes de usarlo.
Página 38
Manual del usuario de Stille GS2 Accesorios Cuñas (varios modelos) A colocar en cualquier lugar de la parte superior de la mesa. Posicionador prono A montar en el centro de la mesa. Fije el acce- sorio usando las correas alrededor de los rieles laterales.
Página 39
Mantenimiento preventivo periódico (PM) La GS2 debe ser sometida a mantenimiento 1 vez al año o cada 2000 horas de servicio, lo que ocurra primero, en conformidad con el programa de servicio de este manual. (2000 horas equivalen a 8 horas de servicio 5 días/ semana durante 1 año)
Página 40
Manual del usuario de Stille GS2 Cuidados Lavado y desinfección Limpieza con dióxido de cloro La suciedad superficial sobre el recubrimiento Utilice agentes de limpieza aprobados para uso hos- puede limpiarse con una paño suave hume- pitalario, por ejemplo KBM Disinfection free, efectivo decido en agua con detergente neutro.
Página 41
útil de las baterías. La tensión de la red es de 100-240 V CA, 50/60 Hz. La mesa GS2 ha sido aprobada para su carga en salas de operaciones con un paciente sobre ella. Instrucciones de carga 1.
Página 42
útil. Si ha comprado productos eléctricos o electrónicos de la marca STILLE y tiene la intención de desechar estos productos al final de su vida útil, no los deseche junto con la basura doméstica o municipal.
Página 43
Manual del usuario de Stille GS2 Información técnica INFORMACIÓN TÉCNICA Mensajes de error y fallos del sistema Indicación Descripción Indicador Se ha perdido la posición del motor y es necesario realizar la calibración. de pérdida de posición parpadeante Todas las luces Se ha producido un error fatal.
Página 44
Trendelenburg/Inversa ± 25° Corriente de fuga Inclinación lateral ± 18° La mesa GS2 cumple con los requisitos de corriente de Sección de la espalda fuga indicados en IEC 60601-2-46, al conectarse a la + 70°-25° red eléctrica Sección de la espalda inversa +80°-100°...
Página 45
Manual del usuario de Stille GS2 Información técnica Estándares IEC 60601-1:2005, tercera edición, Equipo eléctrico médico – Parte 1: Requisitos generales de seguridad básica y rendimiento esencial. IEC 60601-2-46:2016, tercera edición, Equipo eléctrico médico - Parte 2-46: Requisitos particulares de seguridad básica y rendimiento esencial de las mesas de operación.
Página 46
útil. Si ha comprado productos eléctricos o electrónicos de la marca STILLE y tiene la intención de desechar estos productos al final de su vida útil, no los deseche junto con la basura doméstica o municipal.