Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation
Manual
Aufbauanleitung / Manuel
d'installation / Manuale di istruzioni /
Instrucciones de instalación
V 2.03
H2-M-A2814

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para eugad PTM-103

  • Página 1 Installation Manual Aufbauanleitung / Manuel d'installation / Manuale di istruzioni / Instrucciones de instalación V 2.03 H2-M-A2814...
  • Página 2 Lieferumfang Parameter Name: Futterautomat Modell-Nr.: PTM-103 (mit Tasten) Farbe: Weiß galvanisiert Gesamtgröße: 335*330*177 mm Kapazität: 4 L Gewicht: 1230 g Paketgröße: 194,5*194,5*349,5 mm Futterautomat*1 Napf*1 Ladegerät*1 Paketgewicht: 1670 g Material: ABS + 304 Edelstahl Eingang: DC 5 V / 1 A...
  • Página 3 2. Trockenmittel hinzufügen 5. Stromversorgung einschalten Öffnen Sie die Trockenmittelbox, packen Sie das Trockenmittel aus, legen Stecken Sie das Ladekabel in den Typ-C-Anschluss an der Unterseite des Sie es ein und schließen Sie die Box ab. Geräts. Reinigungshinweise Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung und 3.
  • Página 4 2. Drücken Sie ( ) , um die Portionsgröße der ersten Mahlzeit Anleitung zur Tastenbedienung einzustellen. Drücken Sie ( ), um die Zahlen (1-60) zu ändern. Sperren/Entsperren Uhrzeit (24-Stunden-Format) Batteriestand Portion (1-60) HINWEIS: E - Abnormale Fütterung 3. Wiederholen Sie nach Bedarf die oben genannten Schritte für die zweite Mahlzeit (1-6) bis sechste Mahlzeit.
  • Página 5 Bitte prüfen Sie, ob das Ladegerät richtig eingesteckt ist. Name of appliance: smart pet feeder Bitte prüfen Sie, ob das Type-C-Ladekabel richtig angeschlossen ist. Model number: PTM-103 (with buttons) Bitte prüfen Sie, ob der Bildschirm wie normal leuchtet. Colour: white+galvanised...
  • Página 6 2. Place the desiccant Package Contents Open the desiccant box and remove the packaging of the desiccant, then put the desiccant in place and cover it up. Main Body *1 Bowl *1 Adapter *1 3. Put the stainless steel bowl into the plastic bowl holder and it's assembled. Power Cable *1 Desiccant *1 User Manual *1...
  • Página 7 5. Connect to power supply Operation Instructions Plug the power cable into the type-C charging port on the bottom of the main body. Lock/Unlock Time (24 hours format) Battery Level Portion (1-60) When it reads “E” - feeding malfunction Meal (1-6) Press to return to the previous Short press...
  • Página 8 B: It does not work after connecting to the power supply. 2. Press ( ) to set the feeding portion of the 1st meal, press ( ) or ( Please check if the plug is connected properly. to adjust (1-60). Please check if the type C plug is reliably connected.
  • Página 9 Liste d'emballage Paramètres de base du produit Nom: Distributeur automatique de nourriture pour animaux de campagnie Modèle: PTM-103 (Touche) Couleur: Blanc + Galvanisé Dimension de l'appareil: 335*330*177 mm Contenance: 4L Poids de l'appareil: 1230 g Dimension de l'emballage: 194,5*194,5*349,5 mm Appareil principal*1 Écuelle*1...
  • Página 10 2. Insérer le déshydratant 5. Allumer l'alimentation Ouvrez la boîte du déshydratant, déballez le déshydratant, mettez le Sortez le câble de charge et branchez-le dans le port USB de type C situé déshydratant dans la boîte et puis fermez-la. en bas de l'appareil principal. Nettoyage Veuillez débrancher la prise d'alimentation et le câble USB de l'appareil 3.
  • Página 11 2. Appuyez sur ( ) pour régler la portion d'alimentation du 1 repas, ( Guide d'utilisation des touches ) pour modifier le nombre (1-60). Verrouillé / Déverrouillé Heure (format 24H) Niveau de la batterie Portion(1-60) AVIS "E"-alimentation anormale de la mangeoire 3.
  • Página 12 Si la fiche de type C de l'alimentation électrique de l'appareil est connectée Specifiche tecniche de manière fiable. Nome del prodotto: distributore automatico di cibo per animali Si l'écran d'affichage s'allume normalement. Modello: PTM-103 (a pulsanti) Colore: bianco + galvanizzato Dimensioni dell’apparecchio: 335*330*177 mm Capacità: 4 L Peso netto: 1230 g...
  • Página 13 2. Inserire l’essiccante Contenuto del pacco Aprire il portaessiccante e disimballare l’essiccante. Dopo averlo posizionato nel portaessiccante, richiudere il coperchio. Distributore di cibo*1 Ciotola*1 Caricatore*1 3. Inserire la ciotola in acciaio inox nel portaciotola in plastica per completarne l’assemblaggio. Cavo di alimentazione*1 Essiccante*1 Manuale di istruzioni*1 Assemblaggio...
  • Página 14 5. Collegare all’alimentazione Guida all'uso dei pulsanti Collegare il cavo di alimentazione alla presa di tipo C sul fondo dell’apparecchio. Blocco/Sblocco Timer (formato 24 ore) Indicatore di batteria Porzione (1-60) Comparsa di “E” - malfunzionamento Pasto (1-6) Premere per tornare indietro Premere brevemente erogare il cibo manualmente Tenere premuto...
  • Página 15 B: Non funziona dopo averlo collegato all’alimentazione 2. Premere ( ) per impostare la porzione del primo pasto, ( ) per Controllare se la spina di alimentazione è collegata correttamente. modificare il numero (1-60). Controllare se la spina di tipo C è collegata in modo appropriato. Controllare se il display si illumina normalmente.
  • Página 16 Contenido del Paquete Datos Técnicos Nombre: Comedero automático inteligente para mascotas Modelo: PTM-103 (Tecla) Color: Blanco + electrogalvanizado Dimensiones del producto: 335*330*177 mm Capacidad: 4 L Peso: 1230 g Dimensiones del embalaje: 194,5*194,5*349,5 mm Comedero automático*1 Tazón *1 Cargador*1 Peso del paquete: 1670 g...
  • Página 17 2. Colocar el desecante 5. Conectar a la toma de corriente Abra la tapa de la caja del desecante, retire el embalaje del desecante, Saque el cable de cargador y enchúfelo a la interfaz de tipo C ubicada en el colóquelo en la caja y cierre bien la tapa.
  • Página 18 2. Pulse ( ) para establecer la porción de primera alimentación de Instrucciones de Operación comida, ( ) para modificar el número (1-60). Bloqueado / Desbloqueado Hora (formato 24 H) Nivel de batería Porción (1-60) Alerta “E”- Alimentación anormal del comedero 3.
  • Página 19 B: No trabaja después de conectar a la toma de corriente Compruebe si el enchufe está correctamente conectado. Compruebe si el enchufe de alimentación de la máquina es de tipo C y está conectado de forma fiable. Compruebe si la pantalla se ilumina normalmente. -35-...