Descargar Imprimir esta página

FONESTAR SKY-6-DOME Manual De Usuario página 2

Altavoz de techo de baja impedancia

Publicidad

IMPORTANT
For proper functioning and performance, use appropriate power, impedance and frequency limits.
Before connecting to other equipment, take into account the necessary conditions for a LOW
IMPEDANCE installation. Further information can be found at:
fonestar.com/downloads/install_fonestar_en.pdf
IMPORTANTE
Para un correcto funcionamiento y aprovechamiento de las prestaciones del equipo utilice la
potencia, impedancia y límites de frecuencia adecuados. Antes de proceder a la conexión con otros
equipos tenga en cuenta las condiciones necesarias en una instalación de BAJA IMPEDANCIA.
Puede encontrar más información en:
fonestar.com/downloads/install_fonestar_es.pdf
IMPORTANT
Pour le fonctionnement correct et l'utilisation et exploitation des prestations de l'appareil, utilisez la
puissance, impédance et limites de fréquences adéquats. Avant de procéder à la connexion avec
d'autres appareils, prenez en compte les conditions nécéssaires pour une installation de BASSE
IMPÉDANCE. Vous pouvez trouver plus d'informations sur la:
fonestar.com/downloads/install_fonestar_fr.pdf
IMPORTANTE
Para o correto funcionamento e aproveitamento das funcionalidades do equipamento, utilize a
potência, impedância e limites de frequência adequados. Antes de fazer a ligação com outros
equipamentos, tenha em atenção as condições necessárias para uma instalação de BAIXA
IMPEDÂNCIA. Poderá encontrar mais informação em:
fonestar.com/downloads/install_fonestar_pt.pdf
CONNECTION EXAMPLE/EJEMPLO DE CONEXIÓN/
EXEMPLE DE CONNEXION/EXEMPLO DE LIGAÇÃO
1
1
1
1
1
1
INSTALLATION/INSTALACIÓN/INSTALLATIONS/INSTALAÇÃO
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
4
5
5
EN
Remove the grille: place the palm of your hand on the grille and turn it
EN
Remove the grille: place the palm of your hand on the grille and turn it
anti-clockwise
ES
Extraiga la rejilla: apoye la palma de la mano y gírela en el sentido
anti-clockwise
EN
ES
Remove the grille: place the palm of your hand on the grille and turn it
contrario a las agujas del reloj
Extraiga la rejilla: apoye la palma de la mano y gírela en el sentido
FR
anti-clockwise
Retirer la grille : placer la paume de la main sur la grille et la
contrario a las agujas del reloj
ES
FR
Extraiga la rejilla: apoye la palma de la mano y gírela en el sentido
tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
Retirer la grille : placer la paume de la main sur la grille et la
PT
contrario a las agujas del reloj
Retirar a grelha: colocar a palma da mão na grelha e rodá-la no
tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
EN
Remove the grille: place the palm of your hand on the grille and turn it
FR
Retirer la grille : placer la paume de la main sur la grille et la
PT
Retirar a grelha: colocar a palma da mão na grelha e rodá-la no
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio
anti-clockwise
tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio
ES
Extraiga la rejilla: apoye la palma de la mano y gírela en el sentido
PT
Retirar a grelha: colocar a palma da mão na grelha e rodá-la no
contrario a las agujas del reloj
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio
FR
Retirer la grille : placer la paume de la main sur la grille et la
tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
PT
Retirar a grelha: colocar a palma da mão na grelha e rodá-la no
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio
EN
Insert the cables
EN
ES
Introduce los cables
Insert the cables
FR
Insérer les câbles
ES
Introduce los cables
EN
PT
Insert the cables
Introduzir os cabos
FR
Insérer les câbles
ES
Introduce los cables
PT
Introduzir os cabos
FR
Insérer les câbles
PT
Introduzir os cabos
EN
Insert the cables
ES
Introduce los cables
FR
Insérer les câbles
PT
EN
Introduzir os cabos
Safety cable. Not included
ES
EN
Safety cable. Not included
Cable de seguridad. No incluido
ES
FR
Câble de sécurité. Non inclus
Cable de seguridad. No incluido
EN
FR
PT
Safety cable. Not included
Cabo de segurança. Não incluído
Câble de sécurité. Non inclus
ES
PT
Cable de seguridad. No incluido
Cabo de segurança. Não incluído
FR
Câble de sécurité. Non inclus
PT
Cabo de segurança. Não incluído
EN
Safety cable. Not included
ES
Cable de seguridad. No incluido
FR
Câble de sécurité. Non inclus
PT
Cabo de segurança. Não incluído
EN
Connect the cables and replace
the cover again
EN
Connect the cables and replace
ES
Conecte los cables y vuelva a
the cover again
colocar la tapa
ES
Conecte los cables y vuelva a
EN
Connect the cables and replace
FR
Connectez les câbles et remettez
colocar la tapa
the cover again
le couvercle en place
FR
Connectez les câbles et remettez
ES
Conecte los cables y vuelva a
PT
Ligue os cabos e volte a colocar
le couvercle en place
colocar la tapa
a tampa
EN
PT
Connect the cables and replace
Ligue os cabos e volte a colocar
FR
Connectez les câbles et remettez
the cover again
a tampa
le couvercle en place
ES
Conecte los cables y vuelva a
PT
Ligue os cabos e volte a colocar
colocar la tapa
a tampa
FR
Connectez les câbles et remettez
le couvercle en place
PT
Ligue os cabos e volte a colocar
a tampa
AMPLIFIER
- 8
- MAX: 20 W RMS
INPUT
SKY-DOME-6
TAP-LOCK CONNECTOR
TAP-LOCK CONNECTOR
1
2
1
2
TAP-LOCK CONNECTOR
1
2
TAP-LOCK CONNECTOR
1
2
Click
Click
Click
Click
COM
OUTPUT
Steel wire rope
Cable de acero
Steel wire rope
Câble en acier
Cable de acero
Cabo de aço
Câble en acier
Steel wire rope
Carabiner
Cabo de aço
Cable de acero
Mosqueton
Carabiner
Câble en acier
Mousqueton
Mosqueton
Cabo de aço
Mosquetão
Mousqueton
Carabiner
Speaker hook
Steel wire rope
Mosquetão
Mosqueton
Gancho altavoz
Cable de acero
Speaker hook
Mousqueton
Crochet pour haut-parleur
Câble en acier
Gancho altavoz
Mosquetão
Gancho para altifalante
Cabo de aço
Crochet pour haut-parleur
Speaker hook
Carabiner
Gancho para altifalante
Gancho altavoz
Mosqueton
Crochet pour haut-parleur
Mousqueton
Gancho para altifalante
Mosquetão
Speaker hook
Gancho altavoz
Crochet pour haut-parleur
Gancho para altifalante
3
Click
3
Click
3
Click
3
Click

Publicidad

loading