Página 1
ADUO ADUO MULTIAIR Manual de funcionamiento...
Página 2
Tipos de madera ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������21 Regulación de potencia �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������21 Combustión limpia �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������21 9. COMPUERTA GASES DE COMBUSTIÓN Inicio del funcionamiento �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 22 Fácil recarga ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 22 10. MONTAJE/DESMONTAJE DE LA PIEDRA Desmontaje de la piedra ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������23 11. OPCIÓN DE MONTAJE RIKA MULTIAIR...
Página 3
Aberturas de aire de convección �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������29 Entrada aire de combustión �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������29 Limpieza del depósito de pellets ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������29 Limpieza de los canales de gas de combustión ADUO y ADUO MULTIAIR ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������29 Limpieza tubos de salida de humos�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������30 Inspección de la junta de la puerta ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������30 Rodamientos ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������30...
Página 4
Contacto: Dirección: Müllerviertel 20 4563 Micheldorf Austria Detalles del dispositivo Identificador de modelo: ADUO / ADUO MULTIAIR PELLET Modelos equivalentes: CTIF, 44 av. De la Division Leclerc, 92318 Sèvres Cedex, Laboratorio notificado: Frankreich Laboratorio notificado #: 1677 Número de informe de prueba: 4918 Aplicación de normas armonizadas:...
Página 6
Contacto: Dirección: Müllerviertel 20 4563 Micheldorf Austria Detalles del dispositivo Identificador de modelo: ADUO / ADUO MULTIAIR LEÑA Modelos equivalentes: CTIF, 44 av. De la Division Leclerc, 92318 Sèvres Cedex, Laboratorio notificado: Frankreich Laboratorio notificado #: 1677 Número de informe de prueba: 4919 Aplicación de normas armonizadas:...
Página 12
Descripción general piezas de repuesto con números de referencia Art.Nr. Descripción Art.Nr. Descripción B12322 Placa de bloqueo N112437 Tornillo de mariposa M06X12 N111965 Arandela M05 Z37039 Tapa ciega negra N100751 Tornillo allen plano M05X12 N111631 Cordón de sellado redondo gris D06 N105049 Arandela negra Z36988...
Página 13
Art.Nr. Descripción Art.Nr. Descripción N112160 Tornillo autoroscante M05X20 N112020 Ojal de goma B17406 Motor de rejilla de volteo cpl. Z36710 Compuerta salida de humos L02646 Disco de mando de rejilla de volteo N103981 Dispositivo de seguridad de eje D05 N106175 Tuerca hexagonal M05 Z36966 Eje compuerta...
Página 14
Art.Nr. Descripción B16114 Sensor de temperatura Z37002 Placa separadora N112297 Tuerca de bloqueo B19287 Carcasa ventilador de tiro de aspiración N112305 Tornillo autoroscante M05x30 N111804 Tornillo autoroscante M05X35 N100475 Junta plana blanca 8x2 N106989 Tornillo de cabeza hexagonal B19655 Motor de ventilador embalado N112240 Tornillo autoroscante M05x10 N112009...
Página 15
Dimensiones ADUO Datos técnicos ADUO Datos técnicos Pellet Leña Rango de potencia [kW] 2,5 - 8 Necesidad de aire fresco [m3/h] Capacidad de calentamiento (dependiendo del aislamiento de 50 - 220 90 - 220 la casa) Consumo de combustible [kg/h] ≤1,9...
Página 16
El cuerpo de la estufa, al igual que diversas partes de acero, piezas de fundición y tubos de humos, están pintados con una pintura Las estufas RIKA sólo deben instalarse en estancias con humedad resistente al calor� Durante el primer encendido, la pintura se seca normal (áreas secas según VDE 0100 parte 200)�...
Página 17
Antes del montaje Nota Su estufa combinada ha sido testada como estufa de Capacidad portante del suelo funcionamiento independiente del aire de la habitación según Antes de la instalación, asegúrese de que la capacidad portante de las normas EN13240 y EN14785 y puede funcionar de manera la subestructura soporta el peso de la estufa�...
Página 18
Para una conexión profesional, recomendamos el uso de tubos a través de una tubo estanco desde el exterior� Según la ley originales de la gama de tubos de salida de humos de RIKA� alemana de ahorro energético (EnEV), el tubo de aire de combustión debe poder cerrarse�...
Página 19
6. TECNOLOGÍA Y FUNCIONES DE SEGURIDAD Los avances tecnológicos que presenta su nueva estufa combinada Protección frente a sobreintensidades son resultado de muchos años de ensayos de laboratorio y experiencia práctica� Las ventajas prácticas de su estufa de pellets- La estufa combinada viene con un fusible principal (en la parte leña son convincentes�...
Página 20
7. BREVE INFORMACIÓN SOBRE EL COMBUSTIBLE: PELLETS Su estufa de leña solo está aprobada para la combustión de pellets ¿Qué son los pellets? de madera de calidad controlada� Pida a su distribuidor de estufas de pellets combustible comprobado y una lista de fabricantes de Los pellets de madera son un combustible normalizado�...
Página 21
8. BREVE INFORMACIÓN SOBRE EL COMBUSTIBLE: LEÑA Combustibles adecuados y cantidades de Regulación de potencia combustible La regulación de potencia de la estufa de leña se realiza de modo manual o mediante el sistema de control electrónico Rikatronic� Como norma general, su estufa de leña puede utilizar leña seca Sin embargo, tenga presente que la potencia de su estufa de leña como combustible�...
Página 22
9. COMPUERTA GASES DE COMBUSTIÓN Inicio del funcionamiento Fácil recarga Una vez que se enchufa la estufa a la red eléctrica, se visualiza el Para reducir la posible entreda de humo en la sala durante la recarga siguiente aviso en la pantalla� de leña, se encuentra disponible una función de „fácil recarga“�...
Página 23
10. MONTAJE/DESMONTAJE DE LA PIEDRA Retire los cuatro tornillos de cabeza hexagonal� Tenga cuidado, la Nota piedra puede inclinarse hacia delante y romperse� La manipulación del aparato sólo puede realizarse si el enchufe Incline con cuidado la piedra ligeramente hacia fuera y, a de la estufa se ha desconectado y la estufa se ha enfriado continuación, levántela hacia arriba�...
Página 24
11. OPCIÓN DE MONTAJE RIKA MULTIAIR Material suministrado E17011 B17527 Ventilador de convección completo 3x N112040 Duo Taptite 4x N103657 Brida para cables L04104 Tapa motor Información general La cantidad de aire de convección y temperatura, están Nota diseñados para el funcionamiento de uno o dos ventiladores de Por favor contemple la normativa específica nacional sobre...
Página 25
Abra la tapa del depósito de pellets� Suelte los 3 tornillos hexagonales Suelte los 3 tornillos hexagonales y retire la cubierta de chapa� en la pared trasera� La pared trasera se inclina hacia atrás� Desconecte el cable de puesta a tierra� Después, podrá levantarla hacia arriba�...
Página 26
Fije ahora el cable del soplador MULTIAIR con las bridas El motor del ventilador debe ser protegido con la tapa L04104 suministradas� suministrada� Se engancha y se fija doblando las correas de sujeción� Instale el panel trasero de la estufa Nota Todos los cables deben ser protegidos del calor�...
Página 27
Controlador de depresión* para asignación múltiple (por ejemplo, V2�29 o posterior BROKO - Activado por defecto, véase la configuración) El módulo RIKA FIRENET, conecta su estufa a Internet� Puede manejar su estufa desde cualquier dispositivo conectado a internet (tableta, Termostato externo de habitación*, Controlador rotativo* (en PC, Smartphone ���)�...
Página 28
13. MANTENIMIENTO La frecuencia con la que debe limpiarse la estufa de pellets, así como A pesar del volcado automático de la ceniza antes o durante los intervalos de mantenimiento, dependen de la instalación, el tipo el funcionamiento, la cámara de combustión, la cavidad de de calefacción y el combustible que esté...
Página 29
Levante la placa deflectora superior� Limpieza de los canales de gas de combustión ADUO y ADUO MULTIAIR Los canales de salida se encuentran en el lateral de la cámara de combustión� Abra la puerta de la cámara de combustión y afloje la tapa de convección con la ayuda de elevación�...
Página 30
Retire las otras placas deflectoras� Aspirar los residuos de Aspire los residuos de la combustión de los conductos de combustión, combustión en la zona del deflector� especialmente las áreas cercanas al ventilador� Retire las otras placas deflectoras y el revestimiento de la cámara Instale las piezas desmontadas, en orden inverso�...
Página 31
15. ESQUEMA DEL FUNCIONAMIENTO MODO PELLETS-LEÑA...
Página 32
16. PROBLEMAS - POSIBLES SOLUCIONES Problema 1 Problema 2 El fuego arde con una llama débil y anaranjada� Los pellets se La estufa emite un fuerte olor y sale de ella humo al exterior acumulan en el vaso de combustión y el cristal se llena de hollín� Causa(s) en funcionamiento con pellet/leña Causa(s) funcionamiento con pellet Fase de combustión inicial (puesta en marcha)
Página 33
Nota de limpieza o mantenimiento y mal funcionamiento del aparato� Devuelva 1 protocolo de puesta en marcha completado a Proporcionando una instrucción completa puede evitarse un gran RIKA Innovative Ofentechnik GmbH número de reclamaciones� Müllerviertel 20 Funciones del aparato 4563 Micheldorf Austria�...
Página 34
Condiciones Generales. Acepto que la empresa RIKA Innovative Ofentechnik GmbH recoja, guarde y use mis datos personales (nombre, dirección, correo electrónico) con fines de marketing e información. Este consentimiento puede revocarse en todo momento gratis y sin requisitos de forma escribiendo a marketing@rika.at.
Página 35
18. CONDICIONES DE GARANTÍA Le recomendamos que la puesta en marcha sea realizada por un técnico certificado por RIKA. Las siguientes condiciones de garantía son de aplicación, únicamente, en la Europa continental. Para el resto de países, serán válidas, las condiciones específicas del importador en cada uno de estos países. En caso de duda, así como, en caso de traducciones incorrectas u omisiones de contenido, la versión alemana es la única de referencia válida.
Página 36
20. INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLADO La empresa RIKA Innovative Ofentechnik GmbH se ha fijado el Extracto del código de residuos del objetivo de que sus productos sean respetuosos con el medio Reglamento de la Lista Europea de ambiente a lo largo del ciclo completo de vida útil de los mismos�...