Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

Radio alarm clock
Funkwecker
00222226
00222229
FLORES
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Käyttöohje
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
FIN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hama FLORES

  • Página 1 00222226 00222229 Radio alarm clock FLORES Funkwecker Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Página 2 • Remove the batteries from products that are not being used for an extended period (unless these are being kept 2. Package contents ready for an emergency). • "Flores" radio alarm clock • Do not short-circuit batteries. • 1 AA battery • Do not charge batteries.
  • Página 3 • If no signal has been received, the clock will show the time 8. Warranty disclaimer previously stored. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/ 5.4 Alarm clock mounting, improper use of the product or from failure to Alarm clock settings observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Página 4 (außer diese werden für einen Notfall bereit gehalten). 2. Packungsinhalt • Schließen Sie die Batterien nicht kurz. • Funkwecker „Flores“ • Laden Sie Batterien nicht. • 1 AA Batterie • Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer und erwärmen Sie •...
  • Página 5 8. Haftungsausschluss • Wenn die Uhr läuft, drücken Sie die REC-Taste 3 Sekunden Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung lang. Die Zeiger stellen sich auf die Position 12:00 Uhr ein. oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Nun beginnt die Uhr das DCF-Signal zu suchen.
  • Página 6 • Avant d’insérer les piles, nettoyez-en les contacts, ainsi que les contacts d’accouplement. 2. Contenu de l’emballage • N’autorisez pas des enfants à remplacer les piles d’un • Réveil radio-piloté "Flores" appareil sans surveillance. • 1 pile AA • Remplacez toutes les piles usagées simultanément.
  • Página 7 10. Déclaration de conformité Arrêt du réveil/fonction de répétition d’alarme La Hama GmbH & Co KG, déclare par la présente que • Si le réveil est activé, il se déclenche à l’heure l’équipement radioélectrique du type correspondante et un signal croissant retentit.
  • Página 8 (a no ser que estos deban permanecer operativos para casos de 2. Contenido del paquete emergencia). • Despertador radiocontrolado «Flores» • No cortocircuite las pilas. • 1 pila AA • No cargue las pilas. • Este manual de instrucciones •...
  • Página 9 • Si no se recibe ninguna señal, el reloj mostrará la hora 8. Exclusión de responsabilidad previamente almacenada. La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de 5.4 Alarma una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto...
  • Página 10 • Sluit de batterij niet kort. 2. Inhoud van de verpakking • Laad de batterijen niet op. • Radiogestuurde wekker "Flores" • Werp de batterijen niet in vuur en verwarm ze niet. • 1 AA batterij • Batterijen nooit openen, beschadigen, inslikken of in •...
  • Página 11 • Als er geen signaal wordt ontvangen, geeft de klok de 8. Uitsluiting aansprakelijkheid eerder opgeslagen tijd weer. Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige 5.4 Wekker...
  • Página 12 • Rimuovere le batterie dai prodotti se non utilizzati per periodi prolungati (a meno che non debbano essere 2. Contenuto della confezione disponibili per casi di emergenza). • Radiosveglia “Flores” • Non cortocircuitare le batterie. • 1 batterie AA • Non ricaricare batterie non ricaricabili.
  • Página 13 • Con l’orologio, in funzione premere per 3 secondi il tasto 8. Esclusione di garanzia REC. Le lancette si posizionano sulle ore 12:00. L’orologio Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dà avvio alla ricerca del segnale DCF. dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, •...
  • Página 14 (chyba e s gotowe do u ycia w sytuacji awaryjnej). 2. Zawarto zestawu • Nie zwiera baterii. • Radiobudzik „Flores” • Nie adowa baterii. • 1 bateria AA • Nie wrzuca baterii do ognia i nie podgrzewa ich.
  • Página 15 • Je li sygna nie zostanie odebrany, zegar wy wietli 8. Wy czenie odpowiedzialno ci z tytu u gwarancji poprzednio zapisany czas. Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód wynikaj cych 5.4 Alarm...
  • Página 16 • Ne zárja rövidre az elemeket. 2. A csomag tartalma • Ne töltse fel az elemeket. • Rádiós ébreszt óra „Flores“ • Az elemeket ne dobja t zbe és ne melegítse fel. • 1 db AA elem • Az elemeket soha ne nyissa fel, rongálja meg, nyelje le •...
  • Página 17 DCF jelet. • Ha nem vesz jelet, az óra a korábban elmentett id t jelzi ki. 8. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy 5.4 Ébreszt óra szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, Az ébreszt óra beállítása...
  • Página 18 ). 2. Con inutul pachetului • Nu scurtcircuita i bateriile. • De tept tor radio „Flores” • Nu înc rca i bateriile. • 1 baterie AA • Nu arunca i bateriile în foc i nu le înc lzi i.
  • Página 19 • Dac nu a fost recep ionat niciun semnal, ceasul va indica 8. Declinarea responsabilit ii ora memorat anterior. Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau nu ofer nicio garan ie pentru daune rezultate din instalarea, 5.4 De tept tor...
  • Página 20 (krom p ípad , kdy jsou p ipraveny pro naléhavé situace). 2. Obsah balení • Baterie nep emos ujte. • Rádiový budík „Flores“ • Baterie nenabíjejte. • 1 AA baterie • Neházejte baterie do ohn a nezah ívejte je.
  • Página 21 • Pokud nebyl p ijat žádný signál, hodiny ukazují as, který 8. Vylou ení záruky byl p edtím uložen do pam ti. Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou 5.4 Budík instalací, montáží...
  • Página 22 • Vyberte batérie z výrobkov, ktoré sa dlhší as nebudú používa (pokia nemajú by pripravené pre núdzové 2. Obsah balenia prípady). • Rádiobudík "Flores" • Batérie neskratujte. • 1 batérie typu AA • Nenabíjate né batérie nenabíjajte. • Tento návod na použitie •...
  • Página 23 • Ak nie je prijatý žiadny signál, hodiny zobrazia predtým uložený as. 8. Vylú enie zodpovednosti Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednos 5.4 Budík a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej Nastavenie budíka inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku •...
  • Página 24 • Retire as pilhas do produto se não o for utilizar durante um período prolongado (a não ser que este tenha 2. Conteúdo da embalagem de ser mantido pronto a funcionar para situações de • Rádio relógio despertador “Flores” emergência). • 1 pilhas AA • Não curto-circuite as pilhas.
  • Página 25 5.3 Iniciar a receção manual 8. Exclusão de responsabilidade • Quando o relógio estiver a funcionar, pressione o botão A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer REC durante 3 segundos. Os ponteiros regulam-se na responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da posição das 12:00 horas.
  • Página 26 (såvida den inte ska stå redo för ett nödläge). 2. Förpackningens innehåll • Kortslut inte batterierna. • Radiokontrollerad väckarklocka ”Flores“ • Ladda inte batterierna. • 1 AA-batteri • Kasta inte batterier i öppen eld och värm inte upp dem.
  • Página 27 • Om ingen signal kan tas emot visar klockan den tidigare 8. Garantifriskrivning sparade tiden. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installation, 5.4 Väckarklocka montering och felaktig produktanvändning eller på att Inställning av väckning...
  • Página 28 — • • • • • • • • • "Flores" • • 1 • • • • • • • • • • • • DCF. • 5-10 • • • • SET, • SET. — • • (+ -) •...
  • Página 29 • 12:00. DCF. • Hama GmbH & Co. KG • • "Flores" 1,5 , 1 • Hama GmbH & Co KG • [00222226, 00222229] • 2014/53/ . https://uk.hama.com 00222226 — Downloads • https://uk.hama.com 00222229 Zz/LIGHT, Downloads • 77,5 • Zz/LIGHT •...
  • Página 30 – • • • • • • „Flores“ • • 1 „ “ • • • • • • • • • • • • • „ “ • • • • • • • 5 – 10 – •...
  • Página 31 • Wi-Fi Hama GmbH & Co KG • 12:00 . • „Flores“ • 1,5 V, 1 „AA“ • ON ( OFF ( Hama GmbH & Co KG [00222226, 00222229] • 2014/53/ . • https://uk.hama.com 00222226 OFF ( Downloads • https://uk.hama.com...
  • Página 32 – • • • • • • "Flores" • • 1 • • • • • • • • • • • • • • • • DCF. • . 5-10 • • • . 10 – DCF. • SET, •...
  • Página 33 • 12:00. DCF. Hama GmbH & Co KG • • • ON OFF, "Flores" 1,5 V, 1 x AA • Hama GmbH & Co KG [00222226, 00222229] • 2014/53/ . OFF. • https://uk.hama.com 00222226 Downloads https://uk.hama.com 00222229 – Downloads •...
  • Página 34 (paitsi jos tuotteita pidetään valmiina hätätilannetta varten). 2. Pakkauksen sisältö • Älä oikosulje paristoja. • Radio-ohjattu herätyskello ”Flores” • Älä lataa paristoja. • 1 AA-paristo • Älä heitä paristoja avotuleen äläkä lämmitä niitä. • Tämä käyttöohje • Älä koskaan avaa, vaurioita tai niele paristoja äläkä...
  • Página 35 • Jos signaalia ei vastaanoteta, kello näyttää tätä aiemmin 8. Vastuuvapauslauseke tallennetun ajan. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta tuotteen asennuksesta 5.4 Herätys ja käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden Herätyksen asettaminen noudattamatta jättämisestä.
  • Página 36 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Este manual también es adecuado para:

0022222600222229