LV
MONTĀŽA INSTRUKCIJA: 1. SALIECIET KĀJAS KOPĀ UN NOSTIPRINIET,
IZMANTOJOT MAZO SKRŪVI. 2. NOŅEMIET SĒDEKĻA PALIKTNI UN PANNU.
3. APGRIEZIET SĒDEKLI OTRĀDI UN NOSTIPRINIET KĀJAS ČETROS
STIPRINĀJUMA PUNKTOS. 4. ATGRIEZIET PANNU UN SĒDEKĻA PALIKTNI.
NODROŠINIET, LAI PANNAS ROKTURIS BŪTU VERTIKĀLS, LAI PIRMS
NOŅEMŠANAS NOFIKSĒTU VĀKU. KOMMODE INSTRUKCIJAS: 1.
NOŅEMIET SĒDEKĻA PALIKTNI. 2. UZGLABĀJIET SĒDEKĻA PALIKTNI DROŠĀ
VIETĀ, VIENLAIKUS IZMANTOJOT TO KĀ KUMODE. 3. NOŅEMIET VĀKU NO
PANNAS — PĀRLIECINIETIES, KA ROKTURIS PALIEK UZ LEJU, LAI TO
VARĒTU NOŅEMT. IZMANTOT KUMODI. 4. ATGRIEZIET VĀKU. PACELIET
PANNU NO KUMODES, NODROŠINOT, KA ROKTURIS IR VERTIKĀLS, LAI
NOFIKSĒTU VĀKU. PĒC ATKRITUMU IZMEŠANAS ATGRIEZIET PANNU UN
SĒDEKĻA PALIKTNI.
PIRMS KATRAS LIETOŠANAS PĀRBAUDIET STABILITĀTI - TIKAI STATISKAI
LIETOŠANAI. ĪPAŠNIEKA PIENĀKUMS IR VEIKT SĀKOTNĒJO UN REGULĀRO
RISKA NOVĒRTĒJUMU. PERIODISKI PĀRBAUDIET VISU STIPRINĀJUMU
HERMĒTISKUMU UN PĒC VAJADZĪBAS NOREGULĒJIET.
A = MAKSIMĀLAIS LIETOTĀJA SVARS.
B = NOSLAUKIET AR NEABRAZĪVU DRĀNU UN ZIEPJŪDENI.
JEBKURŠ NOPIETNS NEGADĪJUMS, KAS NOTICIS LIETOŠANAS LAIKĀ,
JĀZIŅO EC PĀRSTĀVIM (EU KLIENTIEM)
MT
STRUZZJONIJIET TA ' ASSEMBLAT: 1. WAĦĦAL IS-SAQAJN FLIMKIEN U
WAĦĦALHA BILLI TUŻA L-KAMIN ŻGĦIR. 2. NEĦĦI L-KUXXINETT
TAS-SEDIL U PAN. 3. DAWWAR IS-SEDIL U WAĦĦAL IS-SAQAJN FL-ERBA
'PUNTI TA' TWAĦĦIL. 4. LURA L-PAN U L-KUXXINETT TAS-SEDIL. ŻGURA LI
L-MANKU TAL-PAN HUWA VERTIKALI BIEX TISSAKKAR L-GĦATU QABEL MA
TITNEĦĦA. STRUZZJONIJIET COMMODE: 1. NEĦĦI L-KUXXINETT
TAS-SEDIL. 2. AĦŻEN IL-KUXXINETT TAS-SEDIL F'POST SIGUR WAQT LI
TUŻA BĦALA COMMODE. 3. NEĦĦI L-GĦATU MILL-PAN - TIŻGURA LI
L-MANKU JIBQA 'L ISFEL BIEX JIPPERMETTI T-TNEĦĦIJA. UŻA L-COMMODE.
4. LURA L-GĦATU. LIFT IT-TAĠEN MILL-COMMODE U TIŻGURA LI L-MANKU
HUWA VERTIKALI BIEX TISSAKKAR L-GĦATU. WARA R-RIMI TAL-ISKART,
ERĠA' LURA T-TAĠEN U L-KUXXINETT TAS-SEDIL.
IĊĊEKKJA GĦALL-ISTABBILTÀ QABEL KULL UŻU - UŻU STATIKU BISS. HIJA
R-RESPONSABBILTÀ TAS-SID LI JWETTAQ VALUTAZZJONI TAR-RISKJU
INIZJALI U REGOLARI. IĊĊEKKJA PERJODIKAMENT IT-TWAĦĦIL KOLLU
GĦALL-ISSIKKAR U AĠĠUSTA KIF MEĦTIEĠ.
A = PIŻ MASSIMU TAL-UTENT.
B = IMSAĦ B'ĊARRUTA LI MA TOBROX U ILMA BIS-SAPUN.
KWALUNKWE INĊIDENT SERJU LI JSEĦĦ BL-UŻU GĦANDU JIĠI
RRAPPURTAT LIR-RAPPREŻENTANT TAL-EC (KLIJENTI TAL-UE)
PT
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM: 1. ENCAIXE AS PERNAS JUNTAS E PRENDA COM O PEQUENO PARAFUSO. 2. REMOVA A ALMOFADA DO ASSENTO E A
BANDEJA. 3. VIRE O ASSENTO E FIXE AS PERNAS NOS QUATRO PONTOS DE FIXAÇÃO. 4. DEVOLVA A PANELA E A ALMOFADA DO ASSENTO. CERTIFIQUE-SE DE
QUE A ALÇA DA PANELA ESTEJA NA VERTICAL PARA TRAVAR A TAMPA ANTES DA REMOÇÃO. INSTRUÇÕES DO CÔMODO: 1. REMOVA A ALMOFADA DO
ASSENTO. 2. GUARDE A ALMOFADA DO ASSENTO EM UM LOCAL SEGURO AO USÁ-LA COMO UMA CÔMODA. 3. REMOVA A TAMPA DA PANELA -
CERTIFIQUE-SE DE QUE A ALÇA PERMANEÇA ABAIXADA PARA PERMITIR A REMOÇÃO. USE A CÔMODA. 4. DEVOLVA A TAMPA. LEVANTE A PANELA DA
CÔMODA, CERTIFICANDO-SE DE QUE A ALÇA ESTEJA NA VERTICAL PARA TRAVAR A TAMPA. APÓS O DESCARTE DE RESÍDUOS, DEVOLVA O RECIPIENTE E A
ALMOFADA DO ASSENTO
VERIFIQUE A ESTABILIDADE ANTES DE CADA USO - SOMENTE USO ESTÁTICO. É RESPONSABILIDADE DO PROPRIETÁRIO REALIZAR UMA AVALIAÇÃO DE RISCO
INICIAL E REGULAR. VERIFIQUE PERIODICAMENTE TODAS AS FIXAÇÕES QUANTO AO APERTO E AJUSTE CONFORME NECESSÁRIO.
A = PESO MÁXIMO DO USUÁRIO.
B = LIMPE COM PANO NÃO ABRASIVO E ÁGUA COM SABÃO.
QUALQUER ACIDENTE GRAVE OCORRIDO DURANTE O USO DEVE SER
RELATADO AO REPRESENTANTE DA CE (CLIENTES DA UE)
PAGE 6
LT
MONTAVIMO INSTRUKCIJOS: 1. SUJUNKITE KOJELES IR PRITVIRTINKITE
MAŽU VARŽTU. 2. NUIMKITE SĖDYNĖS PAGALVĖLĘ IR PADĖKLĄ. 3.
APVERSKITE SĖDYNĘ IR PRITVIRTINKITE KOJELES KETURIUOSE TVIRTINIMO
TAŠKUOSE. 4. GRĄŽINKITE PADĖKLĄ IR SĖDYNĖS PADĄ. ĮSITIKINKITE, KAD
KEPTUVĖS RANKENA YRA VERTIKALI, KAD UŽFIKSUOTUMĖTE DANGTĮ
PRIEŠ NUIMDAMI. KOMODĖS INSTRUKCIJOS: 1. NUIMKITE SĖDYNĖS
PAGALVĖLĘ. 2. SĖDYNĖS PAGALVĖLĘ LAIKYKITE SAUGIOJE VIETOJE,
NAUDODAMI KAIP KOMODĄ. 3. NUIMKITE KEPTUVĖS DANGTĮ –
ĮSITIKINKITE, KAD RANKENA LIEKA ŽEMYN, KAD BŪTŲ GALIMA IŠIMTI.
NAUDOKITE KOMODĄ. 4. GRĄŽINKITE DANGTĮ. PAKELKITE KEPTUVĘ NUO
KOMODOS, KAD RANKENA BŪTŲ VERTIKALI, KAD UŽSIFIKSUOTUMĖTE
DANGTĮ. IŠMETĘ ATLIEKAS, GRĄŽINKITE INDĄ IR SĖDYNĖS PAGALVĖLĘ.
PRIEŠ KIEKVIENĄ NAUDOJIMĄ PATIKRINTI, AR STABILUMAS – TIK STATINIS.
SAVININKO PAREIGA YRA ATLIKTI PIRMINĮ IR REGULIARŲ RIZIKOS
VERTINIMĄ. PERIODIŠKAI TIKRINKITE VISŲ TVIRTINIMO DETALIŲ
SANDARUMĄ IR PRIREIKUS SUREGULIUOKITE.
A = MAKSIMALUS VARTOTOJO SVORIS.
B = NUVALYKITE NEABRAZYVIU SKUDURĖLIU IR MUILUOTU VANDENIU.
APIE KIEKVIENĄ RIMTĄ NELAIMINGĄ ATSITIKIMĄ, ĮVYKUSĮ NAUDOJANT,
REIKIA PRANEŠTI EC ATSTOVUI (EU KLIENTAMS)
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU: 1. ZŁÓŻ NOGI RAZEM I SKRĘĆ MAŁĄ ŚRUBKĄ.
2. ZDEJMIJ PODUSZKĘ SIEDZISKA I MIEDNICĘ. 3. OBRÓĆ SIEDZISKO I
ZABEZPIECZ NOGI W CZTERECH PUNKTACH MOCOWANIA. 4. ZWRÓĆ
MIEDNICĘ I PODUSZKĘ SIEDZISKA. PRZED ZDJĘCIEM UPEWNIJ SIĘ, ŻE
UCHWYT PATELNI JEST USTAWIONY PIONOWO, ABY ZABLOKOWAĆ
POKRYWĘ. INSTRUKCJA KOMORY: 1. ZDEJMIJ PODKŁADKĘ SIEDZISKA. 2.
PRZECHOWUJ PODKŁADKĘ W BEZPIECZNYM MIEJSCU, GDY UŻYWASZ JEJ
JAKO KOMODY. 3. ZDEJMIJ POKRYWKĘ Z PATELNI – UPEWNIJ SIĘ, ŻE
UCHWYT POZOSTAJE OPUSZCZONY, ABY UMOŻLIWIĆ ZDJĘCIE.
SKORZYSTAJ Z KOMODY. 4. ZWRÓĆ POKRYWKĘ. PODNIEŚ PATELNIĘ Z
KOMODY, UPEWNIAJĄC SIĘ, ŻE UCHWYT JEST USTAWIONY PIONOWO,
ABY ZABLOKOWAĆ POKRYWĘ. PO WYRZUCENIU ODPADÓW NALEŻY
ZWRÓCIĆ MISKĘ I PODUSZKĘ SIEDZISKA.
PRZED KAŻDYM UŻYCIEM SPRAWDŹ STABILNOŚĆ – WYŁĄCZNIE DO
UŻYTKU STATYCZNEGO. ZA PRZEPROWADZANIE WSTĘPNEJ I
REGULARNEJ OCENY RYZYKA ODPOWIADA WŁAŚCICIEL. OKRESOWO
SPRAWDZAJ WSZYSTKIE MOCOWANIA POD KĄTEM DOKRĘCENIA I W
RAZIE POTRZEBY WYREGULUJ.
A = MAKSYMALNA WAGA UŻYTKOWNIKA.
B = WYTRZEĆ NIEŚCIERNĄ SZMATKĄ I WODĄ Z MYDŁEM.
KAŻDY POWAŻNY WYPADEK POWSTAŁY W WYNIKU UŻYTKOWANIA
NALEŻY ZGŁOSIĆ PRZEDSTAWICIELOWI EC (KLIENTOM Z UE)
RO
INSTRUCŢIUNI DE MONTARE: 1. STRÂNGEŢI PICIOARELE ÎMPREUNĂ ȘI
FIXAŢI CU ȘURUBUL MIC. 2. SCOATEŢI PERNA DE SCAUN ȘI TAVA. 3.
ÎNTOARCEŢI SCAUNUL ȘI FIXAŢI PICIOARELE ÎN CELE PATRU PUNCTE DE
FIXARE. 4. RETURNAŢI TIGAIA ȘI SUPORTUL PENTRU SCAUN.
ASIGURAŢI-VĂ CĂ MÂNERUL TIGAII ESTE VERTICAL PENTRU A BLOCA
CAPACUL ÎNAINTE DE ÎNDEPĂRTARE. INSTRUCŢIUNI DE COMODĂ: 1.
SCOATEŢI PERNUŢA SCAUNULUI. 2. DEPOZITAŢI PERNUŢA SCAUNULUI
ÎNTR-UN LOC SIGUR ÎN TIMP CE ESTE FOLOSITĂ CA O COMODĂ. 3.
SCOATEŢI CAPACUL DIN TIGAIE - ASIGURAŢI-VĂ CĂ MÂNERUL RĂMÂNE ÎN
JOS PENTRU A PERMITE ÎNDEPĂRTAREA. FOLOSEȘTE COMODA. 4.
ÎNTOARCEŢI CAPACUL. RIDICAŢI TIGAIA DIN COMODĂ, ASIGURÂNDU-VĂ
CĂ MÂNERUL ESTE VERTICAL PENTRU A BLOCA CAPACUL. DUPĂ
ELIMINAREA DEȘEURILOR, RETURNAŢI VASUL ȘI SUPORTUL PENTRU
SCAUN.
VERIFICAŢI STABILITATEA ÎNAINTE DE FIECARE UTILIZARE - NUMAI PENTRU
UTILIZARE STATICĂ. ESTE RESPONSABILITATEA PROPRIETARULUI SĂ
EFECTUEZE O EVALUARE INIŢIALĂ ȘI PERIODICĂ A RISCURILOR. VERIFICAŢI
PERIODIC TOATE ELEMENTELE DE FIXARE PENTRU ETANȘEITATE ȘI
REGLAŢI DACĂ ESTE NECESAR.
A = GREUTATEA MAXIMĂ A UTILIZATORULUI.
B = ȘTERGEŢI CU O CÂRPĂ NEABRAZIVĂ ȘI APĂ CU SĂPUN.
ORICE ACCIDENT GRAV CARE APARE ÎN URMA UTILIZĂRII TREBUIE
RAPORTAT REPREZENTANTULUI EC (CLIENŢII UE)
SL
NAVODILA ZA SESTAVLJANJE: 1. ZATAKNITE NOGE SKUPAJ IN JIH
PRITRDITE Z MAJHNIM VIJAKOM. 2. ODSTRANITE SEDEŽNO BLAZINO IN
POSODO. 3. OBRNITE SEDEŽ IN PRITRDITE NOGE NA ŠTIRI PRITRDILNE
TOČKE. 4. VRNITE POSODO IN SEDEŽNO BLAZINO. ZAGOTOVITE, DA JE
ROČAJ POSODE NAVPIČEN, DA ZAKLENETE POKROV, PREDEN GA
ODSTRANITE. NAVODILA ZA KOMODO: 1. ODSTRANITE SEDEŽNO
BLAZINO. 2. SHRANJUJTE SEDEŽNO BLAZINO NA VARNEM MESTU,
MEDTEM KO JO UPORABLJATE KOT KOMODO. 3. ODSTRANITE POKROV S
PONVE – ZAGOTOVITE, DA OSTANE ROČAJ NAVZDOL, DA GA LAHKO
ODSTRANITE. UPORABITE KOMODO. 4. VRNITE POKROV. DVIGNITE
PONEV IZ KOMODE IN SE PREPRIČAJTE, DA JE ROČAJ NAVPIČEN, DA
ZAKLENETE POKROV. PO ODLAGANJU ODPADKOV VRNITE POSODO IN
SEDEŽNO BLAZINO.
PRED VSAKO UPORABO PREVERITE STABILNOST - SAMO ZA STATIČNO
UPORABO. LASTNIK JE ODGOVOREN ZA IZVAJANJE ZAČETNIH IN REDNIH
OCEN TVEGANJA. OBČASNO PREVERITE TESNOST VSEH PRITRDILNIH
ELEMENTOV IN JIH PO POTREBI PRILAGODITE.
A = NAJVEČJA TEŽA UPORABNIKA.
B = OBRIŠITE Z NEABRAZIVNO KRPO IN MILNICO.
VSAKO RESNO NESREČO, DO KATERE PRIDE MED UPORABO, JE TREBA
PRIJAVITI PREDSTAVNIKU EC (STRANKE V EU)
BG
: 1.
. 3.
.
,
: 1.
. 2.
. 3.
. 4.
.
,
-
.
.
A =
.
B =
.
,
,
(
SK
POKYNY NA MONTÁŽ: 1. SPOJTE NOHY DOHROMADY A ZAISTITE
POMOCOU MALEJ SKRUTKY. 2. VYBERTE PODLOŽKU SEDADLA A PANVICU.
3. OTOČTE SEDADLO A ZAISTITE NOHY V ŠTYROCH UPEVŇOVACÍCH
BODOCH. 4. VRÁŤTE PANVICU A PODLOŽKU SEDADLA. PRED
ODSTRÁNENÍM SKONTROLUJTE, ČI JE RUKOVÄŤ PANVICE VO ZVISLEJ
POLOHE, ABY SA VEKO UZAMKLO. NÁVOD NA KOMODU: 1.
ODSTRÁŇTE PODLOŽKU SEDADLA. 2. PRI POUŽÍVANÍ AKO KOMODA
ULOŽTE PODLOŽKU NA BEZPEČNOM MIESTE. 3. ODSTRÁŇTE POKRIEVKU
Z PANVICE – UISTITE SA, ŽE RUKOVÄŤ ZOSTANE SPUSTENÁ, ABY STE JU
MOHLI VYBRAŤ. POUŽITE KOMODU. 4. VRÁŤTE VEKO. NADVIHNITE
PANVICU Z KOMODY A UISTITE SA, ŽE RUKOVÄŤ JE VO ZVISLEJ POLOHE,
ABY SA VEKO UZAMKLO. PO LIKVIDÁCII ODPADU VRÁŤTE PANVICU A
PODLOŽKU SEDADLA.
PRED KAŽDÝM POUŽITÍM SKONTROLUJTE STABILITU - IBA STATICKÉ
POUŽITIE. ZA VYKONANIE POČIATOČNÉHO A PRAVIDELNÉHO
HODNOTENIA RIZIKA JE ZODPOVEDNÝ VLASTNÍK. PRAVIDELNE
KONTROLUJTE TESNOSŤ VŠETKÝCH UPEVŇOVACÍCH PRVKOV A PODĽA
POTREBY ICH UPRAVTE.
A = MAXIMÁLNA HMOTNOSŤ UŽÍVATEĽA.
B = UTRITE NEABRAZÍVNOU HANDRIČKOU A MYDLOVOU VODOU.
AKÁKOĽVEK VÁŽNA NEHODA, KU KTOREJ DÔJDE PRI POUŽÍVANÍ, BY
MALA BYŤ NAHLÁSENÁ EC REP (ZÁKAZNÍCI V EÚ)
SV
MONTERINGSINSTRUKTIONER: 1. SÄTT IHOP BENEN OCH FÄST MED
DEN LILLA SKRUVEN. 2. TA BORT SITTDYNAN OCH PANNAN. 3. VÄND PÅ
SÄTET OCH FÄST BENEN VID DE FYRA FÄSTPUNKTERNA. 4. SÄTT TILLBAKA
PANNAN OCH SITTDYNAN. SE TILL ATT KASTRULLENS HANDTAG ÄR
VERTIKALT FÖR ATT LÅSA LOCKET INNAN DU TAR BORT DET. KOMMODE
INSTRUKTIONER: 1. TA BORT SITTDYNAN. 2. FÖRVARA SITTDYNAN PÅ
EN SÄKER PLATS NÄR DEN ANVÄNDS SOM EN KOMMOD. 3. TA BORT
LOCKET FRÅN PANNAN - SE TILL ATT HANDTAGET FÖRBLIR NERE FÖR ATT
TILLÅTA BORTTAGNING. ANVÄND KOMMODEN. 4. SÄTT TILLBAKA LOCKET.
LYFT KASTRULLEN FRÅN KOMMODEN OCH SE TILL ATT HANDTAGET ÄR
VERTIKALT FÖR ATT LÅSA LOCKET. EFTER AVFALLSHANTERING, RETURNERA
PANNAN OCH SITTDYNAN.
KONTROLLERA FÖR STABILITET FÖRE VARJE ANVÄNDNING - ENDAST
STATISK ANVÄNDNING. DET ÄR ÄGARENS ANSVAR ATT GENOMFÖRA EN
INLEDANDE OCH REGELBUNDEN RISKBEDÖMNING. KONTROLLERA
REGELBUNDET ATT ALLA FÄSTEN ÄR TÄTA OCH JUSTERA VID BEHOV.
A = MAX ANVÄNDARVIKT.
B = TORKA AV MED EN TRASA UTAN SLIPMEDEL OCH TVÅLVATTEN.
ALLA ALLVARLIGA OLYCKOR SOM INTRÄFFAR GENOM ANVÄNDNING BÖR
RAPPORTERAS TILL EC-REPRESENTANTEN (EU-KUNDER)
. 2.
. 4.
,
,
.
-
,
,
,
,
,
.
.
)
,
.
.
,
PAGE 7