Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

QM200 F
Medium Fixed Flat Panel Mount
1 Instruction Manual
2 Manual de instrucciones
3 Manuel d'instructions
4 Benutzerhandbuch
5 Instructiehandleiding
6 Manuale di istruzioni
7 Руководство по эксплуатации
8 Návod k obsluze
9 Instrukcja obsługi
0 Kezelési kézikönyv
- Εγχειρίδιο Οδηγιών2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Omnimount QM200 F

  • Página 1 QM200 F Medium Fixed Flat Panel Mount 1 Instruction Manual 2 Manual de instrucciones 3 Manuel d’instructions 4 Benutzerhandbuch 5 Instructiehandleiding 6 Manuale di istruzioni 7 Руководство по эксплуатации 8 Návod k obsluze 9 Instrukcja obsługi 0 Kezelési kézikönyv - Εγχειρίδιο Οδηγιών2...
  • Página 2 Los residentes de América del Norte pueden comunicarse con el servicio de Atención al cliente de OmniMount al 800.668.6848 o por escrito a info@omnimount.com. Si el producto o el hardware está dañado o no se le envió alguna pieza, no realice la instalación ni el montaje. Si necesita piezas de repuesto, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de OmniMount al 800.668.6848...
  • Página 3 équipements. Ce produit ne doit pas être utilisé pour un usage autre que ceux spécifiés par OmniMount. Ce produit peut contenir des pièces mobiles. Ce produit doit être utilisé avec prudence. Ne dépassez jamais la capacité...
  • Página 4 Non utilizzare questo prodotto per applicazioni diverse da quelle specificate da OmniMount. Il prodotto può includere parti mobili. Prestare attenzione durante l’uso. Non superare il carico massimo per questo prodotto.
  • Página 5 OmniMount pod numerem telefonu 800-668-6848 lub adresem e-mail info@omnimount.com. Klienci w różnych krajach powinni skontaktować się z lokalnym dystrybutorem w celu uzyskania pomocy. Urządzenia montowane na ścianie: To urządzenie służy do montażu na pionowych ścianach drewnianych lub murowanych (beton zwykły, cegły i kamień). W razie braku informacji dotyczących typu ściany lub w celu uzyskania pomocy dotyczącej innych powierzchni...
  • Página 6 1 Do not exceed maximum weight capacity of 150 lbs (68kg) for this product! 2 ¡No exceda la capacidad máxima de carga de 68 kg (150 lbs) para este producto! 3 Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale de ce produit, établie à...
  • Página 7 Contents Description Mounting lag bolts Mounting washers Masonry anchors Security screws (not pictured) Monitor mounting plate Wall plate Monitor mounting screws (not pictured) Spacers Tools Level ii 1/4” (6mm) wood drill bit, or 1/4” 1/2” (13mm) masonry drill bit (6mm) iii Ratchet 1/2”...
  • Página 8 1 Find stud and mark edge and center locations 2 Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. 3 Repérez l’emplacement d’une poutre, puis marquez l’emplacement des bords et du centre de cette poutre 4 Suchen Sie einen Balken und markieren Sie Seiten und Mitte 5 Zoek de drager en markeer de rand- en middenlocaties...
  • Página 9 1 Use level to mark vertical mounting line 2 Use un nivel para marcar la línea de montaje vertical. 3 Avec un niveau, tracez une ligne verticale de montage 4 Verwenden Sie eine Wasserwaage, um eine vertikale Linie zu ziehen 5 Gebruik een waterpas om een verticale montagelijn af te tekenen...
  • Página 10 1 Use wall plate (8) and level to mark locations for mounting lag bolts (1) 2 Use la placa de pared (8) y el nivel para marcar las ubicaciones de los tornillos de montaje (1) 3 En vous servant de la plaque murale (8) et d’un niveau, marquez l’emplacement des boulons tire-fonds (1)
  • Página 11 1 Drill pilot holes (a and b for masonry) 2 Realice agujeros guía (a y b para ladrillo) 3 Percez des trous de guidage (maçonnerie : exécutez les étapes a et b) 4 Bohren Sie Löcher (a und b für Mauerwerk) vor 5 Boor montagegaten (a en b voor metselwerk) 6 Creare i fori guida (a e b per...
  • Página 12 1 Drill anchor holes using ½” (13mm) masonry bit 2 Realice agujeros para tacos con una broca para trabajos de albañilería de ½” (13 mm) 3 Avec un foret de maçonnerie de 1/2 po (13mm), percez les trous des chevilles d’ancrage 4 Bohren Sie mit einem 13 mm-Steinbohrer Löcher zur...
  • Página 13 1 Install masonry anchors (3) flush with wall 2 Introduzca los tacos para ladrillo (3) hasta que queden empotrados en la pared 3 Enfoncez des chevilles d’ancrage pour maçonnerie (3) jusqu’à ce qu’elles soient à égalité avec la surface du 4 Setzen Sie die Dübel (3) so ein, dass sie bündig mit der Wand abschließen...
  • Página 14 1 Mount wall plate (8) to wall using supplied lag bolts (1) and washers (2) 2 Coloque la placa de pared (8) con los tornillos (1) y las arandelas (2) incluidos 3 Montez la plaque murale (8) sur le mur avec les boulons tire-fonds (1) inclus et les rondelles (2) 4 Montieren Sie die Wandplatte...
  • Página 15 1 Install monitor mounting plate (7) to monitor using provided screws (A-I) and spacers (J) 2 Fije la placa de soporte (7) a la pantalla con los tornillos (A-I) y los espaciadores (J) incluidos 3 Installez la plaque de montage du moniteur (7) sur le moniteur, avec l’aide des vis de montage (A-I) incluses et des entretoises (J)
  • Página 16 1 Carefully slide monitor mounting plate (7) onto wall plate (8) 2 Deslice cuidadosamente la placa de soporte de la pantalla (7) sobre la placa de pared (8) 3 Glissez délicatement la plaque de montage du moniteur (7) sur la plaque murale (8) 4 Schieben Sie die Bildschirm- Montageplatte (7) sorgfältig...
  • Página 17 1 Install security screws (4) 2 Coloque los tornillos de seguridad (4) 3 Installez les vis de sécurité 4 Schrauben Sie die Sicherheitsschrauben (4) auf 5 Installeer de veiligheidsschroeven (4) 6 Installare le viti di sicurezza 7 Установите предохранительные винты (4) 8 Nainstalujte bezpečnostní...
  • Página 18 OmniMount will not be liable for any damages arising out of the use of, or inability to use, OmniMount products. OmniMount bears no responsibility for incidental or consequential damages. This includes, but is not limited to, any labor charges for the repair of OmniMount products performed by anyone other than OmniMount.
  • Página 19 United States, please contact your countries distributor for country specific warranty information. 2 Aviso para clientes que se encuentren fuera de los EE.UU. La garantía del producto de OmniMount tiene validez sólo para las compras realizadas en los EE.UU. Si realizó la compra en el exterior, comuníquese con el distribuidor de su país para obtener información específica acerca de la garantía...
  • Página 20 OmniMount! 8 Dìkujeme za zakoupení produktu spoleènosti OmniMount 9 Dziêkujemy pañstwu za zakup produktu firmy OmniMount 0 Az OmniMount köszöni, hogy a cég termékét választotta - Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα προϊόν της OmniMount OmniMount 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355 www.omnimount.com...