Página 1
<)PATONA PREMIUM SERIES Wireless Microphone Set "'sm.-oe PATONAPRODUCTSARE MADE WITH<;;J MANUAL PATONA is a registered quality brand from Germany.
Página 2
Wireless Microphone Set for Smartphone Bitte lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese zum spiiteren Nachschlagen auf. Der Empfanger 1. Anschliessen des Emfpangers Stecken Sie den USB-C-Stecker in den USB-C-An schluss lhres Smartphones. Hinweis: Bei einigen Smartphones kann es erforderlich sein, die OTC-Funktion zu aktivieren.
Página 3
Der Sender 1. TonabnahmelMikrofon Vermeiden Sie, dass Feuchtigkeit in das Mikrofon ein dringt. 2. LEDs ROT/BLAU (blinkend): Empfanger und Sender werden gekoppelt. ROT (durchgehend): Pairing ordnungsgemaB abgeschlossen.
Página 4
Beim Laden: ROT (durchgehend): Der Akku wird geladen. AUS: Der Akku isl voll geladen. 3. USB-C Ladeanschluss Sie benotigen ein DC 5V/1A Netzteil/Ladegerat (nicht im Lieferumfang enthalten). Stromeingang Typ: USB-C 4. Klammer Dien! zur Befestigung z. B. an Kleidung. 5. Power-Taste 1.
Página 6
Wireless Microphone Set for Smartphone Please read the instructions carefully and keep them for future reference. The Receiver 1. Connectin g the receiver Insert the USB-C connector into the USB-C port of your smartphone. Note: With some smartphones, it may be necessary to activa te the OTC function.
Página 7
The transmitter 1. Sound pickup/microphone Prevent moisture from entering the microphone. 2. LED RED/BLUE (flashing): Receiver and transmitter are pairing. RED (solid): Pairing properly completed.
Página 8
When charging: RED (solid): Battery is charging. RED LIGHT OFF: The battery is fully charged. 3. USB-C charging port You will need a DC 5V/1A power adapter/charger (not included). Power input type: USB-C 4. Clamp Used for attaching to surfaces. For instance; clothing. 5.
Página 9
Technical data Power DC5V/1A 2.4GHz - 2.44GHz Radio frequency Receiver Via USB-C Working current <11mA Standby power con- < 55uA sumption Response Frequency 20Hz-20KHz Sensitivity 35dB Sampling rate Signal to noise ratio >75dB Battery Built-in 50mAh Li-poly battery, provides up to 4 hrs operation. Charging via USB (AC adapter not included).
Página 10
Wireless Microphone Set for Smartphone Veuillez lire attentivement instructions et conser ver pour pouvoir vous y referer u/terieurement. Le recepteur 1. Connecter le recepteur lnserez le connecteur USB-C dans le port USB-C de votre smartphone. Remarque: Avec certains smartphones, ii peut etre necessaire d'activer la fonction OTC.
Página 11
1. Prise de son/microphone Eviler que l'humidite ne penetre dans le microphone. 2. LEDs ROUGE/BLEU (clignotant) Le recepteur et l'emetteur sent en train de s'appairer. ROUGE (fixe): L'appairage est correctement effectue. Pendant le chargement -10-...
Página 12
ROUGE (continu) : La batterie est en cours de chargement. �TEINT: La batterie est entierement chargee. 3. Port de charge USB-C Vous avez besoin d'un adaptateur/chargeur DC 5V/1A (non compris dans la livraison). Type d'entree d'alimentation : USB-C 4. Agrafe Sert la fixation, par exemple sur les vetements.
Página 13
DC 5V/1A Puissance Frequence radio 2.4GHz - 2.44GHz Recepteur ViaUSB-C Courant de travail < 11rnA Puissance absorbee <55uA en veille Frequence de reponse 20Hz-20KHz Sensibilite 35dB Taux d'echantillonnage Rapport signal/bruit >75dB Batterie Batterie Li-poly integree de 50rnAh, assurant jusqu'll 4 heu- res de fonctionnement.
Página 14
Wireless Microphone Set for Smartphone Lea atentamente las instrucciones y cons�rvelas para futuras consultas. El receptor 1. Conexion del receptor lnserta el conector USB-C en el puerto USB-C de tu smartphone. Nota: Con algunos smartphones, puede ser necesario activar la funci6n OTC. 2.
Página 15
El transmisor 1. Captador de sonido/microfono Evite que entre humedad en el micr6fono. 2. LEDs ROJO/ AZUL (parpadeando): El receptor y el transmisor se estan emparejando. ROJO (fijo): El emparejamiento se ha completado correctamente. -14-...
Página 16
Durante la carga: ROJO (fijo): La bateria se esta cargando. APAGADO: La bateria esta completamente cargada. 3. Puerto de carga USB-C Necesitas un adaptador/cargador de corriente DC 5V/1A (no incluido). Tipo de entrada de alimentaci6n: USB-C 4. Clip Sirve para sujetar1o a la ropa, per ejemplo. 5.
Página 17
Datos t6cnicos Alimentaci6n DC 5V/1A Frecuencia de radio 2,4GHz - 2,44GHz Receptor Mediante USB-C Corriente de funciona- <11 mA miento < 55uA Consumo en espera 20Hz-20KHz Frecuencia de respuesta 35dB Sensibilidad Frecuencia de muestreo Relacion senal/ruido >75dB Bateria Baterra de Li-polfmero de 50 mAh incorporada, proporciona haste 4 horas de funcionamiento.
Página 18
Wireless Microphone Set for Smartphone Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per riferimenti futuri. II ricevitore 1. Collegamento del ricevitore lnserire ii connettore USB-C nella porta USB-C dello smartphone. Nota: Con alcuni smartphone, potrebbe essere necessario attivare la funzione OTC. 2.
Página 19
1. Pick-up del suono/microfono Evitare che l'umidita penetri nel microfono. 2. LEDs ROSSO/BLU (lampeggiante): II ricevitore e ii trasmettitore si stanno accoppiando. ROSSO (fisso): Accoppiamento completato correttamente. Durante la ricarica: -18-...
Página 20
ROSSO (fisso): La batteria in carica. SPENTO: La batteria completamente carica. 3. Porta di ricarica USB-C � necessario un adattatore/caricabatterie da 5V/1 A DC (non incluso). Tipo di ingresso di alimentazione: USB-C 4. Clip Utilizzata per agganciarla, ad esempio, agli indumenti. 5.
Página 21
Potenza DC 5V/1A 2.4GHz - 2.44GHz Frequenza radio Ricevitore Tramite USB-C <11mA Corrente di funziona- mento Consume di energia in < 55uA standby 20Hz-20KHz Frequenza di risposta Sensibilita 35dB Frequenza di campio- namento Rapporto segnale/rumore >75dB Batteria Li-poly da 50 mAh incor- Batteria porata, per un funzionamento fino a 4ore.
Página 22
Wireless Microphone Set for Smartphone Lees de instrocties zorgvuldig door en bewaar ze voor toekomstig gebroik. De ontvanger 1. De ontvanger aansluiten Sleek de USB-C connector in de USB-C poort van je smartphone. Opmerking: Bij sommige smartphones kan he! nodig zijn om de OTC-functie le activeren.
Página 23
Dezender 1. Geluidsopname/microfoon Voorkom dat er vocht in de microfoon komt. 2. LEDs ROOD/BLAUW (knipperend): Ontvanger en zender zijn aan het koppelen. ROOD (constant): Het koppelen is voltooid. -22-...
Página 24
Tijdens opladen: ROOD (constant): De batterij wordt opgeladen. UIT: De batterij is volledig opgeladen. 3. USB-C oplaadpoort Je hebt een DC 5V/1A voedingsadapter/lader nodig (niet meegeleverd). Type voedingsingang: USB-C 4. Clip Word! gebruikt om bijvoorbeeld aan kleding te beves tigen. 5.
Página 25
Technische gegevens Stroom DC 5V/1A Radiofrequentie 2,4 GHz - 2,44 GHz Ontvanger ViaUSB- Stroomverbruik <11mA Stand-by stroomverbruik < 55uA Reacliefrequentie 20Hz-20KHz Gevoeligheid 35dB Bemonsteringsfrequentie Signaal-ruisverhouding >75dB Batterij lngebouwde 50mAh Li-poly batterij, werkt tot 4 uur. Opladen via USB (AC-adapter niet meegeleverd). Waarschuwingen/opmerkingen: »...
Página 26
Wireless Microphone Set for Smartphone Las instruktionema noggrant och spara dem for fram tida bruk. Mottagaren 1. Ansluta mottagaren Satt i USB-C-kontakten i USB-C-porten pa din smart phone. Observera! Pa vissa smartphones kan det vara nodvandigt att akti vera OTC-funktionen. 2.
Página 27
Siindaren 1. Ljudupptagninglmikrofon Forhindra alt fukt triinger in i mikrofonen. 2. Lysdioder RODIBLA (blinkande): Mottagaren och siindaren parkopplas. ROD (fast): Pamingen iir korrekt genomford. -26-...
Página 28
Vid laddning: ROD (fast): Batteriet hAller pf! alt laddas. Batteriet iir fulladdat. 3. USB-C-laddningsport Du behaver en DC 5V/1A niitadapter/laddare (ingAr ej). Typ av stromingAng: USB-C 4. Kliimma Anviinds till exempel for alt fiista pl! kliider. 5. Stromknapp 1. HAIi strombrytaren intryckt i ca 5 sekunder for alt sill pl! och av.
Página 29
Tekniska data DC5V/1A Effekt Radiofrekvens 2,4GHz - 2,44GHz Mottagare Via USB-C Strom vid drift <11mA Stromforbrukning i stand- < 55uA by-liige 20Hz-20 KHz Svar Frekvens Kiinslighet 35dB Samplingsfrekvens Signal-brus-forMllande >75dB Batteri lnbyggt 50mAh Li-poly-batten, ger upp till 4 timmars drift. Laddning via USB (niitadapter ingllr ej).
Página 30
Wireless Microphone Set for Smartphone Pi'ectete si pozome navod k pouiiti a uschovejte si jej pro budouci pouiiti. Prijlmac 1. Pfipojeni pfijimace Zasuiite koneklor USB-C do portu USB-C smartphonu. Poznamka: U neklerych smartphonil milze byt nutne aklivovat funkci OTC. 2. LED diody C:ERVENAIMODRA (blika): Pi'ijimac a vysilac se paruji.
Página 31
1. Snimac zvuku/mikrofon Zabrante vniknuti vlhkosti do mikrofonu. 2. LED diody CERVENAIMODRA (blika): Pfijfmac a vysilac se paruji. CERVENA (trvale): Parovani je spravne dokonceno. Pl'i nabijeni: -30-...
Página 32
CERVENA (stala): Baterie se nabfji. VYPNUTO (OFF): Baterie je pine nabita. 3. Nabfjeci port USB-C Poti'ebujete napajecf adaptllr/nabfjecku DC 5V/1A (nenf soucastf dodavky). Typ vstupu napajenf: USB-C 4. Klip Slouzi k pi'ipevnenf napi'iklad k odevu. 5. Tlacitko napajeni 1. Pro zapnutf a vypnutf stisknete a podrzte llacftko napajenf po dobu pi'iblizne 5 sekund.
Página 33
Napajenl DC 5V/1A Radiova frekvence 2, 4 GHz - 2, 4 4 GHz Pfijlmac Pfes USB-C Provozni proud <11mA Spotfeba energie v poho- < 55uA tovostnlm rezimu 20Hz-20KHz Frekvence odezvy Citlivost 35dB VZorkovacl frekvence Odstup signalu ad §umu >75dB Baterie Vestavena 5 0mAh Li-poly baterie zaji§t'uje az 4 hodiny provozu.
Página 34
Wireless Microphone Set for Smartphone Prosimy uwai:ne przeczytanie instrokcji i zachowanie jej na przyszlo�c. Odbiornik 1. Podlqczanie odbiornika Podh, 1 cz z�cze USB-C do portu USB-C smartfona. Uwaga: W przypadku niekt6rych smartfon6w moze bye koniec zne aktywowanie funkcji OTC. 2. Diody LED CZERWONY/NIEBIESKI (miga): Odbiomik i nadajnik sc1 sparowane.
Página 35
Nadajnik 1. Odbiornik dzwii;ku/mikrofon Nalezy zapobiegac przedostawaniu si� wilgoci do mi krofonu. 2. Diody LED CZERWONY/NIEBIESKI (miga): Odbiomik i nadajnik SE! sparowane. CZERWONY (ciijgly): Parowanie zakor'lczone prawidlowo. -34-...
Página 36
Podczas ladowania: CZERWONY (ci<jg/y): Trwa ladowanie akumulatora. WY/:..: Bateria jest w pelni naladowana. 3. PorHadowania USB-C Wymagany jest zasilacz/ladowarka DC 5V/1A (brak w zestawie). Typ wejscia zasilania: USB-C 4. Klips 5/uzy na przyklad do przymocowania do ubrania. 5. Przycisk zasilania 1.
Página 37
Dane techniczne Zasilanie DC 5V/1A 2,4 GHz -2,44 GHz Cz�stotliwosc radiowa Odbiornik Przez US <11mA Prqd pracy < 55uA Pob6r mocy w trybie gotowosci cz�totliwosc odpowiedzi 20Hz-20KHz 35dB czutosc Cz�stotliwosc pr6bkowania 48K Stosunek sygnatu do > 75dB szumu Bateria: Wbudowany akumulator litowo- polimerowy o pojemnosci 50 mAh zapewnia do 4 godzin pra cy.
Página 38
HR I Wireless Microphone Set for Smartphone Pai/jivo procitajte upute i sacuvajte ih budutu upo trebu. Primatelj 1. Spajanje prijemnika Helyezze az USB-C csatlakoz61 az okostelefon USB-C porljaba. Megjegyzes: Egyes okostelefonok eseteben szukseg lehet az OTC funkci6 aktivalasara. 2. LED diode PIROS/K�K (villog): A vevo es az ado parositasa folyamatban van.
Página 39
Odaiiljai: 1. Pickup/mikrofon lzbjegavajte ulazak vlage u mikrofon. 2. LED diode PIROS/KEK (villog): A vev6 es az ad6 parositasa folyamatban van. VCRCS (folyamatos): A parositas megfelel6en befejez6diitt. -38-...
Página 40
Tijekom ucitavanja: CRVENA(puno): Baterija se puni. Baterija je potpuno napunjena. 3. USB-C prikljucak za punjenje Potreban vam je DC 5V/1A strujni adapter/punjac (nije ukljucen). Vrsta ulazne snage: USB-C 4. Zagrada Koristi se za pricvrscivanje npr. B. odjece. 5. Gumb za napajanje 1.
Página 41
TehniCke specifikacije lzvodenje DC 5V/1A radijska frekvencija 2,4 GHz - 2,44 GHz Primatelj USB-C-n keresztul radna struja <11 mA potrosnja energije u < 55uA stanju pripravnosti frekvencija odziva 20Hz-20KHz osjettjivost 35dB brzina uzorkovanja omjer signala i suma >75dB pakovanje baterija Beepftett 50mAh Li-poly akku- mulator, akar 4 eras mukodest biztosit.
Página 42
Wireless Microphone Set for Smartphone na}KfbUSO n{}O'lumajme ynymcmea u CB'lyeajme ux 38 6yoy'1y ynompefiy. npMMana1.1 noae3MBBH,8 npi,ijeMHMKB YMeTHIIITe YC5-L\ K0HSKT0P y YC&-L\ nopT Bawer naMeTHor Tenecj)oHa. 5enewKa: K0A HSKIIIX naMeTHIIIX Tenecj)0HB, M0JKAB lie 6111m noTpe6HO BKTMBMparn OTL\ Q)yHKL1Mjy. 2. nEAA1110Ae L\PBEHA/nnABA (Tpenep111): np111jeMHIIIK III np9AajHIIIK ce ynapyjy.
Página 49
Teknik veriler Gii9 DC 5V/1A Radyo frekans, 2.4GHz -2.44GHz Alic, USB-C iizerinden Cah�ma ak1m1 <11mA Bekleme gii9 liiketimi < 55uA 20Hz-20KHz Yam! Frekans, Hassasiyet 35dB Omekleme oram Sinyal-giiriiltii oram >75dB Akii Dahili 50mAh Li-poly pil, 4 saate kadar yah�ma saglar. USB iizerinden �arj (AC adaptorii dahil degildir).
Página 50
UA I Wireless Microphone Set for Smartphone 5yi!b nacKa, yeaJl<HD npo'IUmaiime iHcmpy,aq,o ma 36epeJ1<imb ii" i!nR noi!anbwoao euKopucmaHHR. niAK.nlO'-leHHR npMIIIMB'-18 BcTBBTe poa'e:M USB-C B nopT USB-C eaworo cMapnj)oHa. np111MiTKa: A8RKIIIX CMBPTQ>0HBX M0lK8 3H8A06111TIIICR BKTIIIBYBBTIII q>yHKLlilO OTC. 2. LED 4EPBOHIIIVI/C111Hlli1 (6n111Mae:): np111iiiMB'-I i nep9A8B8'-1 CTB0PIOIOTb napy.
Página 51
1. 3e y K03HiMB'tfMiK p ocj>oH He i:1onyCKaMTe norpanm1HHSI B0fl0rM Ha MiKpOQ)OH. 2. LED 4EPBOHlr1lilfC1,1Hllil (6m1Ma&): npl'IHMB'l i nep8/:18B8'l C"TB0PIOIOTb napy. 4EPBOH"1lil (CBiTHTbCSI noc-riMHO): CnOflY'l8HHSI Bl'IK0H8H0 H8fl8lKHl'IM 'll'IH0M. -50-...
Página 53
TexHi'IHi xapaKTepMCTMKM nmy,,<HiCTb DC5V/1A Pa,Qiosacrora 2.4GHz - 2.44GHz npM�Mas 4epea USB-C Po6CSMM crpyM <11mA <55uA EHeprocnO>KMB8HHJI B pe>KMMi OLtiKyBSHHs:I 4aCTOTa Bv:1,YKY 20Hz-20KHz 35dB 4yTnMBiCTb 4acrora AMCKpe-rnaa�ii BiAHOW8HHR CMrHaniWYM >75dB 6arapeR B6yAOBaHMM niriM-noniMepHMM BKYMYllRTOP CMHicr10 50 MAr aa6eanesyc AO 4 rtJAMH po6or11. 3apRll)Ka!:rbCR sepea USB (a,Qanrep 3MiHHOIO crpyMy He BXQAMTb AO KOMnJleKT}').
Página 54
RS I Wireless Microphone Set for Smartphone 5yi!b nacKa, yaaJKHO npc1'wmaiime iHcmpylCl.(i,o ma 36epeJKimb ii" i!nR noi!anbWOZO 6UKOpucmaHHR. 1. ni,tlKIIIO'leHHR np1tiiMa'1a BcTaBTe poa'&M USB-C B nopT USB-C Baworo CMapTCj)OHa. np111MiTKa: Ha ,Q01'1KIIIX CMapTcj)OHBX MOlKe 3Ha,Q06111TIIICl'I yBiMKHyrn cj)yHKl.lilO OTC. 2. LED 4EPBOHll1VI/Ci11Hllil (6n111Ma&): np111iiiMB'I i nepe,QBBB'I CTBOPIOIOTb napy.
Página 55
1. 3e y K03HiMB'tfMiK p ocj>oH He i:1onycKaiiiTe n0Tpanm1HHSI B0Jl0rH Ha MiKpOQJOH. 2. LED 4EPBOHvllilfCv1Hllil (6.nMMa&): npMiiiMB'l i nep8/:IBBB'l CTB0PIOIOTb napy. 4EPBOHvllil (CBiTMTbCSI noCTiiiiHo): Cnony<ieHHSI 3aBepweH0 HanelKHMM 'lMH0M. -54-...