4. Instalación de los tubos del refrigerante
45˚± 2˚
Flare cutting dimensions
A Dimensiones del corte abocinado
Flare nut tightening torque
B Torsión de apriete de la tuerca abocardada
A (Fig. 4-1)
Dimensiones de abocinado
Tubo de cobre O.D.
dimensiones øA
(mm)
(inch)
(mm)
ø6,35
1/4"
8,7 - 9,1
ø9,52
3/8"
12,8 - 13,2
ø12,7
1/2"
16,2 - 16,6
ø15,88
5/8"
19,3 - 19,7
B (Fig. 4-1)
Tubo de cobre O.D.
Tuerca de abocardado O.D.
(mm)
(inch)
(mm)
ø6,35
1/4"
17
ø9,52
3/8"
22
ø12,7
1/2"
26
ø15,88
5/8"
29
Cubierta de la tubería frontal
A
Fig. 4-3
Cubierta de la tubería
B
Válvula de parada
C
Panel de servicio
D
Radio del codo: 100 mm, 3-15/16 inch-150 mm, 5-27/32 inch
E
Tubo de liquido
A
Tubo de gas
B
Aislamiento térmico
C
Forrado con cinta
D
Fig. 4-1
(inch)
Fig. 4-2
(inch)
11/32 - 23/64
1/2 - 33/64
41/64 - 21/32
49/64 - 25/32
Torsión de apriete
(inch)
(N·m)
(ft·lbs)
43/64
14 - 18
10 - 13
7/8
34 - 42
25 - 30
1 - 3/64
49 - 61
35 - 44
1 - 9/64
68 - 82
49 - 59
4.1. Precauciones a tomar en equipos que utilicen el
refrigerante R410A
• Consulte la página 23 para las precauciones a tomar en equipos que utili-
cen el refrigerante R410A y que no se encuentren a continuación.
• Utilice aceite de éster, de éter o alquilobenceno (en pequeñas cantidades)
para recubrir las secciones abocardadas.
• Utilice tubos de cobre fosforoso del tipo C1220 y tubos de aleación de cobre
sin costuras para conectar los tubos del refrigerante. Utilice tuberías para
refrigerante del grosor especificado en la tabla siguiente. Asegúrese de que
el interior de las tuberías está limpio y que no contienen ningún contami-
nante nocivo como compuestos sulfúricos, oxidantes, restos o polvo.
Atención:
Cuando instale, mueva o revise el equipo de aire acondicionado, utilice solo
el refrigerante indicado (R410A) para cargar los tubos del refrigerante. No lo
mezcle con otro tipo de refrigerante y vacíe completamente de aire los tubos.
Si el aire se mezcla con el refrigerante, podría producir una tensión anormal-
mente alta en el tubo del refrigerante y ocasionar una explosión u otros peli-
gros.
Usar un refrigerante distinto al indicado para el sistema provocará un fallo
mecánico, un funcionamiento defectuoso del sistema o la avería de la uni-
dad. En el peor de los casos, podría suponer un grave impedimento para
garantizar la seguridad del producto.
Tubo de líquido
Tubo de gas
• No utilice tubos con un grosor menor del especificado a continuación.
4.2. Connecting pipes (Fig. 4-1, Fig. 4-2)
Si se utilizan tubos de cobre convencionales, aisle los tubos de gas y líquido se-
paradamente con materiales aislantes (resistentes al calor hasta 100 °C, 212 °F o
más, espesor de 12 mm, 1/2 inch o más). (Fig. 4-1)
• Las piezas interiores del tubo de drenaje tienen que estar envueltas en materia-
les aislantes de espuma de polietileno (gravedad específica de 0,03 y espesor de
9 mm, 23/64 inch o más).
[Fig. 4-2]
• Aplique una capa delgada de aceite refrigerante a la superficie tubo y de la junta
de asiento antes de apretar la tuerca de abocardado. A
• Utilice dos llaves de apriete para apretar las conexiones de los tubos. B
• Utilice un detector de fugas o agua jabonosa para comprobar posibles fugas de
gas una vez realizadas las conexiones.
• Aplique aceite refrigerante para máquinas en toda la superficie abocinada. C
• Utilice las tuercas abocardadas para el siguiente tamaño de tubería. D
Tubo de líquido
Tamaño de la tubería (mm, inch)
Tubo de gas
Tamaño de la tubería (mm, inch)
*1: La tuerca abocardada está acoplada a su tubería.
*2: La tuerca abocardada está en el accesorio de la unidad exterior.
No use la tuerca abocardada adjunta. Si se usa, podría ocurrir una fuga de gas
o incluso la extracción de una tubería.
• Cuando doble los tubos, tenga cuidado de no romperlos. Un radio de curvatura
de 100 mm, 3-15/16 inch a 150 mm, 5-27/32 inch es suficiente.
• Asegúrese de que las tuberías no tocan el compresor. Podría producir ruidos o
vibraciones extrañas.
1 Las tuberías se deben conectar empezando por la unidad interior.
Las tuercas abocardadas se deben apretar con una llave dinamométrica.
2 Caliente el tubo de líquido y el tubo de gas y aplique una fina capa de aceite de
refrigeración (aplicado directamente).
4.3. Tubos de refrigerante (Fig. 4-3)
Quite el panel de servicio D (3 tornillos) y la cubierta de la tubería frontal A (2 tor-
nillos) y cubierta de la tubería posterior B (2 tornillos: HA30, HA36) (4 tornillos:
HA42).
1 Realice las conexiones de los tubos de refrigerante de la unidad interior/exterior
con la válvula de parada de la unidad exterior completamente cerrada.
2 Purgue el aire del sistema por succión en la unidad interior y tubos de conexión.
3 Tras conectar las tuberías de refrigerante con la unidad interior, compruebe que
no haya fugas de gas. (Consulte apartado 4.4. Prueba de fuga de gas del tubo
de refrigerante.)
4 Aspire las líneas de refrigerante a través del punto de reparaciones de la válvula
de parada de líquido y a continuación, abra completamente las válvulas de pa-
rada (tanto las de líquido como las de gas). Esta operación le permitirá conectar
completamente las líneas refrigerantes de las unidades interiores y exteriores.
• Si deja cerradas las válvulas de parada y pone en marcha la unidad, el com-
presor y la válvula de control sufrirán daños.
• Utilice un detector de fugas o jabón y agua para detectar las fugas de gas en
las juntas de las conexiones de los tubos de la unidad exterior.
• No utilice el refrigerante desde la unidad para purgar el aire de las líneas de
refrigerante.
• Tras haber realizado los trabajos en las válvulas, ajuste las tuercas de las
válvulas a la presión adecuada: 20 a 25 N·m, 14 a 18 ft·lbs (200 a 250 kgf·cm).
Si no sustituye o aprieta bien las tuercas puede provocar una fuga de refrige-
rante. Además, evite dañar el interior de las válvulas ya que funcionan como
selladoras para evitar fugas de refrigerante.
5 Utilice un sellador para proteger las conexiones de los tubos y los extremos del
material aislante no se impregnen de agua.
ø9,52 mm, 3/8inch
grosor 0,8 mm, 1/32 inch
ø15,88 mm, 5/8 inch
grosor 1,0 mm, 3/64 inch
ø15,88, 5/8"
ø9,52, 3/8"
25