Descargar Imprimir esta página

Streifeneder ortho.production PeroSupport.tec 197R4 Serie Manual De Instrucciones

Órtesis para pie pendular

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ortho production
Fußheber-Orthese
197R4/... PeroSupport.tec
197R6/... PeroSupport.pro
Instructions for Use

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Streifeneder ortho.production PeroSupport.tec 197R4 Serie

  • Página 1 ortho production Fußheber-Orthese 197R4/... PeroSupport.tec 197R6/... PeroSupport.pro Instructions for Use...
  • Página 2 Gebrauchsanweisung Fußheber-Orthese ..........5 Instructions for Use Ankle-Foot-Orthosis ..........15 Manual de instrucciones Órtesis para pie pendular ........25 Legende · Legend ..........35 2/36...
  • Página 3 3/36...
  • Página 4 4/36...
  • Página 5 Gebrauchsanweisung Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines ..............6 2 Wirkungsweise............6 – 7 2.1 Indikation ..................7 2.2 Kontraindikation ................7 3 Technische Daten ............7 – 9 3.1 Technische Hinweise zu 197R4 PeroSupport.tec ..... 7 – 8 3.2 Material ................. 8 – 9 4 Anwendung für 197R4 und 197R6 ......9 – 10 4.1 Anwendung Magnetverschluss der 197R4 PeroSupport.tec ..
  • Página 6 1 Allgemeines 197R4/... 197R6/... Lieber Kunde, Ihr Arzt hat Ihnen mit der Fußheber-Orthese PeroSupport.tec oder PeroSupport.pro ein hochwertiges medizinisches Produkt verordnet, das nach den neuesten funktionell anatomischen und orthopädischen Erkenntnissen und Entwicklungen produziert wurde. Bitte beachten Sie diese Gebrauchsanweisung. Damit helfen Sie, den Erfolg der Therapie sicherzustellen.
  • Página 7 2.1 Indikation • Peronaeusparese • Fußheberschwäche Zusätzliche Indikation bei der Fußheber-Orthese PeroSupport.tec: • Hängefuß • Hemiplegiker mit überwiegend schlaffer Spitzfußstellung Zusätzliche Indikation bei der Fußheber-Orthese PeroSupport.pro: • Fehlstellung im Sprunggelenk als Folge der Fußheberschwäche 2.2 Kontraindikation • Materialunverträglichkeit/Allergien • nicht direkt auf verletzter, irritierter oder geschädigter Haut tragen •...
  • Página 8 Hier finden Sie eine (unvollständige) Liste von Gegenständen, die Sie nicht zu nahe an einen Permanentmagneten bringen sollten, sowie den empfohlenen Sicherheitsabstand. Gegenstand Magnetfeld Empfohlener schädlich ab: Sicherheitsabstand Herzschrittmacher neu 1 mT 62 mm Herzschrittmacher alt 0,5 mT 80 mm hochwertige Magnetkarte 40 mT 15 mm...
  • Página 9 Achtung Die PeroSupport.tec und die PeroSupport.pro Fußheber-Orthese ist aus Epoxidharz-haltigem Carbonfaser-Verbundmaterial (Pre-preg) gefertigt und können nicht thermo-plastisch verformt werden. Bohrungen im Verlauf der Stege und in der Fußsohle sind nicht zulässig. Durch Bohrungen an den oben genannten Stellen wird der Faserverlauf unterbrochen und die Stabilität der Orthese kann nicht gewährleistet werden.
  • Página 10 Magnetverschluss öffnen Zum Öffnen ziehen Sie bitte einfach an dem Zipper*. Der Magnetverschluss öffnet sich von selbst und kann nach vorne weggezogen werden (siehe Abb. 6). Magnetverschluss / Seiten tauschen Der Magnetverschluss ist serienmäßig an der medialen Seite befestigt, weil er dann leichter von der Hand der gegenüberliegenden Seite gegriffen werden kann.
  • Página 11 5 Pflegeeigenschaften Das Polsterset kann mit einem Feinwaschmittel von Hand mit lauwarmen Wasser gewaschen werden. An der Luft trocknen lassen. Nicht auf die Heizung legen oder in den Trockner geben. Die Fußheber-Orthese kann bei Bedarf mit einem Oberflächen- desinfektionsmittel gereinigt werden (z. B. Bacillol AF von Bode, ®...
  • Página 12 Garantiedauer: 197R4 PeroSupport.tec und 197R6 PeroSupport.pro Fußheber-Orthese = 6 Monate Ansprüche aus der Garantie sind unverzüglich, spätestens innerhalb von 1 Monat nach Kenntnis schriftlich bei Streifeneder ortho.production GmbH geltend zu machen. Nach Ablauf dieser Frist ist die Geltendmachung von Rechten aus der Garantie ausdrücklich ausgeschlossen.
  • Página 13 Einfluss auf die Funktionsfähigkeit des betroffenen Produkts sind, sowie Schäden die auf den Einbau beschädigter Teile, den Einsatz von durch Streifeneder ortho.production GmbH nicht zugelassener Ersatzteile und / oder auf Eingriffe oder Reparaturen durch von Streifeneder ortho.production GmbH nicht autorisierte Händler / Fachbetriebe zurückzuführen sind.
  • Página 14 8 Konformitätserklärung Die Streifeneder ortho.production GmbH erklärt als Hersteller in alleiniger Verantwortung, dass die 197R4 PeroSupport.tec und 197R6 PeroSupport.pro Fußheber-Orthese mit den Anforderungen der Verordnung (EU) 2017/745 für Medizinprodukte (MDR) übereinstimmen. 9 Lagerbedingungen Das Produkt in Originalverpackung bei Raumtemperatur an einem trockenen Ort lagern.
  • Página 15 Instructions for Use Content 1 General Advice ............. 16 2 Mode of Action .............16 – 17 2.1 Indication ...................17 2.2 Contraindication ................17 3 Technical Data ............17 – 19 3.1 Technical Notes to 197R4 PeroSupport.tec ......17 – 18 3.2 Material ................18 – 19 4 Application for 197R4 and 197R6 ......19 –...
  • Página 16 1 General Advice 197R4/... 197R6/... Dear Customer, By prescribing the PeroSupport.tec or the PeroSupport.pro orthosis, your physician has given you a valuable medical product which has been manufactured according to the latest functional anatomic and orthopaedic developments and knowledge. Please follow this instruction guide. This will help to ensure the success of your therapy.
  • Página 17 2.1 Indication • peroneal paresis • weakness of dorsiflexion of the foot Additional indications for the orthosis PeroSupport.tec: • drop foot • hemiplegics with mainly limp tip toe position Additional indications for the orthosis PeroSupport.pro: • malposition of the ankle joint caused by weakness of dorsiflexion of the foot 2.2 Contraindication •...
  • Página 18 The following is a (incomplete) list of objects that should not come too close to a permanent magnet, as well as the recommended safety distance: Object Magnetic field Recommended harmful from: safety distance Heart pacemakers new 1 mT 62 mm Heart pacemakers old 0,5 mT 80 mm...
  • Página 19 Attention The PeroSupport.tec or the PeroSupport.pro orthosis is made of epoxy-resin pre-impregnated carbon fibre (Prepreg-material) and cannot be thermo-formed. Boreholes in the foot sole and in the connection braces are not allowed. These would interrupt the fibre orientation and the stability of the orthosis cannot be guaranteed.
  • Página 20 Opening the magnetic closure To open, simply pull the zipper*. The magnetic closure opens itself and can be pulled away towards front (see Fig. 6). Exchange sides of the magnetic closure By standard, the magnetic closure is attached at the medial side, because that way it can be grabbed easier by the opposite hand.
  • Página 21 5 Care Instructions The padding-set is washable by hand in luke-warm water with mild detergent. Air dry only. Do not let it dry on a radiator or in the dryer. The orthosis can be cleaned by a suitable surface disinfection agent (e.
  • Página 22 Ankle-Foot-Orthosis = 6 months Claims under this Guarantee must be asserted immediately in writing to Streifeneder ortho.production GmbH, at the latest within one month after knowledge of the existence of the preconditions for claims under this Guarantee. Rights to assert guarantee claims are expressly excluded after the expiry of this time limit.
  • Página 23 / specialist companies not authorized by Streifeneder ortho.production GmbH. This Guarantee does not create a liability of Streifeneder ortho.production GmbH with regard to consequential loss or damage of any kind or other claims for compensation with the exception of mandatory legal provisions according to which Streifeneder ortho.production GmbH can be held accountable as...
  • Página 24 Reproduction of the complete instruction manual, even in abstracts, in any form or by any means, is only permitted with explicit written authorisation of the Streifeneder ortho.production GmbH. The indicated measurements and weights are guide values without obligation. During the delivery...
  • Página 25 Manual de instrucciones Tabla de contenido 1 Términos generales ............26 2 Modo de acción ............26 – 27 2.1 Indicación ..................27 2.2 Contraindicaciones ..............27 3 Datos técnicos ............27 – 29 3.1 Informaciones técnicas - 197R4 PeroSupport.tec ....27 – 28 3.2 Material ................
  • Página 26 1 Términos generales 197R4/... 197R6/... Estimado cliente, Las Órtesis para pie pendular PeroSupport.tec o PeroSupport.pro indicada por su médico es un producto sanitario de alta calidad, diseñada y producida bajo los más actuales conocimientos ortopédicos funcionales anatómicos. Por favor, tenga en cuenta este Manual de instrucciones. Esto ayudará...
  • Página 27 2.1 Indicación • paresia del peroneo • usuarios que sufren de pie pendular Indicaciones adicionales para la ortesis PeroSupport.tec: • pie caído • pacientes hemipléjicos con pie predominantemente equino flácido Indicaciones adicionales para la ortesis PeroSupport.pro: • posición incorrecta del tobillo como resultado del pie pendular 2.2 Contraindicaciones •...
  • Página 28 La siguiente es una lista (incompleta) de objetos que no deben acercarse demasiado a un imán permanente, así como la distancia de seguridad recomendada: Objeto: Campo magnético Distancia de seguridad dañino de: recomendada Marcapasos nuevos 1 mT 62 mm Marcapasos antiguos 0,5 mT 80 mm Tarjeta magnética de alta calidad (tarjeta...
  • Página 29 Atención La órtesis PeroSupport.tec o PeroSupport.pro están hecha de fibra de carbono preimpregnada con resina epoxi (material preimpregnado) y no se puede termoconformar. No se permiten perforaciones en la suela del pie y en las abrazaderas de conexión. Agujereando las zonas antes indicadas se interrumpe la dirección de las fibras y con ello no se puede garantizar la estabilidad de la órtesis.
  • Página 30 Abrir el cierre magnético Para abrir, simplemente tire de la cremallera*. El cierre magnético se abre y puede retirarse hacia el frente (ver Fig. 6). Intercambie los lados del cierre magnético El cierre magnético está colocado en el lado medial, porque así es más fácil de agarrar por la mano del lado opuesto.
  • Página 31 5 Instrucciones de cuidado El set de relleno se puede lavar a mano en agua tibia con detergente suave. Secar al aire solamente. No hacer uso de secadora o colocarlos sobre los cuerpos de calefacción. En caso de necesidad, la superficie de la órtesis para pie pendular se puede limpiar con un líquido desinfectante (p.
  • Página 32 – si en caso que se especifiquen intervalos de mantenimiento e inspección por Streifeneder ortho.production GmbH, se ha llevado a cabo regularmente el mantenimiento del producto por un profesional capacitado dentro del plazo previsto.
  • Página 33 Streifeneder ortho.production GmbH y / o manipulaciones o reparaciones por proveedores / servicios técnicos no autorizados por Streifeneder ortho.production GmbH.
  • Página 34 8 Declaración de conformidad Streifeneder ortho.production GmbH declara como fabricante con responsabilidad única, que las Órtesis 197R4 PeroSupport.tec y 197R6 PeroSupport.pro cumplen con los requisitos de la directiva (EU) 2017/745 para productos sanitarios (MDR). 9 Condiciones de almacenamiento Almacene el producto en su embalaje original a temperatura ambiente en un lugar seco.
  • Página 35 Legende · Legend Medizinprodukt Medical Device CE-Zeichen CE-Mark Hersteller Manufacturer Vertrieb Distributor Artikel-Nummer Item-No. Herstellungsdatum Manufacturing Date Serien-Nummer Serial No. Chargen-Nummer LOT No. Gebrauchsanweisung beachten! Please follow instruction manual! Belastungsgewicht beachten Do not exceed max. weight load Für 1 Patienten zur Mehrfachver- For 1 patient for multiple use wendung enthält Latex...
  • Página 36 Streifeneder ortho.production GmbH Moosfeldstraße 10 82275 Emmering Germany T +49 8141 6106-0 F +49 8141 6106-50 office@streifeneder.de www.streifeneder.de/op 197R4-R6/G V002 2022-06...

Este manual también es adecuado para:

Perosupport.pro serie