Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Smooth Wave
the
Instruction Book – BMO850
INSTRUCTION BOOK
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
EN
FR-CA
ES-MX

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Breville the Smooth Wave BMO850

  • Página 1 Smooth Wave ™ Instruction Book – BMO850 INSTRUCTION BOOK MANUEL D'INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES FR-CA ES-MX...
  • Página 2 BREVILLE Contents RECOMMENDS SAFETY FIRST 2 Limited Product Warranty At Breville we are very safety 2 Breville recommends safety first conscious. We design and 12 Components manufacture consumer 13 Assembly products with the safety of you, 15 Cooking Functions our valued customer, foremost 21 Functions in mind.
  • Página 3 Use caution when removing any packaging material and hot items. promotional labels before using • Children should be supervised the Breville microwave oven for to ensure that they do not play the first time. with the appliance. • Read and follow the specific WARNING "PRECAUTIONS TO AVOID...
  • Página 4 • When cleaning surfaces of cover that is fitted to the power door and oven that come plug of the Breville microwave together on closing the door; oven. use only mild, nonabrasive • Do not place the microwave...
  • Página 5 • For any maintenance other • Always ensure the microwave than cleaning, contact Breville oven power cord is unplugged Consumer Support. from the power outlet before attempting to move the appliance, when not in use,...
  • Página 6 • This appliance is for household • The appliance must be used use only. Do not use this on a properly grounded outlet. appliance for anything other If you are not sure if the power than its intended use. Do not outlets are properly grounded, use in moving vehicles or boat please consult your electricians.
  • Página 7 sponges, damp cloth and • Do not use recycled paper or similar may lead to risk of paper towels when cooking. injury, ignition or fire. Recycled paper may contain small metal or other impurities • Ensure all food containers which could cause sparking and/ or plates are suitable for and/or fire.
  • Página 8 Immediately cease of boiling or bubbling. THIS use and call Breville Consumer COULD RESULT IN VERY Support for examination, repair HOT LIQUIDS SUDDENLY or adjustment. It is particularly...
  • Página 9 • Do not heat popcorn in the • If any smoke is observed, microwave oven unless switch off and unplug the it has been commercially microwave oven at the power packaged for microwave use. outlet. Keep the door closed to There may be a number of stifle any flames.
  • Página 10 STOP/CLEAR radio frequency energy and, button and correct the problem if not installed and used in or contact Breville Consumer accordance with the instructions, Support for assistance. may cause harmful interference to radio communications.
  • Página 11 GROUNDING • Consult a qualified electrician INSTRUCTIONS if the grounding instructions are not completely understood, WARNING or if doubt exists as to whether Improper use of the grounding the appliance is properly can result in a risk of electrical grounded. shock.
  • Página 12 Components A. Viewing window G. DOOR UNLOCK BUTTON Press to unlock the microwave door. B. Door handle NOTE: To enable and disable the lock Pull handle to open. function, refer to SETTING THE DOOR C. LCD screen LOCK section. D. SMART COOK, DEFROST AND REHEAT H.
  • Página 13 Assembly BEFORE FIRST USE INSTALLATION AND TURNING ON THE MICROWAVE OVEN Before first use remove all promotional stickers and packaging material. Carefully unpack • Select a level surface that provides enough the microwave oven and keep all the packing open space for the intake and/or outlet vents. material until all the parts of the microwave •...
  • Página 14 If there is any damage, do not operate the oven and contact a Breville service center. • Do not immerse the microwave oven, power...
  • Página 15 Cooking Functions SETTING THE CLOCK - Minutes now flash to show they can be adjusted. Turn TIME dial to adjust minutes and 12 OR 24-HOUR CLOCK DISPLAY press START button to confirm. Press SET CLOCK on shortcuts panel . The clock can be set as 12- or 24-hour clock display.
  • Página 16 SETTING THE UNIT WEIGHT SETTING THE DOOR LOCK CONVERSION MEASURE To enable or disable the microwave door locking function, press and hold the following Press UNITS on shortcuts panel. buttons in the following sequential order: You can change from grams (g) to ounces 1.
  • Página 17 TIME & POWER LEVEL ADJUSTMENT Turning The POWER Dial Turn the POWER dial clockwise. When the Select different times and microwave power POWER dial is turned clockwise HIGH will levels by simply turning the TIME and flash and 100% will be displayed. POWER dials.
  • Página 18 DYNAMIC POWER ADJUSTMENT Press START to begin cooking. Using the POWER/AMOUNT dial the power To suit your personal preference, adjustment of level can be increased or decreased at any time both time and power is available when using during the cooking cycle. the microwave in manual setting.
  • Página 19 STOP/CLEAR Turn the TIME/FOOD TYPE dial to select OATMEAL. Press STOP/CLEAR once to pause the current function. Press twice to clear and return to default screen. For Smart Reheat and Smart Cook functions TIME Food Type that use Sensor IQ, pressing stop clear ONCE START will cancel the current function and return to Instant +30...
  • Página 20 3. At the end of the cooking process, if you think the food requires additional cooking time, you can select the ‘A BIT MORE™’ setting. Close the microwave door and press the A BIT MORE™ button to add A BIT MORE™...
  • Página 21 Functions SMART SETTINGS Once you have chosen FOOD TYPE, turn POWER/AMOUNT dial to adjust quantity or Choose from SMART COOK, SMART weight, unless Sensor IQ is being used. DEFROST and SMART REHEAT . SMART SMART SMART COOK DEFROST REHEAT POWER Amount Then select from a list of most commonly used STOP...
  • Página 22 Soft Vegetables turntable. This allows maximum penetration of the microwaves through the food during The SMART COOK SOFT VEGETABLES cooking. setting is suitable for vegetables such as • Stir foods such as casseroles and soups broccoli, green beans, cauliflower, zucchini and from the outside to the center to distribute peas.
  • Página 23 Frozen Vegetables Meat The SMART COOK FROZEN VEGETABLES The SMART COOK MEAT setting is suitable setting is suitable for a selection of frozen for ground meat only. vegetables such as carrots, broccoli, cauliflower Cook times are based on meat directly from the and peas.
  • Página 24 SMART SMART SMART COOK DEFROST REHEAT SMART REHEAT Rice The SMART COOK RICE setting is suitable for white rice such as long grain rice, jasmine SMART SMART SMART COOK DEFROST REHEAT and basmati. The Sensor IQ technology will automatically calculate the cooking time for the optimal food result, and for the rice grains The SMART REHEAT setting uses lower to remain separate and tender.
  • Página 25 SMART SMART SMART COOK DEFROST REHEAT SMART DEFROST Press START to commence defrosting. All unselected FOOD TYPES, the PRESS START and INPUT QUANTITY prompts are no SMART SMART SMART longer displayed on the LCD screen. The TIME COOK DEFROST REHEAT appears and begins to countdown.
  • Página 26 Chicken Fish The SMART DEFROST CHICKEN setting The SMART DEFROST FISH setting is is suitable to defrost either chicken pieces programed to gently thaw delicate fish fillets (legs, breasts). Minimum amount of chicken without cooking and heating the edges. to defrost is 6oz (170g) and maximum is 2lb Minimum amount of fish to defrost is 6oz (900g).
  • Página 27 SHORTCUTS KEEP WARM Keep Warm allows you to stop food going FAVORITE cold while completing other tasks. This The favorite setting will save your most used program operates at a low power level for a set and favorite cook, reheat or defrost setting. period of 20 minutes to keep food at the ideal At the press of a button, your favorite program temperature.
  • Página 28 STOP/CLEAR button softening. Minimum amount of butter is 4oz to cancel your selection. (115g) and maximum is 1lb (450g). To go back to the Breville designated sound profile, simply press once again on the NOTE SOUND button.
  • Página 29 • Elevating some types of food such as cakes, roast vegetables and dough products can Hints & Tips be advantageous. It allows more energy to penetrate the food from all sides, base and top. Use a microwave safe plastic or ceramic SOME IMPORTANT TIPS FOR rack.
  • Página 30 • When it becomes necessary to replace the into the ventilation openings. oven light, please consult your Breville • Wipe the door and window on both sides of Service Center to have it replaced.
  • Página 31 Troubleshooting PROBLEM EASY SOLUTION • Microwave oven Clean door and sealing surface of the oven. • interfering with radio, Reorient the receiving antenna of radio or television. • TV or similar equipment. Relocate the microwave oven with respect to the receiver. •...
  • Página 32 Notes...
  • Página 33 Smooth Wave ™ Manuel d'instructions – BMO850 MANUEL D'INSTRUCTIONS FR-CA...
  • Página 34 Garantie limitée IMPORTANTES du produit MESURES DE SÉCURITÉ La garantie de Breville pour ce produit couvre la réparation ou le remplacement, s’il s’avère défectueux en raison d’un AVERTISSEMENT défaut de matériel, de fabrication ou de fonctionnement pendant la période Afin de réduire les risques...
  • Página 35 étiquettes type de four est spécialement promotionnelles avant d'utiliser conçu pour chauffer, cuire ou le micro-ondes de Breville pour sécher les aliments et non pour la première fois. une utilisation industrielle ou en • Lisez et respectez les laboratoire.
  • Página 36 Contactez l'équipe de pourraient être émises. soutien aux consommateurs • Pour réduire les risques de feu de Breville ou un centre de dans la cavité du four: service autorisé Breville près de i) Ne surcuisez pas les aliments. chez vous pour le faire vérifier, Surveillez attentivement réparer et ajuster.
  • Página 37 FR-CA iv) N'utilisez pas la CAVITÉ du • Faites toujours fonctionner le four à des fins de rangement. micro-ondes sur une surface N'y laissez pas de produits en résistant à la chaleur. Ne l'utilisez papier, d'ustensiles de cuisine pas sur une surface recouverte ou d'aliments lorsque le four de tissu ni près des rideaux ou n'est pas en marche.
  • Página 38 (interrupteur de sécurité) de quelque façon que ce soit. est recommandée pour assurer Cessez immédiatement l'usage une sécurité supplémentaire et contactez l'équipe de soutien lors de l'utilisation d'un appareil aux consommateurs de Breville électrique. Il est recommandé...
  • Página 39 FR-CA d'installer un interrupteur de et éventuellement créer une sécurité à fonctionnement situation dangereuse. nominal n'excédant pas 30 • Le micro-ondes est conçu mA sur le circuit électrique pour chauffer les aliments et alimentant l'appareil. Consultez les boissons. Faire sécher les votre électricien pour des aliments ou les vêtements, conseils professionnels.
  • Página 40 cuits dans des récipients ou • Assurez-vous toujours d'avoir sacs en plastique ou en papier, vérifié la température des sauf si autrement stipulé par le boissons ou des aliments qui ont fabricant, en raison du risque été chauffés ou cuits au micro- d'explosion ou de feu.
  • Página 41 FR-CA consommateurs de Breville pour qu'ils semblent bouillir. CELA faire vérifier le four, le réparer POURRAIT ENTRAÎNER ou l'ajuster. Il est important UN RISQUE SOUDAIN DE que la porte du four se ferme DÉBORDEMENT SI LA correctement et qu'aucune de ses SURFACE DU LIQUIDE pièces ne soit endommagée.
  • Página 42 Pause, corrigez le problème ou le. Gardez la porte fermée pour contactez l'équipe de soutien aux étouffer les flammes. consommateurs de Breville. • Ne tentez pas de faire fonctionner le four d'autres manières que INTERFÉRENCE AVEC LES celles décrites dans ce manuel APPAREILS RADIO/TÉLÉ...
  • Página 43 FR-CA responsable de la conformité • Réorientez ou déplacez risque d'invalider l'autorisation l'antenne de réception. accordée à l'utilisateur d'utiliser • Augmentez la distance entre cet appareil. Cet appareil est l'équipement et le récepteur. conforme à la section 18 du • Connectez l'équipement à règlement de la FCC.
  • Página 44 • Ne coupez ni ne retirez SPÉCIFICATIONS en aucune circonstance la Entrée de 120 VAC, 60 Hz, 1 250 W troisième broche (mise à la puissance terre) du cordon d'alimentation Puissance 1 200 W, 2 450 MHz et n'utilisez pas d'adaptateur. de sortie •...
  • Página 45 FR-CA Composants A. Vitre de la porte G. Bouton de déverrouillage de la porte B. Poignée de la porte. Tirer pour ouvrir. Appuyez sur ce bouton pour déverrouiller C. Écran ACL la porte du four à micro-ondes. D. Boutons de fonctions intelligentes CUISSON, REMARQUE : Pour activer et désactiver la DÉCONGÉLATION et RÉCHAUFFAGE fonction de verrouillage, reportez-vous à...
  • Página 46 Assemblage AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION INSTALLATION ET MISE EN MARCHE DU FOUR À MICRO-ONDES Avant la première utilisation, retirez tous les collants promotionnels et tout le matériel • Choisissez une surface plane qui offre d'emballage. Déballez soigneusement le four suffisamment d'espace pour le bon à...
  • Página 47 En cas de dommage, n'utilisez pas le four et contactez un centre de service autorisé Breville. • N'immergez pas le four à micro-ondes, le cordon ou la fiche d'alimentation dans l'eau...
  • Página 48 Fonctions de cuisson RÉGLER L'HORLOGE – Après quoi, les minutes clignoteront pour être réglées. Tournez le cadran MARCHE/TEMPS AFFICHAGE SUR 12 OU 24 HEURES pour régler les minutes et appuyez sur le même cadran pour confirmer. Appuyez sur RÉGLER HORLOGE sur le panneau de raccourcis .
  • Página 49 FR-CA RÉGLAGE DU VERROUILLAGE NOTE DE LA PORTE Si vous avez omis d'appuyer sur MARCHE Pour activer ou désactiver la fonction de pour confirmer le VOLUME DU SIGNAL, verrouillage de la porte du four à micro-ondes, le four confirmera automatiquement votre appuyez sur les touches suivantes et maintenez- sélection au bout d'une minute.
  • Página 50 Tourner le cadran TEMPS Pour sortir du mode Attente : Tournez le cadran TEMPS pour régler le • Ouvrez la porte du four OU temps. • Appuyez sur CUISSON, DÉCONGÉLATION ou RÉCHAUFFAGE OU Le temps par défaut est de 30 secondes. •...
  • Página 51 FR-CA RÉGLAGE DYNAMIQUE DE LA PUISSANCE Vous pouvez ajuster le temps et la puissance durant le cycle de cuisson en fonction vos PUISSANCE préférences personnelles. Change paragraph Quantité here. Vous trouverez ci-après un exemple de ARRÊT PAUSE réglage dynamique de temps/puissance en mode CUISSON INTELLIGENTE.
  • Página 52 À LA FIN DE LA CUISSON TOUCHE A BIT MORE™ Utilisez le bouton A BIT MORE™ lorsque vos À la fin de tout cycle de cuisson, le micro-ondes aliments requièrent un peu plus de cuisson ou fera entendre le son de fin de cycle et le mot ne sont pas assez chauds à...
  • Página 53 FR-CA 2. Fin du cycle de cuisson À la fin du cycle, si vos aliments requièrent un peu plus de cuisson, fermez la porte et appuyez sur le bouton A BIT MORE™. Le compte à rebours débutera. A Bit More NOTE Dès que le bouton A BIT MORE™...
  • Página 54 Fonctions RÉGLAGES INTELLIGENTS Une fois le TYPE D'ALIMENT choisi, tournez le cadran PUISSANCE/Quantité pour régler la Choisissez parmi les fonctions intelligentes quantité, à moins que le Capteur iQ soit utilisé. de CUISSON, DÉCONGÉLATION et RÉCHAUFFAGE. CUISSON DÉCONGÉLATION RÉCHAUFFAGE INTELLIGENTE INTELLIGENTE INTELLIGENT POWER Amount...
  • Página 55 FR-CA POUR DES RÉSULTATS OPTIMAUX Pommes de terre Pour le réglage de CUISSON INTELLIGENTE • Les aliments doivent être cuits dans un – POMMES DE TERRE (Potatoes), récipient allant au micro-ondes, soit en la technologie Sensor iQ calculera plastique, en pyrex ou en céramique. automatiquement le temps de cuisson pour un •...
  • Página 56 Légumes durs Poulet Le réglage de CUISSON INTELLIGENTE – Le réglage de CUISSON INTELLIGENTE – LÉGUMES DURS (Hard Veg) convient aux POULET (Chicken) convient aux morceaux de légumes durs comme les carottes, le maïs en poulet frais, mais non aux poulets entiers. épi, les patates douces, les betteraves et les Le temps de cuisson est basé...
  • Página 57 FR-CA Flocons d'avoine Poisson Le réglage de CUISSON INTELLIGENCE Le réglage de CUISSON INTELLIGENTE – – AVOINE (Oatmeal) est conçu pour cuire POISSON (Fish) permet de cuire délicatement délicatement les flocons d'avoine sans qu'ils le poisson sans dessécher ou surcuire les bords. dessèchent ou deviennent grumeleux.
  • Página 58 CUISSON DÉCONGÉLATION RÉCHAUFFAGE CUISSON DÉCONGÉLATION RÉCHAUFFAGE INTELLIGENTE INTELLIGENTE INTELLIGENT INTELLIGENTE INTELLIGENTE INTELLIGENT RÉCHAUFFAGE INTELLIGENT DÉCONGÉLATION INTELLIGENTE CUISSON DÉCONGÉLATION RÉCHAUFFAGE CUISSON DÉCONGÉLATION RÉCHAUFFAGE INTELLIGENTE INTELLIGENTE INTELLIGENT INTELLIGENTE INTELLIGENTE INTELLIGENT Le réglage DÉCONGÉLATION Le réglage de RÉCHAUFFAGE INTELLIGENTE est conçu pour dégeler INTELLIGENT utilise des niveaux de lentement les aliments sans les surchauffer puissance plus faibles pour réchauffer...
  • Página 59 FR-CA Poulet Appuyez sur MARCHE pour commencer la décongélation. Tous les TYPES D'ALIMENT Le réglage de DÉCONGÉLATION non sélectionnés, les messages PRESS START INTELLIGENTE – POULET (Chicken) et INPUT QUANTITY disparaîtront de l'écran seulement pour des morceaux de poulet ACL La minuterie s'affichera et le compte à (cuisses, poitrines).
  • Página 60 ARRÊT/Pause. Tournez les filets et appuyez sur MARCHE pour reprendre le cycle. Pour réactiver le son désigné par Breville, vous n'avez qu'à appuyer à nouveau sur le bouton À la fin du programme, le poisson sera encore SON.
  • Página 61 FR-CA FAVORI À mi-temps du cycle, le four bipera et le message STIR/TURN (Remuer/tourner) Le programme FAVORI sauvegardera votre clignotera. Ouvrez la porte ou appuyez une réglage favori le plus utilisé, comme la cuisson fois sur ARRÊT/Pause. Remuez le chocolat, intelligente, le réchauffage intelligent ou la refermez la porte et appuyez sur MARCHE décongélation intelligente.
  • Página 62 BOISSON ARRÊT DU PLATEAU ROTATIF Le raccourci BOISSON est conçu pour Le bouton ARRÊT PLATEAU permet réchauffer les boissons refroidies comme le d'immobiliser le plateau rotatif durant la café et le thé. Ce réglage réchauffera votre cuisson. Ce réglage est utile si vous utilisez boisson à...
  • Página 63 FR-CA • Le fait de surélever les types d'aliment comme les gâteaux, les légumes rôtis et les Trucs et astuces produits à base de pâte peut être avantageux. Cela permet à l'énergie de pénétrer à l'intérieur des aliments, de tous les côtés et de QUELQUES TRUCS IMPORTANTS SUR bas en haut.
  • Página 64 Breville pour la faire remplacer. s'infiltrer dans les évents. • Veuillez ne pas jeter cet appareil aux ordures •...
  • Página 65 FR-CA Guide de Dépannage PROBLÈME SOLUTION FACILE • Le micro-ondes crée Nettoyez la porte et la surface d'étanchéité du four. • de l'interférence avec Réorientez l'antenne réceptrice de la radio ou du téléviseur. • la radio, la télé ou autre Replacez le micro-ondes en tenant compte du récepteur.
  • Página 66 Remarques...
  • Página 67 Smooth Wave ™ Manual de Instrucciones – BMO850 MANUAL DE INSTRUCCIONES ES-MX...
  • Página 68 Garantía INSTRUCCIONES limitada DE SEGURIDAD IMPORTANTES La garantía de Breville para este producto cubre la reparación o sustitución si se encuentra defectuoso debido a fallas en los materiales, mano ADVERTENCIA de obra o funcionamiento dentro del Para reducir el riesgo de periodo de garantía.
  • Página 69 No está de empaque o etiquetas indicado para usos industriales promocionales antes de usar o de laboratorio. el microondas de Breville por • EL CONTENIDO primera vez. CALIENTE PUEDE CAUSAR • Lea y siga las QUEMADURAS GRAVES. NO “PRECAUCIONES PARA...
  • Página 70 Contacte al Centro de servicios el aparato y puede resultar en de Breville o a un servicio filtraciones de radiación. técnico autorizado de Breville • Para reducir el riesgo de fuego para que lo examinen, reparen en el INTERIOR del horno: o ajusten.
  • Página 71 • No use el horno microondas instalada en el enchufe del sobre superficies metálicas. horno microondas de Breville. • Siempre asegúrese de que • No deje el horno microondas el horno microondas esté cerca del borde de una mesa...
  • Página 72 Servicio al Cliente de Breville para que • Asegúrese de haber lo examinen, reparen o ajusten. desenchufado el cable de alimentación del • Para cualquier otro...
  • Página 73 ES-MX • Se recomienda la instalación • El horno microondas debe limpiarse con regularidad y se de un dispositivo de corriente deben eliminar todos los restos residual (interruptor de de comida que pudiera haber seguridad) para proporcionar en el interior. protección adicional al usar •...
  • Página 74 podría no cocinarse de forma • Se deben quitar las cubiertas y tapas de los biberones y uniforme, o podría quemarse o frascos de comida para bebé arder. antes de calentarlos en el horno • No se deben calentar ni microondas.
  • Página 75 Suspenda inmediatamente el uso del iii) No utilice recipientes equipo y contacte al Servicio con lados rectos y cuellos al Cliente de Breville para que estrechos. lo examinen, reparen o ajusten. iv) Una vez calentado, deje Es particularmente importante...
  • Página 76 que no exploten, se cocinen de métodos distintos de los que más y se quemen. No use aceite se describen en este manual de instrucciones. a menos que lo recomiende el fabricante. No deje que las • Se debe comprobar que los palomitas exploten más tiempo utensilios sean aptos para usar de lo recomendado en las...
  • Página 77 ES-MX o comuníquese con el Servicio de las normas de la FCC. Estos al Cliente de Breville para límites son designados para proporcionar una protección obtener ayuda. razonable contra interferencias INTERFERENCIA DE RADIO perjudiciales en una instalación residencial. Este producto Este producto cumple con genera, usa y puede irradiar las normas del artículo 15...
  • Página 78 INSTRUCCIONES • Consulte a un electricista calificado si las instrucciones DE CONEXIÓN A TIERRA de conexión a tierra no ADVERTENCIA se entienden por completo o si existen dudas sobre si el El uso inadecuado de la equipo está correctamente conexión a tierra puede generar conectado a tierra.
  • Página 79 ES-MX Componentes A. Visor al interior G. Botón de bloqueo de la puerta Presione para desbloquear la puerta del B. Manija de la puerta microondas. Tire de la manija para abrir. NOTA: Para activar y desactivar la función C. Pantalla LCD de bloqueo, consulte la sección ACTIVAR D.
  • Página 80 Montaje ANTES DEL PRIMER USO INSTALACIÓN Y ENCENDIDO DEL HORNO MICROONDAS Antes del primer uso, retire todas las pegatinas promocionales y todo el embalaje. Desembale • Seleccione una superficie nivelada con el horno microondas con cuidado y conserve suficiente espacio libre para las rejillas todo el embalaje hasta que haya encontrado de ventilación de entrada y salida.
  • Página 81 Si detecta algún daño, no utilice el horno y contacte al Centro de Servicios de Breville. • No sumerja el horno microondas, el cable de alimentación o el enchufe en agua u otro...
  • Página 82 Seguidamente, los minutos parpadearán para Funciones indicarle que los puede ajustar. Gire el selector TIME para ajustar los minutos y presione de cocción START para confirmarlos. CONFIGURACIÓN DEL RELOJ: FORMATO DE 12 O 24 HORAS TIME Food Type Presione SET CLOCK (Configurar reloj) en el panel de accesos directos.
  • Página 83 ES-MX ACTIVAR BLOQUEO DE LA PUERTA NOTA Para activar o desactivar la función de bloqueo de Si olvida presionar START para confirmar la puerta del microondas, mantenga presionados el volumen, pasado un minuto el microondas los siguientes botones en el orden que se indica: confirmará...
  • Página 84 El selector POWER BOTÓN TURNTABLE OFF Gire el selector POWER en sentido horario. El botón TURNTABLE OFF (Plato desactivado) Seguidamente, la palabra “HIGH” (Alto) le permite detener la rotación del plato parpadeará en la pantalla y aparecerá giratorio mientras se usa en el microondas. también “100%”.
  • Página 85 ES-MX AJUSTE DINÁMICO DE LA POTENCIA Puede modificar el tiempo y la potencia para ajustarlos a su gusto cuando utilice el modo manual del microondas. POWER Amount A continuación, puede ver un ejemplo de ajuste dinámico de potencia con el modo STOP CLEAR COCCIÓN INTELIGENTE.
  • Página 86 FINAL DE LA COCCIÓN BOTÓN A BIT MORE™ Use la función A BIT MORE™ (Un poco Al final de todo ciclo de cocción, el microondas más) cuando haya terminado de cocinar emitirá el tono configurado para el final y sus alimentos no estén lo suficientemente de ciclo y la palabra “End”...
  • Página 87 ES-MX NOTA AEn cuanto presione el botón A BIT MORE™, el microondas comenzará a cocinar. Si presiona A BIT MORE™ sin haber seleccionado uno de los modos inteligentes o alguno de los accesos directos, el microondas utilizará el modo básico predefinido y añadirá 20 segundos con un 100 % de potencia.
  • Página 88 Funciones TIME Food Type FUNCIONES INTELIGENTES START Seleccione SMART COOK (Cocción Instant +30 inteligente), SMART DEFROST (Descongelado inteligente) o SMART REHEAT (Recalentado inteligente). SMART SMART SMART Una vez que haya elegido un tipo de comida COOK DEFROST REHEAT de la lista, gire el selector POWER/AMOUNT (Potencia/Cantidad) para modificar la cantidad o el peso, a menos que se esté...
  • Página 89 ES-MX PARA OBTENER MEJORES Función POTATOES RESULTADOS: La función inteligente POTATOES (Papas) • Los alimentos deben cocinarse en un usa la tecnología Sensor IQ para calcular automáticamente el tiempo de cocción recipiente apto para microondas, ya sea de plástico, pyrex o cerámica. necesario y obtener resultados óptimos.
  • Página 90 Función CHICKEN La cantidad mínima de verduras duras es de 4 onzas (115 g) y la cantidad máxima es de 1 libra La función inteligente CHICKEN (Pollo) (450 g). e perfecta para cocinar piezas de pollo frescas Córtelas en trozos de 1/2 a 3/4 in (30-40 g) únicamente, no para pollos enteros.
  • Página 91 ES-MX Función RICE A la mitad del programa de cocción, se oirá un pitido y el mensaje “STIR/TURN” La función inteligente RICE (Arroz) parpadeará en la pantalla para indicar que debe está diseñada para cocinar arroces blancos, revolver o dar vuelta la comida. Abra la puerta o como arroz de grano largo, jazmín o basmati.
  • Página 92 SMART SMART SMART SMART SMART SMART COOK DEFROST REHEAT COOK DEFROST REHEAT SMART REHEAT SMART DEFROST SMART SMART SMART SMART SMART SMART COOK DEFROST REHEAT COOK DEFROST REHEAT Las opciones de SMART DEFROST Las opciones de SMART REHEAT (Descongelado inteligente) le permiten (Recalentado inteligente) utilizan descongelar con delicadeza la comida sin niveles de baja potencia para recalentar...
  • Página 93 ES-MX Función CHICKEN Presione START para comenzar a descongelar. Justo después, desaparecerán La función inteligente CHICKEN (Pollo) de la pantalla LCD todos los tipos de es adecuada para descongelar piezas de pollo comida no seleccionados y los mensajes (piernas, pechugas). La cantidad mínima para presionar START e introducir una es de 6 onzas (170 g) y la cantidad máxima cantidad.
  • Página 94 (Detener/Borrar) una vez. Dé vuelta los filetes y presione START (Inicio) para continuar. Para volver al perfil de sonidos designado de Breville, tan solo presione otra vez el botón Al final del programa, el pescado todavía estará SOUND. un poco congelado en el centro. Retírelo del microondas y déjelo reposar de 5 a 15 minutos...
  • Página 95 ES-MX Abra la puerta y presione el botón MELT PROGRAMA KEEP WARM CHOCOLATE en el panel de accesos La función KEEP WARM (Mantener caliente) directos evita que la comida se enfríe mientras realiza Gire el selector POWER/AMOUNT (Potencia/ otras tareas. Este programa funciona a un nivel Cantidad) para seleccionar el peso y presione de potencia bajo durante 20 minutos para START (Inicio) para empezar a derretir el...
  • Página 96 Función BEVERAGE La función BEVERAGE (Bebidas) es ideal para recalentar bebidas, como cafés o tés, que se hayan enfriado. Puede calentar bebidas a una temperatura de 140–150 °F (60–65 °C) para disfrutarlas de inmediato. Coloque las tazas lo más cerca posible del borde del plato giratorio.
  • Página 97 ES-MX • Dé vuelta los alimentos de tamaño mediano o grande dos veces durante el ciclo. Claves y consejos Esto permite una exposición uniforme a las microondas. • Puede resultar conveniente elevar algunos CONSEJOS IMPORTANTES PARA tipos de alimentos, como pasteles, verduras COCINAR EN MICROONDAS asadas y productos de masa.
  • Página 98 Evite el uso de horno, consulte con su Centro de Servicios aerosoles y otros limpiadores agresivos, Breville para que lo hagan. ya que pueden manchar, rayar u opacar la superficie de la puerta. • No tire este aparato con la basura doméstica: debe llevarse a un centro de desechos adecuado •...
  • Página 99 ES-MX Solución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN FÁCIL • El horno microondas Limpie la puerta y las superficies de sellado del horno. • interfiere con la radio, Reoriente la antena receptora de la radio o el televisor. • el televisor o equipos Cambie el horno microondas de lugar con respecto al receptor.
  • Página 100 1-800-953-1668 Sitio web: breville.mx/support Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd. A.B.N. 98 000 092 928. Copyright Breville Pty. Ltd. 2024. • Due to continued product improvement, the products illustrated/photographed in this brochure may vary slightly from the actual product.

Este manual también es adecuado para:

The smooth wave bmo850bss1buc1