Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Ogge Electric Sliding Co-Sleeper
Elektrische Wiege
Electric Rocker
Berceau électrique
Culla elettrica
Cuna eléctrica
10045855

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Chal-tec Ogge Electric Sliding Co-Sleeper

  • Página 1 Ogge Electric Sliding Co-Sleeper Elektrische Wiege Electric Rocker Berceau électrique Culla elettrica Cuna eléctrica 10045855...
  • Página 3 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Produkts. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten: INHALT...
  • Página 4 SICHERHEITSHINWEISE • WARNUNG: Verwenden Sie dieses Schiene neben dem Bett für Erwachsene Produkt nicht, ohne vorher die hängen bleibt, stellen Sie bitte sicher, Gebrauchsanweisung gelesen zu haben. dass diese Schiene nicht höher ist als die • WARNUNG: Die Wiege sollte nicht mehr Matratze des Erwachsenenbettes.
  • Página 5 LISTE DER TEILE Endstützen Korb Rahmen mit Futter Beine Bettgurte Matratze...
  • Página 6 DIE WIEGE AUFBAUEN 1. Verbinden Sie alle 4 Beine mit den beiden Endhalterungen. 2. Verbinden Sie die 2 Endstützen mit den Rundstäben miteinander. 3. Führen Sie die Korbstangen durch den Stoff und verbinden Sie sie mit den Endhalterungen. 4. Richten Sie den Rahmen an der Halterung aus. 5.
  • Página 7 6. Drücken Sie die Verriegelungsklammer ein, um den Rahmen mit den Stützeinheiten auf beiden Seiten zu verbinden. 7. Verbinden Sie den Sockel des Kinderbettes unter dem Korpus mit den Clips an beiden Enden. VERWENDUNG Die Höhe einstellen 1. Lösen Sie den Hebel auf beiden Seiten der Wiege. 2.
  • Página 8 Gemeinsames Schlafen Die Position für den Beiliegeschlaf einstellen 1. Lassen Sie den Reißverschluss an der Innenseite des Kinderbettes auf beiden Seiten bis zum Boden herunter. 2. Drücken Sie die Knöpfe unter dem Rahmen auf beiden Seiten und schieben Sie den Rahmen nach oben, bis er sich von den Clips löst.
  • Página 9 5. Ziehen Sie mit der Hand die in den Abbildungen oben gezeigten Stopper nach unten. 6. Legen Sie die mitgelieferten Bettgurte um den Fuß des Bettes und verbinden Sie sie mit dem Fuß des Kinderbettes. WARNUNG Achten Sie immer darauf, dass zwischen Ihrer Matratze und dem Rand des Kinderbettes nicht mehr als 2 cm Platz ist.
  • Página 10 Sicherheitsinformation Matratze, Auflage und Bettrahmen bündig Bettrahmen überstehend falsch: Bettmatratzen, Unterbau und Rahmen nicht korrekt: bündiger Bettaufbau bündig Benutzen Sie die Krippe nur dann im Beiliege-Aufbau, wenn der Verankerungsgurt um den Lattenrost des Erwachsenenbettes gelegt und unter der Krippe festgeschnallt ist. Vergewissern Sie sich, dass der Verankerungsgurt sicher verschlossen und straff gezogen ist.
  • Página 11 BEDIENFELD ON/OFF Einmaliges Drücken schaltet das Gerät ein und aus. GLIDE LEVEL Die Krippe hat 3 Stufen. Ein Knopfdruck für zur nächsten Geschwindigkeitsstufe. WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten immer, dass die Gleitstopper nicht angebracht sind. SOUND Die Krippe verfügt über 10 vorinstallierte Lieder. Mit einem Knopfdruck wird das erste Lied abgespielt.
  • Página 12 FERNBEDIENUNG EIN/AUS Timer Lautstärke + USB/Musik Lautstärke - Titel zurück Titel vor Wiedergabe/Pause Motor anhalten Wiegetempo 2 Wiegetempo 1 Wiegetempo 3 keine Funktion keine Funktion...
  • Página 13 SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Página 14 Sie können Batterien auch per Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und 16:00 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben: Chal-Tec Fulfillment GmbH Norddeutschlandstr. 3 47475 Kamp-Lintfort •...
  • Página 15 Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen. HERSTELLER & IMPORTEUR (UK) Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Importeur für Großbritannien: Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street...
  • Página 17 Dear Customer, Congratulations on purchasing this product. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
  • Página 18 SAFETY INSTRUCTIONS • WARNING: Do not use this product • WARNING: To avoid the risk of your without reading the instructions first. child‘s neck being caught on the top • WARNING: The cot should no longer rail next to the adult bed, please be used when the child can sit up, ensure this rail is not higher than the kneel up or stand up unaided.
  • Página 19 PARTS LIST end supports basket frame with dressing legs bed straps mattress...
  • Página 20 ASSEMBLING THE CRIB 1. Connect all 4 legs to both of the end support units 2. Connect the 2 end support units together using the round bars 3. Feed the basket bars through the fabric and connect them to the end support units 4.
  • Página 21 6. Press in the locking clip in order to connect the frame to the support units on both sides 7. Under the body of the crib, connect the base of the crib to the clips on both ends. INSTRUCTIONS Adjusting the height 1.
  • Página 22 Co-sleeping Co sleeping mode 1. Lower the zip on the inside of the crib on both sides to the bottom. 2. Press the buttons under the frame on both side and slide the frame upwards until it is release from the clips. 3.
  • Página 23 5. Using your hand, pull down the stoppers seen in the images above. 6. Connect the bed straps provided around the base of your bed and connect them to the base of the crib. WARNING Always ensure there is no more than a 2-cm gap between your mattress and the side of the crib. Fixing to adult bed for bedside sleeper mode With the crib rail in the lower position, place To fix the sleeper securely to bed, pull the...
  • Página 24 Safety information Mattress, boxsprings & frame aligned frame extended Unacceptable: bed mattress, boxspring frame not Acceptable: bed frame in-line in-line Never use the bedside sleeper in the co-sleeping position without the anchor strap attached around the adult bed base and buckled under the bedside sleeper. Ensure the anchor strap is securely buckled and tightly pulled.
  • Página 25 CONTROL PANEL ON/OFF Pressing once switches the unit on and off. GLIDE LEVEL The Co Sleeper has 3 levels. Pressing once moves it to the next speed. WARNING-Always ensure the glide stoppers are not in place before switching on. SOUND The Co Sleeper comes with 10 pre-loaded songs built into it.
  • Página 26 REMOTE CONTROL ON/OFF Timer Volume + USB/Music Volume - Previous track Next track Play/Pause Glide stop Glide speed 2 Glide speed 1 Glide speed 3 No Function No Function...
  • Página 27 MANUFACTURER & IMPORTER (UK) Manufacturer: Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany. Importer for Great Britain: Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street...
  • Página 29 Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les consignes suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 30 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • MISE EN GARDE : N'utilisez pas ce produit • MISE EN GARDE : Pour éviter tout risque sans avoir préalablement lu le mode d'étranglement, le système de fixation du lit d'emploi. adulte et le cordon d'alimentation doivent •...
  • Página 31 LISTE DES PIÈCES Supports d'extrémité Panier Cadre avec doublure Pieds Sangles de lit Matelas...
  • Página 32 MONTAGE DU BERCEAU 1. Connectez les 4 pieds aux deux supports d'extrémité. 2. Connectez les 2 supports d'extrémité avec les tiges rondes. 3. Enfilez les barres du panier à travers le tissu et connectez-les aux supports d'extrémité. 4. Alignez le cadre avec le support. 5.
  • Página 33 6. Appuyez sur le support de verrouillage pour relier le cadre aux supports des deux côtés. 7. Connectez la base du berceau sous le corps à l'aide des clips aux deux extrémités. UTILISATION Réglage de la hauteur 1. Desserrez le levier des deux côtés du berceau. 2.
  • Página 34 Dormir ensemble Réglage de la position pour dormir à côté 1. Abaissez la fermeture à glissière à l’intérieur du berceau jusqu’au sol des deux côtés. 2. Appuyez sur les boutons sous le cadre des deux côtés et faites glisser le cadre vers le haut jusqu'à...
  • Página 35 6. Placez les sangles de lit fournies autour du pied du lit et connectez-les au pied du berceau. MISE EN GARDE Assurez-vous toujours qu'il n'y a pas plus de 2 cm d'espace entre votre matelas et le bord du berceau. Fixation au lit adulte pour le mode dormeur Placez le berceau près du lit avec la barrière Pour fixer solidement le coffre de lit au lit,...
  • Página 36 Informations sur la sécurité Matelas, surmatelas et cadre de lit affleurants Cadre de lit dépassant Incorrect : matelas, sommier et cadre non correct : structure de lit affleurante affleurants N'utilisez le berceau pour dormir à côté que si la sangle d'ancrage est placée autour du sommier à lattes du lit adulte et attachée sous le berceau.
  • Página 37 PANNEAU DE COMMANDE ON/OFF Appuyez une fois pour allumer et éteindre l'appareil. GLIDE LEVEL Le berceau a 3 niveaux. Une simple pression sur un bouton pour passer au niveau de vitesse suivant. MISE EN GARDE : Avant la mise sous tension, assurez-vous toujours que les butées de coulissement ne sont pas en place.
  • Página 38 TÉLÉCOMMANDE MARCHE/ARRÊT Minuterie Volume + USB/Musique Volume - Titre précédent Titre suivant Lecture / Pause Pour éteindre le moteur Rythme de pesée 2 Rythme de pesée 1 Rythme de pesée 3 aucune fonction aucune fonction...
  • Página 39 FABRICANT ET IMPORTATEUR (GB) Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Importateur pour la Grande Bretagne : Berlin Brands GOIup UK Ltd PO Box 42 272 Kensington High Street...
  • Página 41 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle indicazioni relative alla sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 42 AVVERTENZE DI SICUREZZA • AVVERTIMENTO: non utilizzare questo assicurarsi che tale gancio non si trovi più in prodotto senza aver prima letto le alto del materasso del letto. istruzioni per l'uso. • AVVERTIMENTO: per evitare il rischio di • AVVERTIMENTO: smettere di utilizzare strangolamento, il sistema di fissaggio al la culla quando il bambino è...
  • Página 43 LISTA DEI COMPONENTI Supporti Cestello Telaio con imbottitura Gambe Fascette del letto Materasso...
  • Página 44 MONTARE LA CULLA 1. Collegare le 4 gambe con entrambi i supporti. 2. Collegare i 2 sostegni tra loro con le aste tonde. 3. Inserire le aste del cestello nel tessuto e collegarle con i supporti. 4. Orientare il telaio in corrispondenza del supporto. 5.
  • Página 45 6. Premere le clip di bloccaggio per collegare il telaio alle unità di supporto su entrambi i lati. 7. Collegare il basamento della culla sotto la struttura con le clip su entrambe le estremità. UTILIZZO Regolare l'altezza 1. Sganciare la leva su entrambi i lati della culla. 2.
  • Página 46 Dormire insieme Impostare la posizione per dormire accanto al lettino 1. Lasciare abbassata fino in fondo la cerniera su entrambi i lati interni della culla. 2. Premere i tasti sotto il telaio su entrambi i lati e spostare il telaio verso l'alto, fino a quando si sgancia dalle clip.
  • Página 47 6. Posizionare le fascette del letto in dotazione intorno al basamento del letto e collegarlo al basamento della culla. AVVERTIMENTO Assicurarsi che non ci siano mai più di 2 cm di spazio tra il materasso per adulti e il bordo della culla. Fissaggio al letto per adulti nella modalità...
  • Página 48 Informazioni sulla sicurezza Materasso, inserto e telaio del letto allo stesso livello Telaio del letto sporgente Errato: materassi, sottostruttura e telaio non sono Corretto: montaggio del letto allo stesso allo stesso livello livello Utilizzare la culla accanto al letto solo se la fascetta di ancoraggio è posizionata intorno alla rete del letto degli adulti ed è...
  • Página 49 PANNELLO DI CONTROLLO ON/OFF Premerlo una volta per accendere e spegnere il dispositivo. GLIDE LEVEL La culla ha tre livelli di velocità per l'oscillazione. Premerlo una volta per passare al livello di velocità successivo. AVVERTIMENTO: prima dell'accensione, assicurarsi sempre che il fermo della funzione oscillante sia posizionato.
  • Página 50 TELECOMANDO ON/OFF Timer Volume + USB/Musica Volume - Brano precedente Brano successivo Riproduzione/pausa Arrestare il motore Velocità di oscillazione 2 Velocità di oscillazione 1 Velocità di oscillazione 3 Nessuna funzione Nessuna funzione...
  • Página 51 PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK) Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania. Importatore per la Gran Bretagna: Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street...
  • Página 53 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 54 INDICACIONES DE SEGURIDAD • ADVERTENCIA: No utilice este producto cama del adulto y el cable de alimentación sin haber leído antes las instrucciones de deben guardarse siempre fuera de la cuna y uso. fuera de alcance. • ADVERTENCIA: La cuna debe dejar de •...
  • Página 55 LISTA DE PIEZAS Soportes de los extremos Cesta Marco con revestimiento Patas Correas de cama Colchón...
  • Página 56 MONTAJE DE LA CUNA 1. Conecte las 4 patas a los dos soportes de los extremos. 2. Conecte los 2 soportes de los extremos entre sí con las varillas redondas. 3. Pase las varillas de la cesta a través de la tela y conéctelas a los soportes de los extremos.
  • Página 57 6. Presione el clip de bloqueo para conectar el marco a los soportes de ambos lados. 7. Conecte la base de la cuna bajo el cuerpo con los clips de ambos extremos. UTILIZACIÓN Ajustar la altura 1. Suelte la palanca a ambos lados de la cuna. 2.
  • Página 58 Modo colecho Ajuste de la posición de colecho 1. Baje la cremallera del interior de la cuna hasta el suelo por ambos lados. 2. Presione los botones situados debajo del marco en ambos lados y deslice el marco hacia arriba hasta que se suelte de los clips.
  • Página 59 6. Coloque las correas de cuna suministradas alrededor de la pata de la cuna y conéctelas a la pata de la cuna. ADVERTENCIA Asegúrese siempre de que no haya más de 2 cm de espacio entre el colchón y el borde de la cuna. Fijación a la cama de un adulto para usar la cuna para dormir Coloque la cuna cerca de la cama con la Para fijar firmemente el somier en la cama,...
  • Página 60 Información de seguridad Colchón, somier y marco de la cama alienados Marco de la cama que sobresale incorrecto: el colchón, el somier y el marco de la correcto: estructura de cama alienada cama no están alienados Utilice la cuna únicamente en modo colecho si la correa de anclaje está colocada alrededor del somier de la cama para adultos y sujeta debajo de la cuna.
  • Página 61 PANEL DE CONTROL ON/OFF Pulse una vez para encender y apagar la unidad. GLIDE LEVEL La cuna tiene 3 niveles Pulsando una vez el botón se pasa al siguiente nivel de velocidad. ADVERTENCIA: Antes de encender, asegúrese siempre de que los topes deslizantes no estén colocados.
  • Página 62 MANDO A DISTANCIA ENCENDER/APAGAR Temporizador Volumen + USB/Música Volumen - Pista anterior Siguiente pista Reproducción/Pausa Apagar del motor Velocidad de balanceo 2 Velocidad de balanceo 1 Velocidad de balanceo 3 Sin función Sin función...
  • Página 63 FABRICANTE E IMPORTADOR (RU) Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. Importador para el Reino Unido: Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street...

Este manual también es adecuado para:

10045855