Descargar Imprimir esta página
Haier I-MASTER 5 Serie Manual De Usuario
Haier I-MASTER 5 Serie Manual De Usuario

Haier I-MASTER 5 Serie Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para I-MASTER 5 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 44

Enlaces rápidos

https://go.he.services/haier-um
User manual (GB) ..........................P8
Manuel d'utilisation (FR) ................ P14
Benutzerhandbuch (DE) ................. P20
Manuale per l'utente (IT) ............... P26
Gebruikershandleiding (NL) ............ P32
Manual de instruções (PT) .............. P38
Manual de usuario (ES) .................. P44
Brugervejledning (DK) ................... P50
Brukermanual (NO) ...................... P56
Instruktionsmanual (SE) ................. P62
Käyttöohje (FI) ........................... P68
Руководство пользователя (RU) ...... P74
Οδηγίες χρήσης (GR) .................... P80
Instrukcja użytkowania (PL) ............ P86
Návod k použití (CZ) ..................... P92
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA (SK) ........ P98
Kullanma kilavuzu (TR) ................. P104
1
I-MASTER
MULTI AIR FRYER
SERIES 5

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Haier I-MASTER 5 Serie

  • Página 1 Instruktionsmanual (SE) ....P62 Käyttöohje (FI) ......P68 Руководство пользователя (RU) ..P74 Οδηγίες χρήσης (GR) ....P80 Instrukcja użytkowania (PL) .... P86 Návod k použití (CZ) ..... P92 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA (SK) ..P98 Kullanma kilavuzu (TR) ....P104 https://go.he.services/haier-um...
  • Página 3 °c °c °c °c °c °c...
  • Página 4 AUTO °c °c...
  • Página 5 3 Secs 3 Secs...
  • Página 6 Table 1 √ 40-50 1 min-8 H √ 55-80 1 min-4 H MANUAL √ 85-200 1-60 min √ 12 min 300-600 g (1 inch ) MEAT 300-600 g (1 inch cubes/ √ 15 min CHICKEN wings) √ 8 min 300-600 g (1 / 2 inch thickness) FISH (FISH- √...
  • Página 7 30 min 600 g max (20 cm mould) CAKE BAKE FRUIT/VEG 300 g (2-3 mm slices) √ 300-600 g (1/2 inch slices/ 5 min √ MEAT cubes) 300-600 g (1/2 inch slices/ 5 min √ CHICKEN cubes) 300-600 g (1/2 inch slices/ 5 min √...
  • Página 8 WARNING: To eliminate consumables or spares suffocation hazard for young recommended or supplied by children, discard all packaging Haier. The use of accessories materials immediately after or attachments not removing the product. recommended by Haier may Paper package for accessories cause injuries.
  • Página 9 by means of an external timer for any other purpose than or separate remote-control described in this User Guide. system. The pan, the basket and Do not let any water or other accessories inside the liquid enter the appliance to appliance become hot during prevent electric shock.
  • Página 10 Do not continue to use your f. DRY cooking program appliance if it appears faulty. g. REHEAT cooking program Haier service: To ensure the h. DEFROST cooking program continued safe and efficient i. YOGURT cooking program operation of this appliance we j.
  • Página 11 This is an Air Fryer that works on hot air. temperature and time, you could press Dial to pause the cooking process. “||” will Do not fill the frying bucket with oil, frying show in Display. Time and min will blink, fat or any other liquid.
  • Página 12 the on/off button for 2 seconds during can only use one of these accessories in the menu selection, during working or when frying basket at a time [Fig. 26]. cooking is finished. NOTE: 14. For some ingredients which need to shake In the table 1 you can find more information during the cooking, when it reaches 2/3 about the presets.
  • Página 13 6. Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, you could contact the Haier’s Customer Support. Problem Possible cause Solution The appliance is not plugged Check if the plug is inserted in the wall socket.
  • Página 14 Cet appareil est réservé à un immédiatement d’utiliser usage domestique et à l’intérieur, l’appareil. Pour éviter tout risque tel que décrit dans ce guide de sécurité, un réparateur Haier d’utilisation. Veuillez vous assurer agréé doit remplacer le câble que ces instructions sont bien d’alimentation.
  • Página 15 système de commande à distance Veuillez tenir compte des séparé. informations sur le nettoyage Ne laissez pas d’eau ou dans les instructions. d’autres liquides entrer dans N’utilisez pas l’appareil pour l’appareil afin d’éviter des chocs d’autres buts que ceux décrits électriques.
  • Página 16 N’utiliser pas votre appareil s’il i. Programme de cuisson YOGURT (Yaourt) semble défectueux. j. Programme de cuisson SLOW COOKING (Cuisson lente) Haier service : Pour assurer k. Commutateur Marche/Arrêt l’utilisation sûre et efficace de l. Bouton rotatif à cliquer cet appareil, nous recommandons m.
  • Página 17 Ne remplissez pas le panier avec de l’huile, vous pouvez appuyez sur la molette pour mettre en pause la cuisson. « || » s’affichera de la graisse pour frire ou n’importe quel sur l’écran. La touche temps clignotera, autre liquide. vous pouvez changer le temps en tournant Cet appareil pourrait produire de la fumée la molette ou en cliquant à...
  • Página 18 la touche ON/OFF enfoncée pendant 2 17. Si vous achetez un modèle avec des secondes lors de la sélection du menu, du accessoires, vous pouvez uniquement utiliser fonctionnement ou lorsque la cuisson est ces accessoires dans le panier de cuisson un à terminée.
  • Página 19 Ce chapitre explique les problèmes les plus communs que vous pouvez rencontrer lors de l’utilisation de votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, veuillez contacter le service après-vente Haier le plus proche. Problème...
  • Página 20 Erstickungsgefahr durch das Die Verwendung von Zubehör Verpackungsmaterial besteht, oder Anbauteilen, die nicht von entsorgen Sie es vollständig Haier empfohlen werden, kann zu umgehend nach dem Auspacken Verletzungen führen. des Produkts. Verwenden Sie das Gerät mit der Abhängig von dem von Ihnen...
  • Página 21 Fernbedienungssystem betrieben die Hinweise zur Reinigung in der werden. Bedienungsanleitung. Lassen Sie kein Wasser oder Verwenden Sie das Gerät nicht andere Flüssigkeiten in das Gerät für andere Zwecke als in dieser eindringen, denn es besteht Bedienungsanleitung beschrieben. die Gefahr eines elektrischen Die Pfanne, der Korb und das Stromschlags.
  • Página 22 Verwenden Sie Ihr Gerät nicht i. Programm JOGHURT j. Programm LANGSAMES GAREN weiter, wenn es defekt erscheint. k. Ein/Aus-Taste Haier-Kundendienst: Um den l. DREHKNOPF mit Klicktaste sicheren und effizienten Betrieb m. Taste INTERNE BELEUCHTUNG dieses Geräts auf Dauer zu n. Taste ABBRECHEN gewährleisten, empfehlen wir,...
  • Página 23 terial zum ersten Mal erhitzt wird. Der Geruch Temperatur und die Zeit nicht ändern, Sie können jedoch den Drehknopf drücken, verschwindet nach mehreren Benutzungen. um den Garvorgang zu unterbrechen. Im Diese Fritteuse arbeitet mit Heißluft. Display wird „||“ angezeigt. Zeit und Minute Füllen Sie den Frittierbehälter nicht mit Öl, blinken.
  • Página 24 • Sie können das Gerät auch ausschalten, indem wird, setzt die Fritteuse den Garvorgang fort, Sie während der Menüauswahl, während sobald der Korb wieder eingesetzt wird. des Betriebs oder nach Beendigung des b) Wenn die Stromversorgung der Fritteuse Garvorgangs die Ein/Aus-Taste 2 Sekunden während des Garvorgangs unterbrochen wird, lang gedrückt halten.
  • Página 25 6. Fehlerbehebung In diesem Kapitel finden Sie eine Zusammenfassung der häufigsten Probleme bei Verwendung des Geräts. Wenn Sie mit den folgenden Informationen das Problem nicht beseitigen können, wenden Sie sich bitte an die lokale Serviceniederlassung von Haier. Problem Mögliche Ursache Lösung...
  • Página 26 Utilizzare solo accessori o soffocamento di bambini, buttare parti di consumo e di ricambio tutti i materiali di imballaggio consigliati o forniti da Haier. subito dopo aver estratto il L’uso di accessori o componenti prodotto. aggiuntivi non suggeriti da Haier Confezioni di carta per accessori potrebbe causare delle lesioni.
  • Página 27 sistema di controllo a distanza. scopi se non quelli descritti nella Non lasciare che acqua o altri Guida per l’Utente. liquidi entrino nell’apparecchio Il recipiente, il cestello per evitare scosse elettriche. e gli accessori all’interno Non tirare o trasportare dell’apparecchio diventeranno l’apparecchio tramite il cavo caldi durante l’uso.
  • Página 28 Programma DEFROST (SCONGELAMENTO) guasto. i. Programma YOGURT (preparazione YOGURT) Assistenza Haier: Per j. Programma SLOW COOKING (cottura LENTA) garantire un funzionamento k. Pulsante ON/OFF (accensione/spegnimento) sempre sicuro ed efficiente l. MANOPOLA con pulsante “click”...
  • Página 29 Questa Friggitrice ad Aria funziona con aria la temperatura e il tempo, ma è possibile premere la manopola per interrompere la calda. cottura. “||” comparirà sul Display. Il tempo Non riempire il secchiello per friggere con e i minuti lampeggeranno: sarà possibile olio, grasso da frittura o qualunque altro modificare il tempo ruotando la Manopola, liquido.
  • Página 30 • Può anche essere spento tenendo premuto il collegata alla corrente (Valido per 1 ora). pulsante di on/off (accensione/spegnimento) 17. Se si acquista un modello con accessori, è per 2 secondi durante la selezione dal menu, possibile utilizzare nel cestello solo uno alla durante la cottura, o quando è...
  • Página 31 Questo capitolo riassume i problemi più comuni che si possono riscontrare durante l’uso dell’apparecchio. Se non si è in grado di risolvere il problema con le informazioni sotto riportate, contattare il più vicino centro di assistenza Haier. Problema Possibile causa Soluzione L’apparecchio non è...
  • Página 32 Haier aanbevolen of geleverd van het product weg te gooien. worden. Het gebruik van Er kunnen papieren verpakkingen niet door Haier aanbevolen...
  • Página 33 Gebruik het toestel niet met over het schoonmaken in de een externe timer of een aparte instructies. afstandsbediening. Gebruik het toestel niet Laat geen water of andere voor andere doeleinden vloeistof in het toestel komen dan beschreven in deze om elektrische schokken te gebruikershandleiding.
  • Página 34 LANGZAAM KOKEN-kookprogramma Blijf dit toestel niet gebruiken k. AAN-UITKNOP wanneer het defect blijkt. l. DRAAIKNOP met klik Haier service: Om de blijvende m. BINNENVERLICHTING-knop veilige en efficiente werking n. ANNULEREN-knop van dit toestel te verzekeren, Transparant venster...
  • Página 35 voor het eerst wordt verwarmd. Na en tijd niet wijzigen, u kunt echter wel de draaiknop indrukken om het kookproces te meerdere malen van gebruik verdwijnt het. pauzeren. Op het display verschijnt “||”. De Dit is een airfryer die werkt met hete lucht tijd en min zullen knipperen.
  • Página 36 • U kunt de machine ook uitschakelen door zodra de stroomtoevoer weer hersteld is, tijdens de menukeuze, het koken, of terugkeren naar zijn laatste status (dit geldt wanneer het koken klaar is, de aan/uitknop 2 voor 1 uur). seconden lang ingedrukt te houden. 17.
  • Página 37 6. Probleem oplossen In dit hoofdstuk vindt u een overzicht van de meest voorkomende problemen met het apparaat. Als de onderstaande informatie niet volstaat om het probleem op te lossen, kunt u contact opnemen met de klantenondersteuning van Haier. Probleem Mogelijke oorzaak...
  • Página 38 Para evitar um perigo para a guia do utilizador. Certifique-se segurança, deve ser um técnico de que este manual é totalmente de assistência Haier a substituir o compreendido antes de utilizar o cabo de alimentação. aparelho. Utilize apenas acessórios, ATENÇÃO: Para eliminar o risco...
  • Página 39 Não utilize o aparelho com um limpeza nas instruções. temporizador externo ou um Não utilize o aparelho para sistema de controlo remoto qualquer outro fim que não o separado. descrito neste Guia do Utilizador. Não deixar entrar água ou outro A panela, o cesto e os acessórios líquido no aparelho para evitar no interior do aparelho aquecem...
  • Página 40 Programa de cozedura IOGURTE aparelho se este parecer j. Programa de cozedura COZEDURA LENTA defeituoso. k. Botão ON/OFF (Ligar/Desligar) Assistência da Haier: Para l. MOSTRADOR com o botão de clique assegurar o funcionamento m. Botão da LUZ INTERNA seguro e eficiente deste n.
  • Página 41 Esta é uma fritadeira a ar que funciona com temperatura e o tempo, pode pressionar o seletor para parar o processo de cozimento. ar quente. “||” será exibido no visor. A hora e o minuto Não encha o balde de fritura com óleo, piscarão, pode alterar a hora girando o gordura de fritura ou qualquer outro líquido.
  • Página 42 a cozedura, a máquina será desligada b) Se a fritadeira a ar perder energia durante a automaticamente. cozedura, voltará ao seu último estado uma vez • Também pode ser desligado pressionando ligada novamente à energia (válido por 1 hora). continuamente o botão ligar/desligar durante 17.
  • Página 43 6. Resolução de Problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que poderá encontrar ao utilizar o seu aparelho. Se mão conseguir resolver o problema com a seguinte informação, contacte o seu serviço de assistência Haier local. Problema Possível causa Solução...
  • Página 44 Haier. El uso de inmediatamente después de accesorios o complementos no retirar el producto. recomendados por Haier puede El paquete de papel para los causar lesiones.
  • Página 45 calientes cuando retire la cesta figura en las instrucciones. del aparato. No utilice el aparato para fines No haga funcionar el aparato distintos de los descritos en esta mediante un temporizador Guía del usuario. externo o un sistema de mando a La bandeja, la cesta y los distancia independiente.
  • Página 46 No siga utilizando el aparato si j. Programa de COCCIÓN LENTA parece tener algún defecto. k. Botón de Encendido/Apagado Servicio Técnico Oficial de Haier: l. DIAL con el botón de clic Para garantizar el funcionamiento m. Botón de LUZ INTERIOR seguro y eficaz del aparato, n.
  • Página 47 Desaparecerá tras varios usos. temperatura ni el tiempo, puede pulsar el Dial para pausar el proceso de cocción. Esta freidora de aire funciona con aire «||» aparecerá en la pantalla. La hora y caliente. el minuto parpadearán, puede cambiar el No llene la cubeta de freír con aceite, tiempo girando el dial o pulsar de nuevo grasa de freír o cualquier otro líquido.
  • Página 48 • Si no se realiza ninguna operación durante 5 Función de memoria minutos después de la cocción, la máquina a) Si la cesta se extrae del cuerpo, la freido- se apagará automáticamente. ra de aire reanudará la cocción en cuanto •...
  • Página 49 En este capítlo se resumen los problemas más habituales que se pueden registrar al utilizar el aparato. Si no logra hallar soluciones a través de la información reseñada a continuación, le rogamos contactar con la Oficina Postventa de Haier. Problema Causa posible Solución...
  • Página 50 Haier. ADVARSEL: For at forhindre Brug af tilbehør eller udstyr kvælningsfare for små børn skal som ikke anbefales af Haier, kan alt emballagemateriale kasseres forårsage kvæstelser. umiddelbart efter at produktet Brug kun apparatet i er fjernet.
  • Página 51 Lad ikke vand eller anden væske Brug ikke apparatet til komme ind i apparatet, for at andre formål end hvad forebygge elektrisk stød. der er beskrevet i denne Træk eller bær ikke apparatet brugervejledning. i strømledningen. Tag altid Holderen, kurven og tilbehøret stikket ud af stikkontakten ved indvendigt i apparatet bliver at trække i stikket i stedet...
  • Página 52 SLOW (LANGSOMT) tilberedningsprogram ud til at være defekt. k. Tænd/sluk-knap Haier service: For at sikre l. DIAL (DREJEKNAP) med klik-knap løbende sikker og effektiv m. INTERNAL LIGHT (INDVENDIGT LYS) knap drift af dette apparat n.
  • Página 53 Dette er en Air Fryer, der fungerer på varm uden brug slukker apparatet automatisk. Du kan ikke ændre temperatur og tid luft. under tilberedningen, du kan trykke Fyld ikke stegeskuffen med olie, stegefedt på Dial (drejeknappen) for at sætte eller anden væske. tilberedningsprocessen på...
  • Página 54 BEMÆRK: maden varme, så vær forsigtig. • I standby-tilstand: kun tænd/sluk-knappens Hukommelsesfunktion: LED lyser. a) Hvis kurven trækkes ud af apparatet, • Hvis maskinen ikke betjenes i 5 minutter genoptager air fryeren tilberedningen, når efter tilberedning, slukker den automatisk. kurven er sat i igen. •...
  • Página 55 6. Fejlfinding Dette kapitel giver en oversigt over de mest almindelige problemer, som du måske kan opleve med apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet med nedenstående oplysninger, bør du kontakte Haier´s kundesupport. Problem Mulig årsag Løsning Maskinens stik er ikke tilsluttet Kontrollér, at stikket er tilsluttet...
  • Página 56 ADVARSEL: For å unngå eller leveres av Haier. Bruk kvelningsfare for små av tilbehør eller deler som barn, kast all emballasje ikke anbefales av Haier kan umiddelbart etter at du har forårsake skader.
  • Página 57 Ikke la det komme vann eller instruksjonene. annen væske inn i apparatet, Ikke bruk apparatet til dette for å forhindre elektrisk noe annet formål enn det støt. som beskrives i denne Ikke trekk i eller brukerveiledningen. bær apparatet etter Pannen, kurven og tilbehør strømledningen.
  • Página 58 DEFROST stekeprogram opphøre hvis det viser tegn på i. YOGURT stekeprogram feilfunksjon. j. SLOW COOKING stekeprogram Haier-service: For å sikre k. PÅ/AV - Knapp at apparatet fortsetter å l. Dreiehjul med klikk-knapp fungerer på en trygg og m. INNVENDIG LYS-knapp effektiv måte, anbefaler vi at...
  • Página 59 Dette er en airfryer som fungerer med dreiehjulet for å sette stekingen på pause. “||” vises på displayet. Time og min varm luft. blinker og du kan endre tiden ved å vri på Ikke fyll stekeskuffe med olje, stekefett dreiehjulet eller klikke for å starte opp eller andre væsker.
  • Página 60 • Den kan også slås av ved å trykke på på/av- en gang strømmen kommer tilbake (gjelder knappen i 2 sekunder ved menyvalg, under i 1 time). steking eller når stekingen er ferdig. 17. Hvis du kjøper en modell med tilbehør, 14.
  • Página 61 6. Feilsøking Dette kapitlet oppsummerer de vanligste problemene som kan oppstå ved bruk av apparatet. Kontakt Haier kundeservice hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av informasjonen nedenfor. Problem Mulig årsak Løsning Apparatet er ikke koblet til Sjekk om støpslet er satt inn i stikkontakten.
  • Página 62 För att undvika beskrivningen i denna säkerhetsrisker, måste en bruksanvisning. Se till att du auktoriserad servicetekniker läst och förstått anvisningarna från Haier byta nätsladden. noga innan du börjar att Använd endast tillbehör, använda maskinen. förbrukningsvaror VARNING: För att undvika och reservdelar som kvävningsrisk för små...
  • Página 63 apparaten. rengöra ytor som är avsedda Använd inte apparaten med att komma i kontakt med mat! hjälp av en extern timer eller Observera informationen om separat fjärrkontrollsystem. rengöring i instruktionerna. Låt inte vatten eller annan Använd inte apparaten för vätska komma in i apparaten något annat ändamål än för att förebygga elektriska vad som beskrivs i denna...
  • Página 64 Tillagningsprogram YOGURT Avsluta använda apparaten om j. Tillagningsprogram SLOW COOKING den verkar defekt. k. PÅ/AV-knapp Haier service: För att l. RATT med klickknapp säkerställa en fortsatt säker m. Knapp för INTERN LAMPA och effektiv drift av denna n. AVBRYT-knapp apparat rekommenderar vi Transparent fönster...
  • Página 65 Det här är en airfryer som arbetar med för att pausa tillagningsprocessen. “||” visas på displayen. Tid och minuter blinkar, varm luft. du kan ändra tiden genom att vrida på Fyll inte pannan med olja, stekfett eller ratten eller klicka igen för att fortsätta. någon annan vätska.
  • Página 66 av automatiskt. b) Om airfryern förlorar ström under tilla- • Den kan också stängas av genom att trycka på gningen återgår den till sitt läge så fort den på/av-knappen i 2 sekunder under menyval, ansluts till ström igen (gäller i 1 timme). under tillagning eller efter tillagning.
  • Página 67 6. Felsökning Det här kapitlet sammanfattar de vanligaste problemen du kan stöta på med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med informationen nedan kan du kontakta Haiers kundsupport. Problem Möjlig orsak Lösning Apparaten är inte inkopplad. Kontrollera om kontakten sitter i vägguttaget.
  • Página 68 Tämä laite on tarkoitettu välittömästi, mikäli vain käyttöohjeen mukaiseen virtajohto on vahingoittunut. kotitalouskäyttöön sisätiloissa. Turvallisuusriskin välttämiseksi Tutustu tähän käyttöoppaaseen valtuutetun Haier huoltajan huolellisesti ennen laitteen tulee vaihtaa virtajohto. käyttöä. Käytä ainoastaan Haierin VAROITUS: Jotta toimittamia tai suosittelemia estät pienten lasten lisä- ja varaosia.
  • Página 69 laitteen sisälle. Käsittele niitä varoen. Älä vedä tai kanna laitetta Älä täytä yli koriin virtajohdosta. Irrota laite merkityn ylärajan. Älä aina pistorasiasta vetämällä anna ruoan koskettaa pistokkeesta, ei johdosta. Älä kuumennuselementtejä. aseta virtajohtoa terävien Laitteeseen ei saa asettaa reunojen päälle tai lähelle tulipalon vaaran aiheuttavia kuumia pintoja.
  • Página 70 2. Air Fryeriin tutustuminen Älä käytä laitetta, jos se vaikuttaa vialliselta. KOMPONENTIT JA OMINAISUUDET: Haier-huolto: Laitteen Ohjaus- ja näyttöpaneeli käyttöturvallisuuden ja a. MANUAL-valmistusohjelma b. AIR FRY -valmistusohjelma tehokkaan toiminnan c. GRILL-valmistusohjelma varmistamiseksi huolto ja d. ROAST-valmistusohjelma korjaukset kannattaa antaa e.
  • Página 71 Tämä on air fryer, joka toimii kuumalla Näyttöön tulee näkyviin “||”. Aika ja minuutit vilkkuvat, ja voit muuttaa ilmalla. aikaa kiertämällä valitsinta tai nollata Älä täytä paistokoria öljyllä, paistorasvalla napsauttamalla uudestaan. tai muulla nesteellä. HUOMAA: Tästä laitteesta saattaa tulla savua ensim- Laitteen ollessa käynnissä...
  • Página 72 • Se voidaan myös sammuttaa painamalla virran palatessa (jos näin tapahtuu 1 tunnin ON/OFF-painiketta 2 sekunnin ajan valikon kuluessa). valinnan aikana, valmistuksen aikana tai 17. Jos ostat lisävarusteilla varustetun mallin, valmistuksen jälkeen. voit käyttää paistokorissa vain yhtä 14. Jos kyseessä on ainesosat, joita on lisävarustetta kerrallaan [kuva 26].
  • Página 73 8. Tärkeää tietoa Varaosat ja tarvikkeet Takuu Tämän laitteen takuuehdot määrittelee sen Käytä vain alkuperäisiä varaosia. Saat ne maan Haier-edustaja, josta laite on ostettu. paikalliselta jälleenmyyjältäsi. Mainitse Yksityiskohtaiset tiedot näistä ehdoista saa varaosatilauksen yhteydessä laitteen laitteen myyneeltä jälleenmyyjältä. Tämän tyyppinumero.
  • Página 74 безопасности замену провода описано в данном руководстве питания должен проводить пользователя. Прежде чем только мастер авторизованной приступить к эксплуатации сервисной службы Haier. данного бытового электроприбора, Используйте только те насадки, убедитесь в том, что вы понимаете расходные материалы или настоящее руководство.
  • Página 75 и воздухом при извлечении об очистке приводится в корзины из прибора. инструкциях. Не включайте прибор с Не используйте прибор для помощью внешнего таймера каких-либо иных целей, кроме или отдельной системы описанных в данном Руководстве дистанционного управления. пользователя. Не допускайте попадания воды Кастрюля, корзина...
  • Página 76 Кнопка ВНУТРЕННЕЙ ПОДСВЕТКИ работы данного прибора мы n. Кнопка ОТМЕНА рекомендуем приглашать Прозрачное окошко авторизованных инженеров Корзина для жарки сервисной службы Haier для Ручка выполнения технического Кнопка фиксатора решетки обслуживания и ремонта. Крышка кнопки фиксатора решетки Решетка для жарки...
  • Página 77 Не заливайте в корзину масло, жир для На дисплее появится изображение «||». Индикатор времени начинает мигать, фритюра или другую жидкость. после чего вы можете изменить значение, При первом использовании из прибора вращая дисковый регулятор, или может выходить дым. Это нормально. возобновить...
  • Página 78 удерживая кнопку включения/выключения же, как только вы возвращаете корзину на в течение 2 секунд в режиме выбора место. программы, в ходе приготовления или после b) В случае отключения питания в процессе завершения приготовления. приготовления прибор возвращается в то 14. В случае с некоторыми ингредиентами, состояние, в...
  • Página 79 6. Поиск и устранение неисправностей В этом разделе представлены наиболее распространенные проблемы, которые могут возникать с прибором. Если вы не можете найти решение проблемы в приведенном ниже перечне, обратитесь в сервисную службу Haier. Неполадка Возможная причина Устранение Прибор не включен в сеть.
  • Página 80 τα εξαρτήματα, αναλώσιμα ή που κρατάτε στα χέρια σας. ανταλλακτικά που συνιστώνται ή ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να εξαλείψετε τον διατίθενται από τη Haier. Η χρήση κίνδυνο ασφυξίας για τα μικρά εξαρτημάτων ή παρελκόμενων παιδιά, απορρίψτε όλα τα υλικά που δεν συνιστώνται από τη...
  • Página 81 μέσω εξωτερικού χρονοδιακόπτη αυτόν τον Οδηγό χρήσης. ή χωριστού συστήματος Το τηγάνι, το καλάθι και τα τηλεχειρισμού. αξεσουάρ μέσα στη συσκευή Μην αφήνετε νερό ή άλλο υγρό ζεσταίνονται κατά τη χρήση. να εισέλθει στη συσκευή για να Να είστε προσεκτικοί όταν τα αποφύγετε...
  • Página 82 Πρόγραμμα μαγειρέματος ΓΙΑ ΑΠΟΨΥΞΗ βλάβη μην συνεχίσετε να την i. Πρόγραμμα μαγειρέματος ΓΙΑΟΥΡΤΟΥ χρησιμοποιείτε. j. Πρόγραμμα ΑΡΓΟΥ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ Τεχνική Υποστήριξη Haier: Για k. Πλήκτρο λειτουργίας (On/Off) να εξασφαλιστεί σε μόνιμη βάση η l. ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΟΣ ΕΠΙΛΟΓΕΑΣ με κουμπί κλικ ασφαλής και αποδοτική λειτουργία...
  • Página 83 Μη γεμίζετε τον κάδο του τηγανίσματος με λάδι, την ώρα περιστρέφοντας τον επιλογέα ή κάντε ξανά κλικ για να συνεχίσετε. λίπος τηγανίσματος ή οποιοδήποτε άλλο υγρό. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτή η συσκευή μπορεί να παράξει λίγο καπνό Στην κατάσταση λειτουργίας, μόνο ο χρόνος μπορεί όταν...
  • Página 84 • Εάν δεν υπάρξει χειρισμός για 5 λεπτά μετά το παρακαλούμε να είστε προσεκτικοί. μαγείρεμα, το μηχάνημα θα απενεργοποιηθεί Λειτουργία μνήμης: αυτόματα. a) Εάν το καλάθι βγει από το σώμα, η φριτέζα • Μπορεί επίσης να απενεργοποιηθεί πατώντας αέρα θα συνεχίσει να μαγειρεύει μόλις το το...
  • Página 85 6. Επίλυση προβλημάτων Αυτό το κεφάλαιο συνοψίζει τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που θα μπορούσατε να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Εάν δεν μπορείτε να λύσετε το πρόβλημα με τις παρακάτω πληροφορίες, μπορείτε να επικοινωνήσετε με την Υποστήριξη Πελατών της Haier. Πρόβλημα Πιθανη αιτια...
  • Página 86 Korzystanie z akcesoriów lub wszystkie materiały z opakowania końcówek, które nie zostały należy wyrzucić natychmiast po zalecone przez firmę Haier może rozpakowaniu produktu. spowodować obrażenia. Papierowe opakowanie na Stosować urządzenie wyłącznie akcesoria może znajdować się...
  • Página 87 sterowania. instrukcji obsługi. Nie dopuszczać do przedostania się Patelnia, kosz i akcesoria wody lub innego płynu do urządzenia, wewnątrz urządzenia nagrzewają aby uniknąć porażenia prądem. się podczas użytkowania. Podczas Nie ciągnąć i nie przenosić obchodzenia się z nimi należy urządzenia za przewód zasilający. zachować...
  • Página 88 Nie kontynuować korzystania z j. WOLNE GOTOWANIE urządzenia, jeśli wydaje się być k. Przycisk ON/OFF uszkodzone. l. WYBIERZ za pomocą przycisku Serwis firmy Haier: Aby zapewnić m. przycisk OŚWIETLENIE bezpieczne i sprawne działanie WEWNĘTRZNE tego urządzenia, zalecamy n. Przycisk ANULUJ...
  • Página 89 Nie należy napełniać misy olejem, tłuszczem proces przygotowywania potraw. Na wyświetlaczu pojawi się „||”. Czas i minuta do smażenia ani żadnym innym płynem. będą migać, można zmienić czas, obracając Podczas pierwszego użycia z urządzenia pokrętło lub naciskając ponownie, aby może wydobywać się dym. Jest to zjawisko wznowić.
  • Página 90 UWAGA: obudowa i żywność są gorące, dlatego należy • W trybie czuwania: świeci się tylko dioda LED zachować ostrożność. przycisku włączania/wyłączania. Funkcja Pamięć: • Jeśli przez 5 minut po zakończeniu a) Jeśli kosz zostanie wyciągnięty z obu- przygotowywania potraw urządzenie nie dowy, frytkownica wznowi przygotowywanie będzie wykonywać...
  • Página 91 6. Rozwiązywanie problemów Niniejszy rozdział zawiera podsumowanie najczęstszych problemów, jakie mogą wystąpić z urządzeniem. Jeśli poniższe informacje nie pomogą Ci w rozwiązaniu problemu, możesz skontaktować się z obsługą klienta Haier. Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie jest podłączone. Sprawdź, czy wtyczka jest włożona do gniazdka elektrycznego.
  • Página 92 Používejte výhradně rozumíte tomuto návodu. příslušenství, spotřební materiály UPOZORNĚNÍ: Abyste vyloučili a náhradní díly doporučené nebo nebezpečí udušení malých dětí, dodávané firmou Haier. Použití zlikvidujte všechny obalové příslušenství nebo nástavců, materiály ihned po vyjmutí které nejsou doporučeny firmou výrobku. Haier může způsobit zranění.
  • Página 93 systému dálkového ovládání. Nepoužívejte spotřebič k jiným Nepouštějte do spotřebiče vodu účelům, než jak je popsáno v ani jinou tekutinu, zabráníte tak této uživatelské příručce. nebezpečí úrazu elektrickým Pánev, koš a příslušenství uvnitř proudem. spotřebiče se během používání Nepřenášejte ani netahejte zahřívají.
  • Página 94 Program pro VAŘENÍ SUCHÝM TEPLEM Autorizované servisní středisko g. Program pro OHŘÍVÁNÍ h. Program pro ROZMRAZOVÁNÍ Haier: Pro zajištění vždy i. Program pro PŘÍPRAVU JOGURTU bezpečné a efektivní práce j. Program pro POMALÉ VAŘENÍ s přístrojem doporučujeme, k.
  • Página 95 Tato horkovzdušná fritéza funguje na prin- teplotu ani čas, můžete ale zmáčknout střed kolečka a přípravu pozastavit. Na displeji cipu horkého vzduchu. se zobrazí symbol „||“. Čas a minuty Do fritovací nádoby nepřidávejte olej, začnou blikat. Nyní můžete pomocí fritovací tuk ani žádnou tekutinu. kolečka změnit dobu přípravy a opětovným Při prvním použití...
  • Página 96 • Pokud do 5 minut po přípravě pokrmu nic pokračovat v přípravě pokrmu. nezmáčknete, spotřebič se automaticky b) Pokud se horkovzdušná fritéza během vypne. přípravy pokrmu vypojí z elektrické zásuvky • Vypnout jej můžete i tak, že tlačítko ZAP/ a následně se do ní během 1 hodiny zase VYP podržíte po dobu 2 sekund během zapojí, vrátí...
  • Página 97 6. Řešení problémů V této kapitole jsou shrnuty nejčastější problémy, se kterými se můžete při používání spotřebiče setkat. Pokud se vám problém nepodaří vyřešit pomocí níže uvedených informací, můžete se obrátit na zákaznickou podporu společnosti Haier. Problém Pravděpodobný důvod Řešení...
  • Página 98 Haier. Použitie príslušenstva výrobku. alebo nástavcov, ktoré nie sú V závislosti od zakúpeného odporúčané firmou Haier môže modelu môžu byť vo vnútri spôsobiť zranenie. spotrebiča papierové obaly na Spotrebič používajte len v súlade príslušenstvo, pred použitím so špecifikáciou jeho spotreby...
  • Página 99 napojením na externý časový účely, než ako je popísané v spínač alebo na systém tomto návode na použitie. diaľkového ovládania. Panvica, kôš a príslušenstvo Nenapúšťajte do spotrebiča vodu vo vnútri spotrebiča sa počas ani inú kvapalinu, predídete tak prevádzky zahrievajú. Pri úrazu elektrickým prúdom.
  • Página 100 Program na OPEKANIE vám pripadá chybné e. Program na PEČENIE Autorizované servisné f. Program na SUCHÚ PRÍPRAVU JEDLA stredisko Haier: Pre zaistenie g. Program na ZOHRIEVANIE dlhého, bezpečného a účinného h. Program na ROZMRAZOVANIE fungovania tohto spotrebiča i. Program na PRÍPRAVU JOGURTU odporúčame, aby všetky servisné...
  • Página 101 použitiach tento problém zmizne. teplotu a čas, môžete stlačiť ovládač a zastaviť proces prípravy. Na obrazovke Táto teplovzdušná fritéza funguje na sa zobrazí “||”. Zabliká čas a min, vtedy princípe horúceho vzduchu. môžete zmeniť čas otočením ovládača alebo Nevkladajte do nádoby olej, fritovací tuk opätovným kliknutím znovu pokračovať...
  • Página 102 žiadnu činnosť, prístroj sa automaticky b) Ak teplovzdušná fritéza počas varenia vypne. stratí napájanie, po opätovnom pripojení k • Vypnúť ho môžete aj podržaním tlačidla napájaniu sa vráti do pôvodného stavu (platí zapnúť/vypnúť na 2 sekundy počas výberu 1 hodinu). ponuky, počas práce alebo po skončení...
  • Página 103 6. Riešenie problémov V tejto kapitole sú zhrnuté najčastejšie problémy, s ktorými sa môžete stretnúť pri používaní spotrebiča. Pokiaľ problém neviete vyriešiť pomocou dole uvedených informácií, môžete sa obrátiť na Zákaznícku podporu spoločnosti Haier. Problém Možná príčina Riešenie Spotrebič nie je zapojený do Skontrolujte, či je zástrčka zasunutá...
  • Página 104 1. GÜVENLİ KULLANIM TALİMATLARI Bu cihaz bu kullanma Güvenliğin riske atılmaması kılavuzunda açıklandığı gibi için, elektrik kablosu mutlaka yalnızca evsel ve kapalı yetkili Haier servis teknisyeni mekanda kullanım için tarafından değiştirilmelidir. tasarlanmıştır. Lütfen ürünü Yalnızca Haier tarafından kullanmadan önce bu kılavuzun önerilen veya sağlanan...
  • Página 105 için cihaza su ya da başka bir aksesuarlar kullanım sırasında sıvı girmesine izin vermeyin. ısınır. Bunlarla işlem yaparken Cihazı elektrik kablosundan dikkatli olun. çekmeyin veya taşımayın. Sepeti üzerinde belirtilen Cihazın fişini her zaman kablosu maksimum çizgiyi aşacak yerine fişinden çekerek prizden düzeyde doldurmayın.
  • Página 106 GRILL pişirme programı Arızalı görünüyorsa cihazınızı d. ROAST pişirme programı kullanmaya devam etmeyin. e. BAKE pişirme programı Haier teknik servisi: Cihazın f. DRY pişirme programı her zaman güvenli ve verimli g. REHEAT pişirme programı bir şekilde kullanılabilmesi için, h. DEFROST pişirme programı...
  • Página 107 Kızartma haznesini yağ, kızartma yağı veya yanıp söner, Kadranı çevirerek süreyi değiştirebilir veya devam etmek için tekrar başka bir sıvıyla doldurmayın. tıklayabilirsiniz. Bu cihaz ilk kez kullanıldığında bir miktar NOT: duman çıkarabilir. Bu normaldir. Çalışır durumdayken yalnızca süre ayarlanabilir Cihazın önceden ısıtılmasına gerek yoktur. ve sıcaklık ayarlanamaz.
  • Página 108 kapalı düğmesine 2 saniye basılarak da bu aksesuarlardan yalnızca birini kapatılabilir. kullanabilirsiniz [Şekil 26]. 14. Pişirme sırasında sallanması gereken NOT: bazı malzemeler için pişirme süresinin Tablo 1’de ön ayarlar hakkında daha fazla bilgi 2/3’üne ulaşıldığında program duraklatılır bulabilirsiniz. ve sallama simgesi yanar [Şekil 10]. Yiyecekleri çevirmek için tepsiyi açabilir ve ardından işleme devam etmesi için 5.
  • Página 109 6. Sorun Giderme Bu bölümde cihazı kullanırken karşılaşabileceğiniz en yaygın sorunlar özetlenmektedir. Sorunu aşağıdaki bilgileri kullanarak çözemezseniz, Haier Müşteri Destek birimi ile iletişime geçebilirsiniz. Sorun Olası Sebep Çözüm Cihaz prize takılı değildir. Fişin elektrik prizine takılı olup olmadığını kontrol edin.
  • Página 110 Printed in P.R.C. Part no. :48700745...

Este manual también es adecuado para:

I-master haf5twa3 001I-master haf5twa3 021