Descargar Imprimir esta página

Safire SAF 001G Manual Del Operador página 35

Horno a gas

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 42
ASSEMBLY
1.
The SAfire Gas roaster is purchased fully assembled and does not require any assembly other
ASSEMBLAGGIO
than connecting the Gas hose and regulator to the hose receptacle on the SAfire and the
1. Il tostapane a gas SAfire viene acquistato completamente assemblato e non richiede alcun montaggio, se non
tank
quello di collegare il tubo flessibile del gas e il regolatore alla presa del tubo flessibile sulla SAfire e al serbatoio
2.
Always inspect the regulator and hose for any damage, excessive abrasions or cuts If there is
2. Ispezionare sempre l'erogatore e il tubo flessibile per verificare che non vi siano danni, abrasioni eccessive o tagli.
any damage the hose must be replaced prior to use
In caso di danni, il tubo flessibile deve essere sostituito prima dell'uso
3.
Inspect the Bottle/Tank/Cylinder for leaks using soapy water with a paint brush if growing
3. Ispezionare la bottiglia/serbatoio/cilindro per verificare l'eventuale presenza di perdite utilizzando acqua saponata
bubbles appear do not use the tank and call your LP Gas supplier
e un pennello se compaiono bolle crescenti, non utilizzare il serbatoio e chiamare il fornitore di gas LP
4.
Only use the regulator and hose relevant to your country see list below
4. Usare solo il regolatore e il tubo flessibile adatti al proprio paese, vedere l'elenco seguente
5.
Be sure the LP cylinder is in the "OFF" position
5. Assicurarsi che la bombola LP sia in posizione "OFF"
6.
Be sure the burner control is in the "OFF" position
6. Assicurarsi che il comando del bruciatore sia in posizione "OFF"
7.
Remove the safety cap from the Cylinder Valve, place the regulator into the receptacle of the
7. Rimuovere il tappo di sicurezza dalla valvola della bombola, inserire il regolatore nel ricettacolo della valvola della
tank valve and turn the nut/Wheel anti clockwise until hand tight do not use a spanner or
bombola e ruotare il dado/ruota in senso antiorario fino a quando non si stringe a mano, non utilizzare chiavi o
wrench to tighten
chiavi per stringere
Figura 1
Figure 1
FILETTO
SINISTRO
REGOLATORE
DADO: RUOTARE IN SENSO
ANTIORARIO PER FISSARE
IL DADO
ENGLISH
Italiano

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

916612