Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

K K I I T T P P R R I I N N C C E E 2 2 4 4 V V P P L L U U S S
Operatore
Operateur
Operator
Torantrieb
Operador
KIT PRINCE PLUS 24V
KIT PRINCE PLUS 24V
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 15 / ENGLISH page 25 / DEUTSCH pag. 35 / ESPAÑOL pag. 45
Alimentazione
Peso max anta
Alimentation
Poids maxi battant
Power Supply
Max leaf weight
Stromspannung
Max. Torgewicht
Alimentacion
Peso max hoja
230V 50/60Hz
250 kg / 550 lbs
120V 60Hz
250 kg / 550 lbs
Spinta
Spinta max
Poussée
Poussée maxi
Thrust
Max thrust
Schubkraft
Max Schubkraft
Empuje
Empuje max.
100 kg / 220 lbs
140 kg / 309 lbs
100 kg / 220 lbs
140 kg / 309 lbs
codice
code
code
code
codigo
AD00730
AD00731

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RIB KIT PRINCE PLUS 24V

  • Página 1 Max Schubkraft code Operador Alimentacion Peso max hoja Empuje Empuje max. codigo KIT PRINCE PLUS 24V 230V 50/60Hz 250 kg / 550 lbs 100 kg / 220 lbs 140 kg / 309 lbs AD00730 KIT PRINCE PLUS 24V 120V 60Hz...
  • Página 2 (ad esempio installandolo dentro quadro chiuso a chiave). être protégé contre toute remise en fonction accidentelle (ex. en 2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un l’installant dans un coffre fermant à clé).
  • Página 3 Schluesselkatsten einem 2° - As far as the cable section and the cable kind are concerned, RIB Panzergehaeuse) suggests to use an H05RN-F cable, with a minimum section of 2° - RIB empfiehlt den Kabeltyp H05RN-F mit einem minimalen...
  • Página 4 (por ejemplo instalándolo dentro de un panel cerrado a llave). 2° - Para la sección y el tipo de los cables, la RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con sección mínima de 1,5mm igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las normas de instalación del propio País.
  • Página 5 LAYOUT IMPIANTO ARATTERISTICHE TECNICHE PRINCE è un’operatore in grado di movimentare cancelli a battente con ante lunghe fino a 2 m e pesanti fino a 250 kg (Fig. 1). PRINCE 24V PLUS è stato concepito per lavorare senza finecorsa elettrici, ma solo meccanici ed è dotato di encoder —...
  • Página 6 INSTALLAZIONE PRINCE Componenti da installare secondo la norma EN12453 ONTROLLO PRE-INSTALLAZIONE TIPO DI COMANDO USO DELLA CHIUSURA Le ante devono essere solidamente fissate ai cardini delle colonne, non devono flettere durante il movimento e devono muoversi senza attriti. Persone esperte Persone esperte Uso illimitato Prima d'installare PRINCE è...
  • Página 7 Attacco colonna Misure da rispettare per una corretta installazione α Min.÷Max S2-X 13,5 Attacco anta 13,5 S2-Y 13,5 S3-X S3-Y 90° S3-X S3-X 1÷2 19,5 S3-X 21,5 S1-Z S1-Z Qualora il pilastro fosse molto largo e non fosse possibile installare l'elettroriduttore rispettando la 110°...
  • Página 8 ERMO MECCANICO - OPTIONAL (Cod. ACG8088) Fermo meccanico OPTIONAL per fermare la chiusura in caso il cancello sia privo di un fermo a terra. EGOLAZIONE FINECORSA MECCANICI Per posizionare i fermi si deve agire come da schema (Fig. 9). Per ottenere l'apertura desiderata è sufficiente spostare il fermo (A) e bloccarlo serrando la vite da 8mA con una chiave fissa n°...
  • Página 9 Quadro elettronico KS2 24V cod. BC07049 ATTENZIONE! La lunghezza max dei cavi di collegamento dai motori alla centralina deve essere di 15 mt max con sezione filo per alimentazione motore di 1,5 mm per gli accessori utilizzare una sezione di filo di 0,75 mm e per l'ENCODER utilizzare un cavo schermato 3x0,75mm (per esempio il tipo ÖLFLEX-110 CH - Cod.ACG2133).
  • Página 10 => Rosso Dove: BLACK => Nero => WHITE-RED-BLUE sono i morsetti del connettore in cui deve BLUE => Blu essere collegato un lato di ognuno dei tre fili (non collegare la WHITE => Bianco schermatura) => S, +, GND sono i morsetti del quadro elettronico in cui deve essere collegato l'altro lato di ognuno dei tre fili.
  • Página 11 sfasamento fra M2 e M1. Nello stesso istante il led DL7 smette di - CONTROLLO SENSO DI ROTAZIONE DEI MOTORI lampeggiare segnalando l’uscita dalla procedura di apprendimento. Da questo momento le sicurezze o altri comandi del cancello Questo controllo ha il compito di agevolare l’installatore durante la funzioneranno normalmente (inversioni, stop, allarmi, ecc..).
  • Página 12 PULSANTE DI COMANDO PASSO-PASSO (COM-K BUTTON) È possibile collegare una sirena (cod. ACG2278) per segnalare la DIP5 - OFF => Esegue un comando ciclico dei comandi apre-stop- forzatura manuale del cancello e pertanto l’intrusione di persone non chiude-stop-apre-ecc. autorizzate. DIP5 - ON => Esegue l’apertura a cancello chiuso. Se azionato La funzione SIREN funziona solo con PRINCE 24V PLUS (DIP 12 su durante il movimento di apertura non ha effetto.
  • Página 13 FUNZIONE PRE-LAMPEGGIO: DIP8 - OFF => il motore, il lampeggiatore ed il buzzer partono contemporaneamente. DIP 8 - ON => il lampeggiatore ed il buzzer partono 3 secondi prima del motore. BUZZER (Opzionale) Corrente fornita per il funzionamento del buzzer 200 mA a 12Vdc. Durante l'apertura e la chiusura il buzzer darà...
  • Página 14 OPTIONAL - Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi libretti di istruzione. CHEDA EXPANDER ATTERIA - Apertura pedonale - Chiusura automatica pedonale - Gestione costa - Alimentazione per accessori a 24Vdc Batteria 2,2Ah 12V cod. ACG9515 - Gestione semaforo - Gestione luce di cortesia - Chiusura dopo il passaggio davanti alle fotocellule*...
  • Página 15 SCHÉMA DÉTAILLÉ DE L’INSTALLATION ARACTERISTIQUES TECHNIQUES PRINCE est un opérateur utilisé pour manoeuvrer des portails à battans jusqu'à 2 m de longeur et 250 kg de poids (Fig.1). Les opérateurs PRINCE 24V PLUS utilisent les fin de course mécaniques intégrés, de ce fait évitant devoir installer des fins —...
  • Página 16 INSTALLATION PRINCE Parties à installer conformément à la norme EN12453 ONTROLE PRE-INSTALLATION TYPE DE COMMANDE USAGE DE LA FERMETURE Le portail à battant doit être solidement fixé aux poteaux, ne doit pas flechir pendant le mouvement et doit pouvoir manoeuvrer sans effort. Personne expertes Personne expertes Usage illimité...
  • Página 17 Attache poteau Mesures à respecter pour une correcte installation α Min.÷Max S2-X 13,5 Attache vantail 13,5 S2-Y 13,5 S3-X S3-Y 90° S3-X S3-X 1÷2 19,5 S3-X 21,5 S1-Z S1-Z Si le pilier est très large et qu’il n'est pas possible d'installer le motoréducteur en respectant la mesure 110°...
  • Página 18 RRÊT MÉCANIQUE - OPTION (Cod. ACG8088) Arrêt mécanique en OPTION pour arrêter la fermeture si le portail n'est pas pourvu de dispositif d'arrêt au sol. EGLAGE FINS DE COURSE MECANIQUES Pour positionner les colliers, il est necessaire agir selon les indications du schema (Fig.
  • Página 19 Coffret electronique KS2 24V cod. BC07049 ATTENTION! Les câbles de raccordement des moteurs et encoders doivent être séparés et la longueur jusqu'à la centrale ne doit pas dépasser 15 m. La section du câble d'alimentation moteur doit être de 1,5 mm .
  • Página 20 => Rouge Là où: BLACK => Noir => WHITE-RED-BLUE sont les bornes du connecteur dans lequel il BLUE => Bleu faut brancher un bout de chacun des trois fils (il ne faut pas WHITE => Blanc brancher le blindage). => S, +, GND sont les bornes du tableau électronique dans lequel l’autre bout de chaque fil doit être banché.
  • Página 21 5 - Après que la butée mécanique d’ouverture ait été atteinte, - CONTRÔLE DU SENS DE ROTATION DES MOTEURS l’ENCODEUR arrête M2 (avec mémorisation des lectures de l’encodeur et du temps) => Simultanément, départ du comptage du Ce contrôle a pour but de faciliter la tâche de l’installateur lors de la temps d’attente précédant la fermeture automatique (max.
  • Página 22 pause et de l'ouverture du portail). ONCTIONNEMENT DES ACCESSOIRES DE COMMANDE FACILITES DE DEBLOCAGE BATTANTS: POUSSOIR D'OUVERTURE (avec la fonction horloge) Avec le décrochage de la serrure électrique activé (Dip10 en position Lorsque le portail est fermé, le poussoir commande le mouvement ON), une fois la fermeture terminée le dispositif entamera une d'ouverture.
  • Página 23 pendant 1 minute. ARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Pendant ou après les 5 minutes d'alarme sonnerie (buzzer), il est possible de rétablir le fonctionnement du portail en appuyant sur l'un - Humidité < 95% sans condensation des poussoirs de commande (n'importe lequel). - Tension d'alimentation 230V~ ±10% (sur demande 120V±10%) PHOTOCELLULE 1 (COM-PHOT 1)
  • Página 24 OPTIONS - Pour les branchements et les données techniques des accessoires, se conformer aux livrets d’instruction correspondants. ICHE EXPANDER ATTERIE - Ouverture piéton - Fermeture automatique piéton - Gestion cordons de sécurité - Alimentation pour accessoires en 24Vdc Batterie 2,2Ah 12V code ACG9515 - Gestion feu rouge/vert - Gestion éclairage de zone...
  • Página 25 SYSTEM LAY-OUT ECHNICAL CHARACTERISTICS PRINCE is a linear operator suitable for opening gates with a leaf length of up to 2 meters and a weight of up to 250 kg (Fig. 1). The PRINCE 24V PLUS operators use built-in mechanical —...
  • Página 26 INSTALLATION PRINCE Parts to install meeting the EN 12453 standard RE-INSTALLATION CHECKS The leaf must be fixed firmily on the hinges to the pillars, must not be flexible COMMAND TYPE USE OF THE SHUTTER during the movement and must move without frictions. Skilled persons Skilled persons Unrestricted use...
  • Página 27 Column attachment Respect the measures for a correct installation α Min.÷Max S2-X 13,5 Leaf attachment 13,5 S2-Y 13,5 S3-X S3-Y 90° S3-X S3-X 1÷2 19,5 S3-X 21,5 S1-Z S1-Z If the pillar is too large, and it is not possible to adjust the actuator respecting the measure (B), you must 110°...
  • Página 28 ECHANICAL STOP - OPTIONAL (Cod. ACG8088) Optional mechanical stop to stop closing, if the gate is not fitted with a floor stop. ECHANICAL STOPPER ADJUSTMENT To adjust the stoppers you have to follow the scheme (Fig. 9). To set the opening limit it’s enough to fix the stopper (A) in the needed position by tightening the 8mA screw with a n.13 key To obtain the desired closing limit you must adjust the stopper (B) (OPTIONAL) in the needed position and tighten it as for stopper (A).
  • Página 29 Electric board KS2 24V cod. BC07049 WARNING! The length of connection cables from the motors to the control panel unit must not exceed 15 m. The wire section of the motor power supply must be 1.5 mm , whilst that of the accessories must be 0,75 mm .
  • Página 30 Where: => WHITE-RED-BLUE are the plugs of the connector where you have to insert the 3 WIRES (NOT THE SHIELD !) => S, +, GND are the plugs of the control board where you have to insert the 3 WIRES. The SHIELD must be connected to the EARTH from the power supply (not to GND).
  • Página 31 8 - Leaves closure is carried in quick mode, reverting to slow mode in - CHECKING THE ROTATION DIRECTION OF THE proximity of the travel end. MOTOR 9 - On completion of ENCODER measurement the gate stops. AFTER PROGRAMMING, SWITCH DIP 2 TO OFF. This control facilitates installation of the system and allows further checks to be performed.
  • Página 32 RADIO TRANSMITTER AFETY ACCESSORIES OPERATION DIP4 - OFF => It cyclically commands open-stop-close-stop-open-etc. DIP4 - ON => It opens the gate when this is closed. If It Is operated ENCODER while the gate Is opening, It has no effect. If It Is It serves as a safety device both during opening and on closure, operated when the gate Is open, It closes.
  • Página 33 closed anyway. It turns off only when the gate is totally closed. This warning signal is not enabled during the programming procedures. N.B.: 3W Max. If you overuse the push button panels or the lamps, the control board logic system may be compromised, resulting into a possible operation block.
  • Página 34 ACCESSORIES - For the connections and the technical data of the optional equipments follow the relevant handbooks. ARD EXPANDER ATTERY - Pedestrian opening command - Automatic pedestrian closing - Management of the safety edge - 24Vdc accessories feeding - Management of the traffic light contr Battery 2,2Ah 12V code ACG9515 - Management of the courtesy light...
  • Página 35 ANLAGEN LAY-OUT ECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Prince ist ein Antrieb fuer Drehtore fuer Torflügel bis 2m Länge und max. 250 kg pro Flügel (Abb. 1). Der Prince 24V Plus arbeitet mit mechanischen Stopper, so ist — ˜ der Einsatz von elektrischen Endschaltern nicht notwendig. Der Encoder erkennt sehr schnell, wenn der Endanschlag erreicht ist und schaltet den Motor ab.
  • Página 36 INSTALLATION PRINCE Komponenten zur Installation nach der Norm EN1253 RÜFUNG VON DER MONTAGE STEUERUNGSSYSTEM ANWENDUNG DER SCHLIESSUNG Das Flugeltor muß fest an der Angelpunkten der Träger fixiert sein, darf sich während der Bewegung nicht biegen und ohne Reibung bewegen. Fachpersonen Fachpersonen Grenzlose Bevor PRINCE montiert wird ist es besser alle Hindernisse, die bei der...
  • Página 37 Halterung Pfeiler Die korrekten Abmessungen und Installation mit einem Stopper im Antrieb α Min.÷Max S2-X 13,5 Halterung Torfluegel 13,5 S2-Y 13,5 S3-X S3-Y 90° S3-X S3-X 1÷2 19,5 S3-X 21,5 S1-Z S1-Z Falls der Torantrieb nicht mit dem richtigen Maß (B) montiert werden kann, da der Torträger zu breit ist, muß...
  • Página 38 ECHANISCHE SPERRVORRICHTUNG - OPTIONEN (Cod. ACG8088) Als Zubehör eine mechanische Sperrvorrichtung, die das Gittertor beim Schließen anhält, falls keine Feststellvorrichtung auf dem Boden vorhanden ist. INSTELLUNG DES MECHANISCHEN ENDSCHALTERS Um die Endschalter einzustellen, müssen Sie wie in der Abbildung handeln (Abb.
  • Página 39 Elektronische steuerung KS2 24V cod. BC07049 ACHTUNG! Die Verbindungskabel vom Motor zum Steuergerät dürfen nicht länger als 15 m sein. Der Querschnitt der Zuleitungen zum Motor muss mindestens 1,5 betragen. Der Querschnitt der Zuleitung für Zusatzgeräte muss mindestens 0,75 mm betragen.
  • Página 40 => Rot BLACK => Schwarzes => WHITE-RED-BLUE sind Klemmen des Konnektors, an den jeweils BLUE => Blau ein Ende der drei Kabel angeschlossen werden muss (die WHITE => Weiss Abschirmung nicht anschließen). => S, +, GND sind die Klemmen der Elektronik-Schalttafel, an die das jeweilige andere Ende der drei Kabel angeschlossen wird.
  • Página 41 Phasendifferenz zwischen M2 und M1. In demselben Moment hört - KONTROLLE DREHRICHTUNG DER MOTOREN dei LED DL7 auf zu blinken und meldet so den Ausgang aus der Lernprozedur. Von diesem Zeitpunkt an funktionieren die Diese Kontrolle erleichtert dem Installateur die Aufgabe bei der Sicherungen und andere Steuerungen des Tores automatisch Inbetriebsetzung der Anlage oder bei eventuellen späteren Kontrollen.
  • Página 42 zu öffnen und solange offen zu halten, bis der Schalter gedrückt wird FUNKTION NICHT-EINDRINGEN oder die Uhr aktiv ist. ABIS-System arbeitet nur mit dem PRINCE 24V PLUS und der Bei offener Automation sind alle Steuerfunktionen untersagt. elektronik KS2 24V (DIP 12 auf ON) angeschlossen worden (DIP 7 auf Wenn die automatische Schließung aktiv ist, erfolgt, bei Freigabe des ON oder OFF).
  • Página 43 Umkehr-Motors nach einer Sekunde). ECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Wenn DIP 6 auf On steht => Wenn sich bei geschlossenem Tor ein Hindernis Strahlenbereich - Feuchtigkeit <95% ohne Kondensation Fotozelle befindet, und die Öffnung - Versorgungsspannung 230V~ ±10% (auf Antrag befohlen ist, öffnet sich das Tor (während 120V±10%) Öffnung sind...
  • Página 44 OPTIONEN - Für die Anschlüsse und die technischen Daten der Zubehöre verweisen wir auf die entsprechenden Betriebsanleitungen. ARTE EXPANDER ATTERIE - Fußgängeröffnung - Automatische schliessung der personenöffnung - Küste leitung - Versorgung für Zubehöre mit 24Vdc Batterie 2,2Ah 12V Kode ACG9515 - Überwachung der Ampel - Überwachung der höflichkeitlicht - Schliessen nach dem Vorbeigehen vor den Photozellen* Kode ACG5471...
  • Página 45 DISPOSICIÒN DE LA INSTALACIÒN ARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCE es un operador capaz de desplazar cancelas con batientes de hojas largas hasta 2m y pesadas hasta 250 kg (Fig. 1). PRINCE 24V PLUS ha sido concebido para trabajar sin finales de carrera eléctricos, sino sólo mecánicos y está dotado de un encoder —...
  • Página 46 INSTALACIÓN PRINCE Componentes a instalar según la norma EN12453 ONTROLES DE LA PRE-INSTALACIÓN TYPO DE MANDO USO DEL CIERRE La puerta de batiente debe fijarse sólidamente a las bisagras de las columnas y no debe balancearse durante el movimiento. Personas expertas Personas expertas Uso ilimitado Antes de proceder a la instalación de PRINCE, es prudente verificar todos (fuera de un área pública*) (área pública)
  • Página 47 Enganche columna Medidas a respetar para una instalación correcta α Min.÷Max S2-X 13,5 Enganche cancela 13,5 S2-Y 13,5 S3-X S3-Y 90° S3-X S3-X 1÷2 19,5 S3-X 21,5 S1-Z S1-Z En el caso de que el pilar fuera demasiado ancho y no fuese posible instalar el electroreductor respetando la 110°...
  • Página 48 EGURO MECÁNICO - OPTIONAL Seguro mecánico opcional para detener el cierre en el caso de que la cancela no esté provisto de una seguro de tierra. JUSTE DE LOS FINALES DE CORRIDA MECÁNICOS Para posicionar los seguros se debe actuar según el esquema (Fig. 9). Para obtener la abertura deseada es suficiente mover el seguro (A) y boquearlo serrando la vite da 8mA con la llave fija n°...
  • Página 49 Panel electronico KS2 24V cod. BC07049 CUIDADO! La longitud máx de los cables de conexión desde los motores hasta la central tiene que ser de máx 15 mt con sección de hilo para la alimentación del motor de 1,5 mm , para los accesorios, utilizar una sección de hilo de 0,75 mm y para el encoder utilizar un cable de conductores encerrados de 3x0,75mm...
  • Página 50 Donde: => Rojo BLACK => Nero => WHITE-RED-BLUE son las abrazaderas del conectador en que BLUE => Blu debe ser conectado un extremo de cada uno de los tres cables (no WHITE => Bianco se debe conectar el blindaje). => S, +, GND son las abrazaderas del cuadro electrónico en que debe ser conectado el otro extremo de cada uno de los tres cables.
  • Página 51 espera antes del cierre automático => M2 se cierra. - REVISIÓN SENTIDO DEL MOTOR 7 - Apretar el pulsador PROG. => M1 se cierra provocando el desfasaje entre M2 y M1. Al mismo tiempo el led DL7 deja de parpadear Este control tiene la función de facilitar la instalación y/o para indicando el termine del procedimiento de memorización.
  • Página 52 Estando el mecanismo abierto, se inhiben todas las funciones de Funcionamiento: Sólo con la cancela totalmente cerrada, en el caso de mando. forzamiento manual de las puertas, el/los motores se ponen en cierre, Si el cierre automático está activado, soltando el interruptor , o bien a impidiendo el ingreso.
  • Página 53 acciona el mando de abertura, la verja se ARACTERÍSTICAS TÉCNICAS abre (durante la abertura las fotocélulas no intervienen). Las fotocélulas intervienen - Humedad < agua solamente fase cierre condensación (restableciendo el movimiento contrario - Tensión de alimentación 230V~ ±10% después de un segundo a pesar de seguir - Frecuencia 50/60 Hz ocupadas)
  • Página 54 OPCIONALES - Para las conexiones y datos técnicos de los accesorios, consultar los manuales respectivos. ARJETA EXPANDER ATERÍA - Abertura peatonal - Cerrado automatico para peatones - Administracion costa - Alimentación para accesorios a 24Vdc Batería 2,2Ah 12V cód. ACG9515 - Administracion semaforo - Administracion luz de cortesia - Cierre después del paso delante de las fotocélulas*...
  • Página 55 R.I.B. S.r.l. AZIENDA CON SISTEMA DI QUALITÀ CERTIFICATO 25014 Castenedolo - Brescia - Italy DA DNV Via Matteotti, 162 Telefono ++39.030.2135811 COMPANY WITH QUALITY Fax ++39.030.21358279 - 21358278 SYSTEM CERTIFIED BY DNV http://www.ribind.it - email: ribind@ribind.it DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ - DECLARATION OF COMPLIANCE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
  • Página 56 KIT PRINCE 24V PLUS CCA1263 BA01046 CME5235 CAL1158 CRS6204R CCA1327 CPL1163 DRL10X30I CME2125 CPL1164 CTC1269 DTE10X20I CTC1116 BA01076 CME9056 CVA1176 CTC1253 CPL1165 DAC42X13 CMO1285 DTM10X40I CME6085 CPL1127 DRD4 DTB55X40 DRL10X20I DDD10MAI ACG8088 CAL1157 CPL1167 DAC29X95 CEL1467 Questo prodotto è stato completamente progettato e costruito in Italia · Ce produit a été complètement développé et fabriqué en Italie · This product has been completely developed and built in Italy ·...

Este manual también es adecuado para:

Ad00730Ad00731