Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

d i s p e n s a d o r
d e
a g u a
Manual
User
Manuel
de usuario
manual
d'utilisation
Sistema
Water
Système de
dispensador de agua
dispensing system
distribution d'eau

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para JOSMOSE Blue Sea

  • Página 1 d i s p e n s a d o r a g u a Manual User Manuel de usuario manual d'utilisation Sistema Water Système de dispensador de agua dispensing system distribution d'eau...
  • Página 3 ÍNDICE Manual de usuario Pag. 2 Instalación del sistema Pag. 6 Mantenimiento del sistema Pag. 7 Solución de problemas Pag. 8 Garantía del equipo Pag. 10 Registro de instalación del equipo Pag. 11 Control y seguimiento del sistema Pag. 12...
  • Página 4 MANUAL DE USUARIO Poro de la membrana de ósmosis inversa: 0,0001 micras Virus: 0,2 a 0,4 micras Bacterias: 0,4 a 1 micras Figura 1 La ósmosis inversa es la inversión del flujo natural de la ósmosis. En el sistema de purificación de agua, el objetivo es diluir la solución de sal pero SISTEMA separando el agua pura de la sal y de otros...
  • Página 5 El agua ambiental está cada vez más contaminada por desechos de origen doméstico, agrícola e 6. DATOS TÉCNICOS DEL SISTEMA: industrial. · Modelo: Blue Sea Los de origen doméstico (desechos humanos, de · Producción: 100 GPD (solo ósmosis inversa) lavado o productos químicos de limpieza), que han ·...
  • Página 6 MANUAL DE USUARIO 8. CIRCUITO ELÉCTRICO Válvula de flotación Control de temperatura II 9. FLUJO DEL TRATAMIENTO DE AGUA Boya de seguridad Depósito de agua fría Bomba Válvula solenoide Drenaje agua caliente Entrada de agua Desagüe...
  • Página 7 MANUAL DE USUARIO Boya de seguridad Depósito de agua fría FILTRACIÓN Válvula solenoide Drenaje agua caliente Entrada de agua...
  • Página 8 INSTALACIÓN DEL SISTEMA 10. ADVERTENCIAS PREVIAS DE INSTALACIÓN Coloque el pulsador en la posición inicial y espere a que se llenen los depósitos. Una vez hecho, realice un vaciado completo de los Durante toda la instalación, la fuente debe estar depósitos utilizando los pulsadores de agua fría desconectada eléctricamente.
  • Página 9 MANTENIMIENTO DEL SISTEMA Es importante que el mantenimiento de su equipo lo realice un servicio oficial del equipo, que utilizarán recambios originales y le ofrecerá un contrato de mantenimiento y una garantía de servicio. Cualquier manipulación del equipo o utilización de un recam- bio no original por parte de empresa o persona ajena a nuestros distribuidores invalidará...
  • Página 10 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SISTEMA PROBLEMA POSICIÓN SOLUCIÓN La junta del vaso está sucia, mal colocada o Vasos contenedores. pellizcada. Racores de conexión; Falta teflón. Parte de la rosca: Bicono mal instalado. FUGAS DE AGUA Racores de conexión; Racor poco roscado. Parte del tubo: Tubo mal cortado o pellizcado.
  • Página 11 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SISTEMA PROBLEMA POSICIÓN SOLUCIÓN Presostato de alta desajustado (revisar tornillo con llave allen nº 2). Presostato de alta averiado. La bomba no para: Flushing abierto. Posible fuga. El depósito acumulador no está suficiente- mente lleno (esperar entre 2 y 4 horas) EQUIPO La llave de entrada al aquipo está...
  • Página 12 GARANTÍA DEL EQUIPO DATOS DEL CLIENTE: LA GARANTÍA NO ES EXCESIVA PARA: Sr./Sra: 1. La sustitución, reparación de piezas u órganos Domicilio: ocasionados por el desgaste, debido al uso normal C.P. y población: del equipo, como resinas, polifosfatos, cartuchos Teléfono de contacto: de sedimentos, etc...
  • Página 13 REGISTRO DE INSTALACIÓN DEL EQUIPO AVISO: Lea atentamente el presente manual. Ante importancia de un correcto mantenimiento del cualquier duda, póngase en contacto con el equipo que tiene para garantizar la calidad del servicio de atención técnica (S.A.T.) de su distribui- agua producida, al propietario se le deberá...
  • Página 14 CONTROL Y SEGUIMIENTO DEL SISTEMA OBJETIVO DEL AVISO FECHA DATOS DEL TÉCNICO Instalación Nombre:........... Mantenimiento Firma o sello: Garantía Revisión Reparación Instalación Nombre:........... Mantenimiento Firma o sello: Garantía Revisión Reparación Instalación Nombre:........... Mantenimiento Firma o sello: Garantía Revisión Reparación Instalación Nombre:...........
  • Página 15 INDEX User manual Page. 14 System installation Page. 18 System maintenance Page. 19 Troubleshooting Page. 20 Equipment warranty Page. 22 Equipment installation log Page. 23 System control and monitoring Page. 24...
  • Página 16 USER MANUAL Reverse osmosis membrane pore: 0,0001 microns Virus: 0,2 to 0,4 microns Bacteria: 0,4 to 1 microns Figure 1 Reverse osmosis refers to the inversion of natural flow of osmosis. In the water purification system, the objective is to dilute the salt solution, by separating WATER pure water from salt and other contaminants.
  • Página 17 USER MANUAL 4. WATER POLLUTION 6. SYSTEM TECHNICAL DATA: Environmental water is increasingly contaminated · Model: Blue Sea by waste from domestic, agricultural, and industrial · Production: 100 GPD (only reverse osmosis) sources. · Water temperature: 6ºC ~ 40ºC · Work pressure: 0.1 MPa ~ 0.4 MPa Those of domestic origin (human waste, washing or ·...
  • Página 18 USER MANUAL 8. ELECTRICAL CIRCUIT Flotation valve Temperature control II 9. WATER TREATMENT FLOW Safety buoy Cold water tank REVERSE OSMOSIS Pump Solenoid valve Hot water drainage Water inlet Drain...
  • Página 19 USER MANUAL Safety buoy Cold water tank FILTRATION Solenoid valve Hot water drainage Water inlet...
  • Página 20 SYSTEM INSTALLATION 10. INSTALLATION WARNINGS Place the button in the initial position and wait for the tanks to fill. Once completed, empty the tanks completely using the cold and hot water The water source must be disconnected buttons. Once can also empty the tank through electrically during the entire installation.
  • Página 21 SYSTEM MAINTENANCE It is very important to have an official equipment service agent to conduct all maintenance work, whom will use original spare parts and will offer you a maintenance contract and service guarantee. Any equipment manipulation or use of a non-original replacement part by a company or person outside our distributors will invalidate the warranty of your equipment, as well as that of its official distribution.
  • Página 22 SYSTEM TROUBLESHOOTING PROBLEM POSITION SOLUTION The joint of the vessel is dirty, badly placed or Container cups: pinched. Connection fittings; Teflon ring is missing. Thread part Fitting is incorrectly installed. Connection fittings; WATER LEAKS Threaded fitting. Tube part: Tube is badly cut or pinched. Regulate the height of the dispenser.
  • Página 23 SYSTEM TROUBLESHOOTING PROBLEM POSITION SOLUTION High pressure switch is not adjusted (check screw with Allen wrench No. 2). High pressure switch. The pump does not stop: Open flushing. Possible leak. The accumulator tank is not full enough (wait between 2 and 4 hours). PUMP The equipment input key is broken or closed.
  • Página 24 EQUIPMENT WARRANTY CLIENT INFORMATION: THE WARRANTY IS NOT FOR: Mr. Mrs.: 1. Replacement, repair of parts caused by wear, due Address: to normal equipment use, such as resins, polyphos- ZIP Code and location: phates, sediment cartridges, etc..as indicated in Phone number: the instruction manual of the equipment.
  • Página 25 EQUIPMENT INSTALLATION LOG NOTICE: Please read this manual carefully. If you guarantee quality water, the owner must be issued a have questions, please contact your maintenance contract made by trained technicians. distributor's technical support service (S.A.T.). The information marked with (*) must be sealed by the installer and transcribed by the company.
  • Página 26 SYSTEM CONTROL AND MONITORING NOTIFICATION DATE TECHNICAL DATA Installation Name:........... Maintenance Signature or stamp: Warranty Inspection Repair Installation Name:........... Maintenance Signature or stamp: Warranty Inspection Repair Installation Name:........... Maintenance Signature or stamp: Warranty Inspection Repair Installation Name:........... Maintenance Signature or stamp: Warranty Inspection Repair...
  • Página 27 TABLE DES MATIÈRES Manuel d'utilisation Page. 26 Installation du système Page. 30 Maintenance du système Page. 31 Dépannage Page. 32 Garantie de l'équipement Page. 34 Journal d'installation de l'équipement Page. 35 Contrôle et surveillance du système Page. 36...
  • Página 28 MANUEL DE L'UTILISATEUR Pore de membrane d'osmose inverse : 0,0001 microns Virus : 0,2 à 0,4 microns Bactéries : 0,4 à 1 micron Image 1 L'osmose inverse est l'inversion du flux naturel de l'osmose. Dans le système de purification de l'eau, le but est de diluer la solution saline mais de séparer SYSTÈME DE l'eau pure du sel et des autres contaminants.
  • Página 29 L'eau de l'environnement est de plus en plus polluée par les déchets domestiques, agricoles et 6. DONNÉES TECHNIQUES DU SYSTÈME industriels. · Modèle : Blue Sea Les déchets ménagers (déchets humains, déchets · Production: 100 GPD (pour l'osmose uniquement) de lavage ou produits chimiques de nettoyage), qui ·...
  • Página 30 MANUEL DE L'UTILISATEUR 8. CIRCUIT ÉLECTRIQUE Vanne de flottation Régulation de température II 9. DÉBIT DE TRAITEMENT DE L'EAU Bouée de sécurité Réservoir d'eau froide OSMOSE INVERSE Pompe Electrovanne Drainage d'eau chaude Entrée d'eau Drainage...
  • Página 31 MANUEL DE L'UTILISATEUR Bouée de sécurité Réservoir d'eau froide FILTRAGE Electrovanne Drainage d'eau chaude Entrée d'eau...
  • Página 32 INSTALLATION DU SYSTEME 10. AVERTISSEMENTS D'INSTALLATION Placer le bouton-poussoir à la position initiale et attendre que les réservoirs se remplissent. Une PRÉLIMINAIRES fois terminé, videz complètement les réservoirs à l'aide des boutons-poussoirs d'eau froide et Pendant toute l'installation, la source doit être chaude.
  • Página 33 MAINTENANCE DU SYSTÈME Il est important que l'entretien de votre équipement soit effectué par un service officiel qui utilisera des pièces de rechange d'origine et vous offrira un contrat d'entretien et une garantie de service. Toute manipulation de l'équipement ou utilisation d'une pièce de rechange non d'origine par une entreprise ou une personne.
  • Página 34 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DU SYSTÈME PROBLÈME POSITION SOLUTION Le joint du godet est sale, mal placé ou pincé. Gobelets de conteneur. Raccords de connexion ; Il manque du téflon. Partie filetée : Bicone mal installé. FUITE D'EAU Raccords de connexion ; Petit raccord fileté.
  • Página 35 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DU SYSTÈME PROBLÈME POSITION SOLUTION Pressostat haute pression hors réglage (contrôler la vis avec la clé Allen nº2). Pressostat haute pression défectueux. La pompe ne s'arrête pas : Rinçage ouvert. Fuite possible. Le réservoir de l'accumulateur n'est pas assez plein (attendre entre 2 et 4 heures).
  • Página 36 GARANTIE DU MATÉRIEL DONNÉES DU CLIENT: LA GARANTIE N'EST PAS EXCESSIVE POUR : Mr/Mme 1. Le remplacement, la réparation de pièces ou Domicile : d'organes causés par l'usure due à l'utilisation C.P. et ville : normale de l'équipement, comme les résines, les Téléphone de contacter : polyphosphates, les cartouches de sédiments, etc.
  • Página 37 JOURNAL D'INSTALLATION DE L'ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT : Lisez attentivement ce manuel. Compte tenu de l'importance d'un entretien correct En cas de doute, contactez le support technique de des équipements pour garantir la qualité de l'eau votre revendeur (S.A.T.). Les données marquées produite, le propriétaire doit se voir proposer un d'un astérisque (*) doivent être estampillées par contrat d'entretien effectué...
  • Página 38 CONTRÔLE ET SURVEILLANCE DU SYSTÈME OBJET DE L'AVIS DATE DONNÉES DES TECHNICIENS Installation Nom : ........... Maintenance Signature ou cachet : Garantie Révision Réparation Installation Nom : ........... Maintenance Signature ou cachet : Garantie Révision Réparation Installation Nom : ........... Maintenance Signature ou cachet : Garantie...
  • Página 40 d i s p e n s a d o r a g u a...