Descargar Imprimir esta página

Amphenol PROTIMETER Digital Mini Manual De Instrucciones

Medidor de humedad

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 123

Enlaces rápidos

PROTIMETER
Digital Mini
Protimeter Moisture Meter
Instruction Manual
Amphenol
Advanced Sensors
Digital Mini
INS5702-EN Rev. B
May 2014

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Amphenol PROTIMETER Digital Mini

  • Página 1 PROTIMETER Digital Mini Protimeter Moisture Meter Digital Mini Instruction Manual Amphenol INS5702-EN Rev. B Advanced Sensors May 2014...
  • Página 3 Heavy Duty Pin Probe, Deep Wall Probes, a Hammer Electrode (optional) or an EIFS probe (optional). Remove the needle cap from the top of the Digital Mini and press to switch it on. Protimeter Digital Mini Page 1...
  • Página 4 Note: Deep Wall Probes may be used to investigate high readings. Deep Wall Probes may be used to determine the moisture profile through a structure by increasing the depth of the clearance holes incrementally. Page 2 Protimeter Digital Mini...
  • Página 5 A calibration check device (Calcheck) is supplied with the instrument for checking the Measure mode calibration. Hold the Calcheck across the electrode pins as shown. A correctly calibrated Digital Mini will read 18.2 ±1.0. Contact your supplier if the instrument is reading incorrectly. Protimeter Digital Mini Page 3...
  • Página 6 See page 6 for further information. 7 Operating Digital Mini Switch On: Press the ON/OFF button. The unit turns on, with the LCD displaying all the segments and sweeping the LED bar graph. Page 4 Protimeter Digital Mini...
  • Página 7 The numeric measurement and color LED will be shown as well as the “DRY” (green) or “AT RISK” (yellow) or “WET” (red), based on the measurement shown. 7-16.9 DRY (Green), 17-19.9 AT RISK (Yellow), 20-99.9 WET (Red) Protimeter Digital Mini Page 5...
  • Página 8 Press and hold the button and switch on the unit by pressing . Hold both the buttons until the Digital Mini displays the version. Release both buttons while it shows the version number. The unit enters Settings Mode. Page 6 Protimeter Digital Mini...
  • Página 9 If the unit detects no key press for 2 seconds in the Setting screen, it moves to the next setting. Pressing the button, after you have entered the desired setting, will save the setting and move the screen to the next setting. Protimeter Digital Mini Page 7...
  • Página 10 If the unit detects no key press for 2 seconds in the Setting screen, it moves to the next setting. Pressing the button, after you have entered the desired setting, will save the setting and move the screen to the next setting. Page 8 Protimeter Digital Mini...
  • Página 11 If the unit detects no key press for 2 seconds in the Setting screen, it moves to the next setting. Pressing the button, after you have entered the desired setting, will save the setting and move the screen to the next setting. Protimeter Digital Mini Page 9...
  • Página 12 5 sec. Turn off time can be set by pressing the button, and can be saved by pressing After you save this setting, the unit will exit to the measurement screen. Page 10 Protimeter Digital Mini...
  • Página 13 Holding / Freezing the Reading: While measuring, if the reading needs to be frozen for any observation, press during measurement. A text “HOLD” will be displayed on the screen. Protimeter Digital Mini Page 11...
  • Página 14 Slide the battery lid downwards applying a little pressure with the thumb to open the battery compartment. Remove the battery, and replace. Care must be taken to ensure that the polarity is correct as below. Place the battery inside the compartment. Page 12 Protimeter Digital Mini...
  • Página 15 19cm x 6.5cm x 3.5cm (7.5" x 2.5" x 1.4") Gross Weight (without battery) ~228g Maximum Needle Depth For WME pins: 0.4" (10mm) Buzzer Audible buzzer for key tone and measurement indication, user configurable Regulatory Compliance CE, RoHS, ETL Protimeter Digital Mini Page 13...
  • Página 16 Page 14 Protimeter Digital Mini...
  • Página 17 Protimeter Digital Mini Page 15...
  • Página 18 Page 16 Protimeter Digital Mini...
  • Página 20 Tel: +1 814-834-9140 U.K. Amphenol Thermometrics (U.K.) Limited Crown Industrial Estate Priorswood Road Taunton, TA2 8QY, UK Tel: +44 1823 335 200 www.protimeter.com www.amphenol-sensors.com Amphenol Copyright © 2014 Amphenol Thermometrics, Inc. 967 Windfall Road Advanced Sensors St. Marys, Pennsylvania 15857, USA...
  • Página 21 PROTIMETER Digital Mini Protimeter Vochtmeter Digital Mini Gebruikershandleiding Vertaling van de originele handleiding Amphenol INS5702-DU Herz. B Advanced Sensors Mei 2014...
  • Página 23 Heavy Duty Pin Probe (industriële sonde), de Deep Wall Probes (diepe muursondes), een hamerelektrode (optioneel) of een EIFS-sonde (optioneel). Haal de dop van de Digital Mini af en druk op om het instrument in te schakelen. Protimeter Digital Mini Pagina 1...
  • Página 24 N.B.: Diepe muursondes kunnen worden gebruikt om hoge meetwaarden te onderzoeken. Diepe wandsondes kunnen worden gebruikt om het vochtprofiel van een hele structuur te bepalen door de geboorde gaten telkens iets dieper te maken. Pagina 2 Protimeter Digital Mini...
  • Página 25 Houd de Calcheck tegen de elektrodesondes aan, zoals weergegeven. Een goed gekalibreerde Digital Mini geeft een waarde van 18,2 ± 1,0. Neem contact op met uw leverancier als de waarde onjuist is. Protimeter Digital Mini Pagina 3...
  • Página 26 Raadpleeg pagina 6 voor meer informatie. 7 De Digital Mini gebruiken Inschakelen: Druk op de aan/uit-knop De meter schakelt in en op het LCD worden alle segmenten en de LED-staafgrafiek weergegeven. Pagina 4 Protimeter Digital Mini...
  • Página 27 De numerieke meetwaarden en de kleuren-LED worden weergegeven, evenals 'DRY' voor droog (groen) of 'AT RISK' voor grenswaarde (geel) of 'WET' voor nat (rood), op basis van de weergegeven metingen. 7-16,9 DRY (groen), 17-19,9 AT RISK (geel), 20-99,9 WET (rood) Protimeter Digital Mini Pagina 5...
  • Página 28 Houd de knoppen ingedrukt, totdat het versienummer wordt weergegeven. Laat beide knoppen los zodra het versienummer zichtbaar is. De meter gaat op de instellingenstand staan. Pagina 6 Protimeter Digital Mini...
  • Página 29 Als de meter 2 seconden geen activiteit op het instellingenscherm opmerkt, gaat hij naar de volgende instelling. Als u op drukt nadat u de gewenste instelling hebt geopend, wordt de instelling opgeslagen en gaat u door naar de volgende instelling. Protimeter Digital Mini Pagina 7...
  • Página 30 Als de meter 2 seconden geen activiteit op het instellingenscherm opmerkt, gaat hij naar de volgende instelling. Als u op drukt nadat u de gewenste instelling hebt geopend, wordt de instelling opgeslagen en gaat u door naar de volgende instelling. Pagina 8 Protimeter Digital Mini...
  • Página 31 Als de meter 2 seconden geen activiteit op het instellingenscherm opmerkt, gaat hij naar de volgende instelling. Als u op drukt nadat u de gewenste instelling hebt geopend, wordt de instelling opgeslagen en gaat u door naar de volgende instelling. Protimeter Digital Mini Pagina 9...
  • Página 32 5 seconden de knop ingedrukt te houden. De uitschakeltijd kan worden ingesteld door op te drukken en wordt opgeslagen door op te drukken. Nadat u deze instelling hebt opgeslagen, gaat de meter terug naar het meetscherm. Pagina 10 Protimeter Digital Mini...
  • Página 33 De meetwaarde continu weergeven: Als de meetwaarde tijdens de meetfunctie weergegeven moet blijven voor een specifieke observatie, drukt u tijdens de meting op de knop . Het woord 'HOLD' wordt op het scherm weergegeven. Protimeter Digital Mini Pagina 11...
  • Página 34 Druk met de duim op het deksel en schuif het omlaag om het batterijvakje te openen. Verwijder en vervang de batterij. Zorg ervoor dat de batterij op de juiste wijze wordt ingebracht. Doe de batterij in het vakje. Pagina 12 Protimeter Digital Mini...
  • Página 35 Indicatie voor laag batterijvermogen op LCD Afmetingen: 19 x 6,5 x 3,5 cm Brutogewicht (zonder batterij) ~ 228 g Maximale naalddiepte Voor WME-sondes: 10 mm Zoemer Akoestische zoemer voor toetstoon en meetwaarde, programmeerbaar Compliance CE, RoHS, ETL Protimeter Digital Mini Pagina 13...
  • Página 36 Pagina 14 Protimeter Digital Mini...
  • Página 37 Protimeter Digital Mini Pagina 15...
  • Página 38 Pagina 16 Protimeter Digital Mini...
  • Página 40 Tel: +1 814-834-9140 U.K. Amphenol Thermometrics (U.K.) Limited Crown Industrial Estate Priorswood Road Taunton, TA2 8QY, UK Tel: +44 1823 335 200 www.protimeter.com www.amphenol-sensors.com Amphenol Copyright © 2014 Amphenol Thermometrics, Inc. Advanced Sensors 967 Windfall Road St. Marys, Pennsylvania 15857, USA...
  • Página 41 PROTIMETER Digital Mini Humidimètre Protimeter Digital Mini Manuel d’instructions Traduction des instructions d'origine Amphenol INS5702-FR Rév. B Advanced Sensors Mai 2014...
  • Página 43 (Deep Wall Probe), une électrode marteau (Hammer Electrode, en option), ou une sonde EIFS (système de finition de l'isolation extérieure, en option). Retirez le capuchon d’aiguille du haut du Digital Mini et appuyez sur pour mettre l'appareil sous tension. Protimeter Digital Mini Page 1...
  • Página 44 Remarque : étudier de plus près des relevés élevés. Les sondes de mur profondes peuvent servir à déterminer le profil d’humidité à travers une structure en augmentant par paliers la profondeur des trous de passage. Page 2 Protimeter Digital Mini...
  • Página 45 Un dispositif de contrôle de l'étalonnage (Calcheck) est fourni avec l'appareil pour vérifier l'étalonnage du mode Mesure. Tenez le Calcheck entre les électrodes-aiguilles, comme illustré. Un Digital Mini correctement étalonné indiquera 18,2 ±1,0. Si le relevé est incorrect, contactez votre fournisseur. Protimeter Digital Mini Page 3...
  • Página 46 Voir la page 6 pour des informations complémentaires. 7 Utilisation du Digital Mini Mise sous tension : Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT L'appareil se met sous tension ; l'écran LCD affiche tous les segments et balaie le graphique à barres à DEL. Page 4 Protimeter Digital Mini...
  • Página 47 “DRY” (Sec, en vert), “AT RISK” (À risque, en jaune) ou “WET” (humide, en rouge), en fonction de la mesure affichée. 7-16.9 DRY (Sec, en vert), 17-19.9 AT RISK (À risque, en jaune), 20-99.9 WET (Humide, en rouge) Protimeter Digital Mini Page 5...
  • Página 48 . Maintenez les deux touches enfoncées jusqu’à ce que le Digital Mini affiche la version. Relâchez les deux touches pendant que l'appareil indique le numéro de version. L'appareil passe en mode Réglages. Page 6 Protimeter Digital Mini...
  • Página 49 Si, à l'écran Réglages, l'appareil ne détecte aucun enfoncement de touche pendant 2 secondes, il passe au réglage suivant. Après avoir défini le réglage souhaité, appuyez sur la touche pour enregistrer le réglage et passer à l'écran de réglage suivant. Protimeter Digital Mini Page 7...
  • Página 50 Si, à l'écran Réglages, l'appareil ne détecte aucun enfoncement de touche pendant 2 secondes, il passe au réglage suivant. Après avoir défini le réglage souhaité, appuyez sur la touche pour enregistrer le réglage et passer à l'écran de réglage suivant. Page 8 Protimeter Digital Mini...
  • Página 51 Si, à l'écran Réglages, l'appareil ne détecte aucun enfoncement de touche pendant 2 secondes, il passe au réglage suivant. Après avoir défini le réglage souhaité, appuyez sur la touche pour enregistrer le réglage et passer à l'écran de réglage suivant. Protimeter Digital Mini Page 9...
  • Página 52 L'utilisateur doit éteindre l'appareil manuellement en appuyant sur la touche pendant 5 secondes. Réglez la durée d'arrêt en appuyant sur la touche enregistrez-la en appuyant sur la touche Après avoir enregistré ce réglage, l'appareil quitte l'écran de mesure. Page 10 Protimeter Digital Mini...
  • Página 53 Maintien / Gel du relevé : Pendant la mesure, si le relevé doit être gelé pour effectuer une observation quelconque, appuyez sur au cours de la mesure. Le texte "HOLD" (Maintien) s'affiche à l'écran. Protimeter Digital Mini Page 11...
  • Página 54 Faites glisser le couvercle de pile vers le bas en exerçant une légère pression à l'aide du pouce pour ouvrir le compartiment à pile. Retirez la pile et remplacez-la. Veillez à respecter la polarité comme indiqué ci-dessous. Placez la pile dans son compartiment. Page 12 Protimeter Digital Mini...
  • Página 55 ~228 g Longueur maximale des aiguilles Pour broches WME : 10 mm (0,4 po) Vibreur sonore Vibreur sonore pour le bip des touches et indication de mesure, configurable par l'utilisateur Conformité aux normes CE, RoHS, ETL Protimeter Digital Mini Page 13...
  • Página 56 Page 14 Protimeter Digital Mini...
  • Página 57 Protimeter Digital Mini Page 15...
  • Página 58 Page 16 Protimeter Digital Mini...
  • Página 60 Tel: +1 814-834-9140 U.K. Amphenol Thermometrics (U.K.) Limited Crown Industrial Estate Priorswood Road Taunton, TA2 8QY, UK Tel: +44 1823 335 200 www.protimeter.com www.amphenol-sensors.com Amphenol Copyright © 2014 Amphenol Thermometrics, Inc. Advanced Sensors 967 Windfall Road St. Marys, Pennsylvania 15857, USA...
  • Página 61 PROTIMETER Digital Mini Protimeter Feuchtemessgerät Digital Mini Bedienungsanleitung Übersetzung der Originalanleitung Amphenol INS5702-DE Rev. B Advanced Sensors Mai 2014...
  • Página 63 Feuchtemessköpfen einschließlich Heavy Duty Pin Probe (Hochleistungs-Stiftmesskopf), Deep Wall Probes (Tiefwand-Messköpfen), einer Hammerelektrode (optional) oder eines EIFS-Messkopfes (optional) verwendet werden. Nehmen Sie die Nadelkappe vom Digital Mini ab und drücken , um das Messgerät einzuschalten. Protimeter Digital Mini Seite 1...
  • Página 64 Messstäbe in die Löcher. Drücken Sie die Stäbe fest bis zum Anschlag in die Bohrungen und lesen Sie den Messwert ab. Die optionale Protimeter Hammer-Elektrode kann verwendet werden, um Tiefenmessungen in Hart- und Weichholz vorzunehmen. Seite 2 Protimeter Digital Mini...
  • Página 65 Kalibrierung des Messmodus ermöglicht. Halten Sie das Calcheck wie abgebildet quer über die Elektrodenstifte. Ein korrekt kalibrierter Digital Mini zeigt folgende Werte: 18,2 ± 1,0. Wenden Sie sich an Ihren Lieferanten, wenn das Gerät fehlerhafte Werte anzeigt. Protimeter Digital Mini Seite 3...
  • Página 66 Referenzpunkt oder Trockenstandard liegt. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 6. 7 Betrieb des Digital Mini Einschalten: Drücken Sie die EIN/AUS-Taste Das Gerät schaltet sich ein und auf dem LCD werden alle Segmente angezeigt sowie die LED-Balken durchlaufen. Seite 4 Protimeter Digital Mini...
  • Página 67 Messwert „DRY“ (Trocken) in Grün, „AT RISK“ (RISIKO) in Gelb oder „WET“ (FEUCHT) in Rot angezeigt. 7 bis 16,9 DRY (Grün), 17 bis 19,9 AT RISK (Gelb), 20 bis 99,9 WET (Rot) Protimeter Digital Mini Seite 5...
  • Página 68 Sie das Gerät mit der Taste ein. Halten Sie beide Tasten gedrückt, bis die Versionsnummer des Digital Mini angezeigt wird. Lassen Sie beide Tasten los, während die Versionsnummer angezeigt wird. Das Gerät wechselt in den Einstellungsmodus. Seite 6 Protimeter Digital Mini...
  • Página 69 Wenn auf dem Einstellungsbildschirm 2 Sekunden lang keine Eingabe vorgenommen wird, wechselt das Gerät zur nächsten Einstellung. Nachdem Sie die gewünschte Einstellung eingegeben haben, drücken Sie die Taste , um die Einstellung zu speichern und zur nächsten Einstellung zu wechseln. Protimeter Digital Mini Seite 7...
  • Página 70 Wenn auf dem Einstellungsbildschirm 2 Sekunden lang keine Eingabe vorgenommen wird, wechselt das Gerät zur nächsten Einstellung. Nachdem Sie die gewünschte Einstellung eingegeben haben, drücken Sie die Taste , um die Einstellung zu speichern und zur nächsten Einstellung zu wechseln. Seite 8 Protimeter Digital Mini...
  • Página 71 Wenn auf dem Einstellungsbildschirm 2 Sekunden lang keine Eingabe vorgenommen wird, wechselt das Gerät zur nächsten Einstellung. Nachdem Sie die gewünschte Einstellung eingegeben haben, drücken Sie die Taste , um die Einstellung zu speichern und zur nächsten Einstellung zu wechseln. Protimeter Digital Mini Seite 9...
  • Página 72 Es muss in diesem Fall manuell ausgeschaltet werden, indem die Taste 5 Sekunden lang gedrückt wird. Die Abschaltzeit kann mit der Taste eingestellt und mit der Taste gespeichert werden. Nachdem Sie diese Einstellung gespeichert haben, wechselt das Gerät zum Messbildschirm. Seite 10 Protimeter Digital Mini...
  • Página 73 Batterie vollständig entladen ist. Halten/Einfrieren des Messwerts: Wenn ein Messwert während der Messung aufgrund einer Beobachtung eingefroren werden soll, drücken Sie während der Messung . Auf dem Bildschirm wird der Text „HOLD“ (HALTEN) angezeigt. Protimeter Digital Mini Seite 11...
  • Página 74 Schieben Sie den Batteriefachdeckel unter leichtem Druck mit dem Daumen nach unten, um das Batteriefach zu öffnen. Entnehmen Sie die Batterie und ersetzen Sie sie. Achten Sie auf die richtige Polung (siehe unten). Setzen sie die Batterie in das Batteriefach ein. Seite 12 Protimeter Digital Mini...
  • Página 75 Batteriewarnanzeige auf LCD Größe: 19 cm x 6,5 cm x 3,5 cm Bruttogewicht (ohne Batterie) ca. 228 g Maximale Nadeltiefe Für WME-Stifte: 10 mm Summer Summer für Tastenton und Messanzeige, vom Benutzer konfigurierbar. Konformität CE, RoHS, ETL Protimeter Digital Mini Seite 13...
  • Página 76 Seite 14 Protimeter Digital Mini...
  • Página 77 Protimeter Digital Mini Seite 15...
  • Página 78 Seite 16 Protimeter Digital Mini...
  • Página 80 Tel: +1 814-834-9140 U.K. Amphenol Thermometrics (U.K.) Limited Crown Industrial Estate Priorswood Road Taunton, TA2 8QY, UK Tel: +44 1823 335 200 www.protimeter.com www.amphenol-sensors.com Amphenol Copyright © 2014 Amphenol Thermometrics, Inc. Advanced Sensors 967 Windfall Road St. Marys, Pennsylvania 15857, USA...
  • Página 81 PROTIMETER Digital Mini Misuratore di umidità Protimeter Digital Mini Manuale d'uso Traduzione delle istruzioni originali Amphenol INS5702-IT Rev. B Advanced Sensors Maggio 2014...
  • Página 83 (opzionale), o la sonda EIFS (opzionale). Togliere il cappuccio coprielettrodi dalla sommità del Digital Mini e premere per accendere lo strumento. Protimeter Digital Mini Pagina 1...
  • Página 84 Note: Le sonde per pareti spesse possono essere utilizzate per controllare l'origine di valori di lettura elevati e per determinare il profilo di umidità di una struttura, aumentando progressivamente la profondità dei fori di accesso. Pagina 2 Protimeter Digital Mini...
  • Página 85 Tenere il Calcheck sui puntali degli elettrodi come illustrato. Se calibrato correttamente, il Digital Mini legge 18,2 ± 1,0. Se la lettura dello strumento non è corretta contattare il rivenditore. Protimeter Digital Mini Pagina 3...
  • Página 86 Vedere pagina 6 per maggiori informazioni. 7 Utilizzo del Digital Mini Accensione: Premere il pulsante ON/OFF L'unità si accende, sul display LCD vengono visualizzati tutti i segmenti e il grafico a barre a LED. Pagina 4 Protimeter Digital Mini...
  • Página 87 Misurazioni: Vengono visualizzate le misurazioni numeriche, il LED colorato e l'indicazione "DRY" (verde), "AT RISK" (giallo), o "WET" (rosso), a seconda della misurazione indicata. 7-16,9 DRY (verde), 17-19,9 AT RISK (giallo), 20-99,9 WET (rosso) Protimeter Digital Mini Pagina 5...
  • Página 88 . Tenere premuti entrambi i pulsanti fino a quando compare sullo schermo la versione del Digital Mini. Rilasciare i pulsanti quando viene visualizzato il numero di versione. A questo punto l'unità entra in modalità di impostazione. Pagina 6 Protimeter Digital Mini...
  • Página 89 Se l'unità non rileva la pressione di un tasto per 2 secondi nella schermata delle impostazioni, passa all'impostazione successiva. Dopo aver inserito l'impostazione desiderata premere il pulsante per salvare l'impostazione e passare a quella successiva. Protimeter Digital Mini Pagina 7...
  • Página 90 Se l'unità non rileva la pressione di un tasto per 2 secondi nella schermata delle impostazioni, passa all'impostazione successiva. Dopo aver inserito l'impostazione desiderata, premere il pulsante per salvare l'impostazione e passare a quella successiva. Pagina 8 Protimeter Digital Mini...
  • Página 91 Se l'unità non rileva la pressione di un tasto per 2 secondi nella schermata delle impostazioni, passa all'impostazione successiva. Dopo aver inserito l'impostazione desiderata, premere il pulsante per salvare l'impostazione e passare a quella successiva. Protimeter Digital Mini Pagina 9...
  • Página 92 5 secondi. Per impostare il tempo di spegnimento premere il pulsante e salvare con Dopo il salvataggio di questa impostazione l'unità torna alla schermata delle misurazioni. Pagina 10 Protimeter Digital Mini...
  • Página 93 Blocco della lettura: Se durante una misurazione occorre bloccare la lettura per eventuali osservazioni, premere . Sullo schermo viene visualizzata la scritta "HOLD". Protimeter Digital Mini Pagina 11...
  • Página 94 Applicare una lieve pressione con il pollice e far scorrere il coperchio verso il basso per aprire il vano. Rimuovere la batteria e sostituirla. Accertarsi di rispettare la corretta polarità quando si inserisce la nuova batteria nel vano. Pagina 12 Protimeter Digital Mini...
  • Página 95 Peso lordo (senza batteria) ~228 g Profondità massima elettrodo Per puntali WME: 10 mm (0,4") Segnale acustico Segnale acustico per il tono dei tasti e l'indicazione della misurazione configurabile dall'utente. Conformità alle normative CE, RoHS, ETL Protimeter Digital Mini Pagina 13...
  • Página 96 Pagina 14 Protimeter Digital Mini...
  • Página 97 Protimeter Digital Mini Pagina 15...
  • Página 98 Pagina 16 Protimeter Digital Mini...
  • Página 100 Tel: +1 814-834-9140 U.K. Amphenol Thermometrics (U.K.) Limited Crown Industrial Estate Priorswood Road Taunton, TA2 8QY, UK Tel: +44 1823 335 200 www.protimeter.com www.amphenol-sensors.com Amphenol Copyright © 2014 Amphenol Thermometrics, Inc. Advanced Sensors 967 Windfall Road St. Marys, Pennsylvania 15857, USA...
  • Página 101 PROTIMETER Digital Mini Protimeter fuktmåler Digital Mini Bruksanvisning Oversettelse av originalinstruksjoner Amphenol INS5702-NO Rev. B Advanced Sensors Mai 2014...
  • Página 103 Heavy Duty Pin Probe (stor stiftsonde), Deep Wall Probe (dypveggsonde), en hammerelektrode (valgfritt) eller en EIFS-sonde (valgfritt). Fjern nålhylsen øverst på Digital Mini og trykk på for å slå den på. Protimeter Digital Mini Side 1...
  • Página 104 å foreta målinger dypt inne i hardtre og myktre. Deep Wall Probes kan brukes til å undersøke høye Merk: avlesningsverdier. Slike sonder kan også brukes til å fastslå fuktprofilen gjennom en struktur ved å øke dybden på klaringshullene trinnvis. Side 2 Protimeter Digital Mini...
  • Página 105 En enhet for kalibreringskontroll (Calcheck) følger med instrumentet, slik at du kan kontrollere kalibreringen i målemodus. Hold Calcheck over elektrodestiftene som vist på figuren. En riktig kalibrert Digital Mini vil vise 18,2 ±1,0. Kontakt leverandøren dersom instrumentet viser feil verdi. Protimeter Digital Mini Side 3...
  • Página 106 Se side 6 for ytterligere informasjon. 7 Bruke Digital Mini Slå på: Trykk på ON/OFF-knappen Enheten slås på. LCD-displayet viser alle segmentene og glir over LED-linjegrafen. Side 4 Protimeter Digital Mini...
  • Página 107 Målinger: Den numeriske målingen og farge-LED-displayet vil vises – i tillegg til enten «DRY» (grønt), «AT RISK» (gult) eller «WET» (rødt). 7–16,9 DRY (grønt), 17–19.9 AT RISK (gult), 20–99,9 WET (rødt) Protimeter Digital Mini Side 5...
  • Página 108 Trykk på knappen og hold den inne. Slå nå på enheten ved å trykke på . Hold begge knappene inne inntil Digital Mini viser versjonen. Slipp begge knappene når versjonsnummeret vises. Enheten går nå inn i innstillingsmodus. Side 6 Protimeter Digital Mini...
  • Página 109 Dersom enheten ikke finner noen tast, hold knappen inne i 2 sekunder i skjermbildet Innstillinger. Du kommer nå til neste innstilling. Dersom du trykker på knappen når du har angitt ønsket innstilling, vil innstillingen bli lagret og skjermbildet viser neste innstilling. Protimeter Digital Mini Side 7...
  • Página 110 Dersom enheten ikke finner noen tast, hold knappen inne i 2 sekunder i skjermbildet Innstillinger. Du kommer nå til neste innstilling. Dersom du trykker på knappen når du har angitt ønsket innstilling, vil innstillingen bli lagret og skjermbildet viser neste innstilling. Side 8 Protimeter Digital Mini...
  • Página 111 Dersom enheten ikke finner noen tast, hold knappen inne i 2 sekunder i skjermbildet Innstillinger. Du kommer nå til neste innstilling. Dersom du trykker på knappen når du har tastet inn ønsket innstilling, vil innstillingen bli lagret og skjermbildet viser neste innstilling. Protimeter Digital Mini Side 9...
  • Página 112 5 sek. Utkoblingstidspunkt kan stilles inn ved å trykke på knappen , og lagres ved å trykke på Når du har lagret denne innstillingen, vil enheten gå til skjermbildet Måling. Side 10 Protimeter Digital Mini...
  • Página 113 Batteriet må snart skiftes ut. Enheten vil fortsette å fungere med angitt presisjon, men kobler ut når batteriet når den kritiske grensen. Holde/fryse avlesningen: Dersom avlesningen må fryses under måling, trykk på Teksten «HOLD» vil bli vist på skjermen. Protimeter Digital Mini Side 11...
  • Página 114 Fjern skruen som fester batteridekselet på baksiden av enheten. Skyv batteridekselet nedover og trykk forsiktig med tommelen for å åpne batterirommet. Ta ut batteriet og sett inn et nytt batteri. Vær oppmerksom på polariteten (se nedenfor). Sett batteriet inn i batterirommet. Side 12 Protimeter Digital Mini...
  • Página 115 19 cm x 6,5 cm x 3,5 cm Bruttovekt (ekskludert batteri) ~228 g Maksimal nåledybde For WME-stifter: 10 mm Summer Hørbar summer for tastetone og måleindikasjon, kan konfigureres av bruker Samsvar med regelverk CE, RoHS, ETL Protimeter Digital Mini Side 13...
  • Página 116 Side 14 Protimeter Digital Mini...
  • Página 117 Protimeter Digital Mini Side 15...
  • Página 118 Side 16 Protimeter Digital Mini...
  • Página 120 Tel: +1 814-834-9140 U.K. Amphenol Thermometrics (U.K.) Limited Crown Industrial Estate Priorswood Road Taunton, TA2 8QY, UK Tel: +44 1823 335 200 www.protimeter.com www.amphenol-sensors.com Amphenol Copyright © 2014 Amphenol Thermometrics, Inc. Advanced Sensors 967 Windfall Road St. Marys, Pennsylvania 15857, USA...
  • Página 121 PROTIMETER Digital Mini Medidor de humedad Protimeter Digital Mini Manual de instrucciones Traducción de las instrucciones originales Amphenol INS5702-ES Rev. B Advanced Sensors Mayo de 2014...
  • Página 123 (Deep Wall Probes), un electrodo de martillo (opcional) o una sonda EIFS (opcional). Retire el capuchón de las agujas de la parte superior del Digital Mini y pulse para encender el instrumento. Protimeter Digital Mini Página 1...
  • Página 124 Nota: Las sondas profundas de muro permiten investigar lecturas altas. También se pueden utilizar para determinar los perfiles de humedad en una estructura aumentando progresivamente la profundidad de los taladros. Página 2 Protimeter Digital Mini...
  • Página 125 Mantenga el Calcheck en las agujas de los electrodos como se muestra. En un Digital Mini calibrado correctamente la lectura será de 18,2 ±1,0. Si la lectura del instrumento es incorrecta, póngase en contacto con su proveedor. Protimeter Digital Mini Página 3...
  • Página 126 Consulte la página 6 para obtener más información. 7 Funcionamiento del Digital Mini Encendido: Pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO. La unidad se enciende, la pantalla LCD muestra todos los segmentos y recorre el gráfico de barras LED. Página 4 Protimeter Digital Mini...
  • Página 127 Se mostrará la medición numérica y el LED en color correspondiente, así como el texto “DRY” (seco, verde), “AT RISK” (riesgo, amarillo) o “WET” (húmedo, rojo). 7-16,9 DRY (verde)- 17-19,9 AT RISK (amarillo) - 20-99,9 WET (rojo) Protimeter Digital Mini Página 5...
  • Página 128 . Mantenga pulsados los dos botones hasta que el instrumento Digital Mini muestre la versión. Suelte los dos botones cuando aparezca el número de versión. La unidad entra en modo de ajustes. Página 6 Protimeter Digital Mini...
  • Página 129 Si la unidad no detecta ninguna pulsación durante 2 segundos en la pantalla de ajustes, avanza hasta el siguiente ajuste. Pulse el botón después de introducir el ajuste deseado para guardarlo y avanzar a la pantalla del siguiente ajuste. Protimeter Digital Mini Página 7...
  • Página 130 Si la unidad no detecta ninguna pulsación durante 2 segundos en la pantalla de ajustes, avanza hasta el siguiente ajuste. Pulse el botón después de introducir el ajuste deseado para guardarlo y avanzar a la pantalla del siguiente ajuste. Página 8 Protimeter Digital Mini...
  • Página 131 Si la unidad no detecta ninguna pulsación durante 2 segundos en la pantalla de ajustes, avanza hasta el siguiente ajuste. Pulse el botón después de introducir el ajuste deseado para guardarlo y avanzar a la pantalla del siguiente ajuste. Protimeter Digital Mini Página 9...
  • Página 132 5 segundos. El tiempo de apagado se puede ajustar pulsando el botón guardarse con el botón Una vez guardado este ajuste, la unidad volverá a mostrar la pantalla de medición. Página 10 Protimeter Digital Mini...
  • Página 133 Mantener / congelar la lectura: Si necesita congelar la lectura por cualquier razón, pulse durante la medición. Aparecerá el texto “HOLD” (MANTENER) en la pantalla. Protimeter Digital Mini Página 11...
  • Página 134 Deslice la tapa hacia abajo aplicando una leve presión con el pulgar hasta abrir el compartimento de la batería. Retire la batería y cámbiela prestando atención a que la polaridad sea correcta. Coloque la batería en el interior del compartimento. Página 12 Protimeter Digital Mini...
  • Página 135 ~ 228 g Profundidad máxima de las agujas Para agujas WME: 0,4" (10 mm) Señal sonora Señal sonora para pulsación de tecla e indicación de medición, configurable por el usuario Cumplimiento normativo CE, RoHS, ETL Protimeter Digital Mini Página 13...
  • Página 136 Página 14 Protimeter Digital Mini...
  • Página 137 Protimeter Digital Mini Página 15...
  • Página 138 Página 16 Protimeter Digital Mini...
  • Página 140 Tel: +1 814-834-9140 U.K. Amphenol Thermometrics (U.K.) Limited Crown Industrial Estate Priorswood Road Taunton, TA2 8QY, UK Tel: +44 1823 335 200 www.protimeter.com www.amphenol-sensors.com Amphenol Copyright © 2014 Amphenol Thermometrics, Inc. Advanced Sensors 967 Windfall Road St. Marys, Pennsylvania 15857, USA...
  • Página 141 PROTIMETER Digital Mini Protimeter-fuktmätare Digital Mini Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning Amphenol INS5702-SV Rev. B Advanced Sensors Maj 2014...
  • Página 143 Heavy Duty Pin Probe (extrastark stiftprob), Deep Wall Probes (djupprober), Hammer Electrode (Hammer-elektrod; tillval) eller EIFS-prob (tillval). Ta bort nålskyddshylsan längst upp på Digital Mini och tryck på för att aktivera enheten. Protimeter Digital Mini Sida 1...
  • Página 144 Deep Wall Probes kan användas för att undersöka höga Obs! avläsningsvärden. Dessa prober kan även användas för att fastställa fuktprofilen genom en struktur med hjälp av en gradvis ökning av utrymmeshålens djup. Sida 2 Protimeter Digital Mini...
  • Página 145 En enhet för kalibreringskontroll (Calcheck) medföljer instrumentet och kan användas för att kontrollera mätlägets kalibrering. Håll Calcheck tvärs över elektrodstiften såsom visas. En korrekt kalibrerad Digital Mini visar värdet 18,2 ±1,0. Kontakta leverantören om instrumentet visar ett felaktigt värde. Protimeter Digital Mini Sida 3...
  • Página 146 över eller under en referenspunkt eller torrstandard. Mer information finns på sidan 6. 7 Använda Digital Mini Starta: Tryck på strömbrytarknappen Enheten slås på och LCD-displayen visar alla segment och sveper över LED-stapeln. Sida 4 Protimeter Digital Mini...
  • Página 147 Det numeriska mätvärdet och aktuell färg-LED visas. Dessutom visas ”DRY” (torrt; grön), ”AT RISK” (i riskzonen; gul) eller ”WET” (vått; röd), baserat på det värde som visas. 7–16.9 DRY (grön), 17–19.9 AT RISK (gul), 20–99.9 WET (röd) Protimeter Digital Mini Sida 5...
  • Página 148 Tryck på knappen och håll den intryckt, och starta enheten genom att trycka på . Håll båda knapparna intryckta tills Digital Mini visar versionen. Släpp sedan båda knapparna medan versionsnumret visas. Enheten övergår till inställningsläget. Sida 6 Protimeter Digital Mini...
  • Página 149 Om enheten inte känner av någon knapptryckning under 2 sekunder när inställningsskärmen visas fortsätter den till nästa inställning. Tryck på knappen när du har angett önskad inställning. Inställningen sparas och enheten visar skärmen för nästa inställning. Protimeter Digital Mini Sida 7...
  • Página 150 Om enheten inte känner av någon knapptryckning under 2 sekunder när inställningsskärmen visas fortsätter den till nästa inställning. Tryck på knappen när du har angett önskad inställning. Inställningen sparas och enheten visar skärmen för nästa inställning. Sida 8 Protimeter Digital Mini...
  • Página 151 Om enheten inte känner av någon knapptryckning under 2 sekunder när inställningsskärmen visas fortsätter den till nästa inställning. Tryck på knappen när du har angett önskad inställning. Inställningen sparas och enheten visar skärmen för nästa inställning. Protimeter Digital Mini Sida 9...
  • Página 152 5 sekunder. Ställ in avstängningstiden med hjälp av knappen och spara den genom att trycka på När inställningen har sparats övergår enheten till att visa skärmen för mätning. Sida 10 Protimeter Digital Mini...
  • Página 153 Enheten fortsätter att fungera med angiven precision, och stängs av när batteriet har nått den kritiska gränsen. Hålla kvar/frysa avläsningen: Om du behöver frysa avläsningen trycker du på under mätningen. Texten ”HOLD” (håll kvar) visas på skärmen. Protimeter Digital Mini Sida 11...
  • Página 154 Öppna batterifacket genom att trycka lite med tummen på batterilocket samtidigt som du skjuter det nedåt. Ta ut batteriet och byt ut det mot ett nytt. Var noga med att vända batteriet åt rätt håll (se nedan). Placera batteriet i batterifacket. Sida 12 Protimeter Digital Mini...
  • Página 155 LCD-displayen Mått: 19 x 6,5 x 3,5 cm Bruttovikt (utan batteri) ~228 g Maximalt nåldjup För WME-stift: 10 mm Summer Hörbar summer för knapptoner och mätningsindikering, kan konfigureras av användaren Uppfyllda myndighetskrav CE, RoHS, ETL Protimeter Digital Mini Sida 13...
  • Página 156 Sida 14 Protimeter Digital Mini...
  • Página 157 Protimeter Digital Mini Sida 15...
  • Página 158 Sida 16 Protimeter Digital Mini...
  • Página 160 Tel: +1 814-834-9140 U.K. Amphenol Thermometrics (U.K.) Limited Crown Industrial Estate Priorswood Road Taunton, TA2 8QY, UK Tel: +44 1823 335 200 www.protimeter.com www.amphenol-sensors.com Amphenol Copyright © 2014 Amphenol Thermometrics, Inc. Advanced Sensors 967 Windfall Road St. Marys, Pennsylvania 15857, USA...