PIR416 MINI PIR MO TION DE TE CTOR – BUILD IN MINI PIR BEWEGI NGSDE TE CTOR – INBOUW MINI DÉ TECTE UR DE MOUVE ME NTS PIR – À E NCA STRER MINI DE TECTOR DE MOVIMIE NTOS PIR – PA RA EMPOTRA R MINI PIR-BEWEGUNGSMELDER –...
General Guidelines Re fe r to the Velleman® Se rvice a nd Qua lity Warra nty on the last page s of this manual. • Ke ep this de vice away from dust and ex treme tem pe rature s.
Página 4
PIR416 • Dam age caused by disregard of ce rtain guide lines in this manual is not cove re d by the warranty and the deale r will not acce pt re sponsibility for any ensuing defe cts or proble ms.
Página 5
± 41 g Use this device with o rig ina l a ccessor ies only. Velleman nv cannot be held resp ons ib le in the event of damage or injury result ing from (incorre ct) use of this dev ice. For more info concerning this pro duct a nd the latest vers ion of this ma nua l, please v isit our we bsite www.velleman.eu.
A lgemene richtlijne n R aadplee g de Velleman® service- en k waliteitsgara ntie achte raan deze handle iding. • Be sche rm tege n stof e n e x trem e tempe raturen.
PIR416 tijde ns de bediening. • Gebruik het toestel enke l b innens huis. Be sche rm he t toeste l te ge n regen, vochtighe id en opspatte nde vloe istoffe n. • Lee r ee rst de functie s van he t toe ste l kenne n voor u he t gaat gebruike n.
Página 8
PIR416 ge voe lighe id laag hoog be we ging 5” active ringsduur 5 se conde n 30” active ringsduur 30 se conden 1’ active ringsduur 1 m inuut 3’ active ringsduur 3 m inuten 5’ active ringsduur 5 m inuten 8’...
± 41 g Gebruik dit toestel e nkel met or ig ine le acces soire s. Velleman nv is niet aa nsprake lijk voor sc hade of k wetsuren b ij (verkeerd) ge bruik van d it toestel. Voor meer informatie over dit p roduct en de laatste vers ie van deze ha nd leid ing, z ie www.ve llema n.eu.
Página 10
Directives gé nérale s Se réfé re r à la garantie de service et de qua lité Velleman® e n fin de notice. • Proté ge r contre la poussiè re e t le s tempé ratures ex trême s.
Página 11
PIR416 l’unité de pilotage de rriè re une paroi ou un faux plafond. Pré voir un espace d’au m oins 2 cm autour de l’unité pour garantir une ve ntilation suffisante . Remarques : • Les câble s de connex ion du capteur ont une longue ur d’environ 20 cm .
± 41 g N’em ployer cet ap pareil qu’avec des accesso ires d ’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mes ure c onforme a u d roit applicab le être tenue respo nsab le des domma ges ou lés ions (d irects o u indirects ) pouva nt rés ulter de l’utilisat ion de cet...
Normas ge nerales Vé ase la Garantía de se rvic io y calidad Velleman® al final de e ste manual de l usuario. • No ex ponga e ste equipo a polvo. No exponga este equipo a tem pe raturas ex tre mas.
Página 14
PIR416 no se rá re sponsable de ningún daño u otros proble mas re sultantes. Instalació n Vé ase las figuras en la página 2 de e ste manual de l usuario. La instalación debe se r re alizada por pe rsonal espe cializado.
Página 15
Utilice este aparato só lo c on los acceso rio s or ig ina les. Velleman NV no será res ponsa ble de daño s ni les ione s causados por un uso (indebido ) de este apa rato. Para más información sobre este p roducto y la ver sió...
Página 17
Ersatzteile be i Ihrem Fachhändle r. A llgemeine R ichtlinien Sie he Velleman® Service- und Qua litätsgara ntie am Ende die se r Be die nungsanleitung. • Schützen Sie das Ge rät vor Staub. Schütze n Sie das Ge rät vor ex treme n Tem pe rature n.
Página 18
PIR416 Ste cke r und die Kabe l. • Be achte n Sie , dass den C ontrolle r be i Montage hinte r eine r Wand ode r e ine r falschen De cke imme r e rre ichbar ist und, dass ke ine r ihn be rühren kann!
± 41 g Verwe nden Sie dieses Gerät nur m it or ig ine lle n Z ube hörteilen. Velleman NV übernimmt ke ine Haftung für Sc haden oder Verletzungen bei (falscher ) A nwe ndung die ses Gerätes. Für mehr Informatio nen zu d iesem Pro dukt und d ie neueste Version d ieser Bedie nungsanleit ung, sie he www.ve llema n.eu.
PIR416 os res íduos. O brigada por e scolhe r a Velle man! Le ia atentamente as instruções do manual antes de o usar. C aso o apare lho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e e ntre em contacto com o seu distribuidor.
Página 21
PIR416 A instalação de ve se r fe ita por pessoal qualificado. 1. Escolha um local apropriado para o sensor. Evite locais suje itos a fre quentes variações de tem pe ratura, por ex ., próx imo de apare lhos de ar condicionado ou dispositivos de aque cime nto.
Página 22
Utilize este apare lho ape nas c om acess órios o rig ina is. A Velleman NV não será res ponsáve l por qua isq uer da nos ou lesões causad os pelo us o (indevido) do apare lho. Para ma is informação sobre este p roduto e para ace der à...
Informacje ogó lne Proszę zapoznać się z informacjam i w czę ści Velleman® usługi i gwa rancja jakośc i na k ońcu ninie jsze j instruk cji. • C hronić urządze nie prze d zbyt wysoką tem pe raturą i pyłem .
Página 25
PIR416 (prze pie rze niem ). Pozostawić odpowie dnią prze strze ń (przynajmnie j 2 cm) wokół ste rownika w ce lu zape wnie nia we ntylacji. Uwagi: • Prze wody czujnik a m ają długość ± 20 cm . Podczas montażu ste rownika po drugie j stronie ściany nale ży wy wie rcić...
Página 27
• Repairs occurring after warranty expiration • Velleman® can decide to replace an article are subject to shipping costs. with an equivalent article, or to refund the retail • The above conditions are without prejudice value totally or partially when the complaint is to all commercial warranties.
Página 28
Garantie de service et de qualité inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor Velleman® eventuele winstderving. Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste - verbruiksgoederen, onderdelen of expérience dans le secteur de l’électronique et hulpstukken die onderhevig zijn aan est actuellement distributeur dans plus de 85 veroudering door normaal gebruik zoals bv.
Página 29
Velleman® explicite de SA Velleman® ; - frais de autoriza reemplazar el artículo por un artículo transport de et vers Velleman® si l’appareil equivalente o reembolsar la totalidad o una n’est plus couvert sous la garantie.
Página 30
Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten - se calcula gastos de transporte de y a dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® si el aparato ya no está cubierto Velleman® sich darüber entscheiden, dieses por la garantía. Produkt durch ein gleiches Produkt zu •...
Página 31
Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur Velleman ® usługi i gwarancja jakości aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Od czasu założenia w 1972, Velleman®...
Página 32
Garantia de serviço e de qualidade upadku lub klęski żywiołowej, itp.; Velleman® - usterka wynika z zaniedbań Desde a sua fundação em 1972 Velleman® eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne tem adquirido uma amplia experiencia no zaniechanie czyszczenia, konserwacji, sector da eletrónica com uma distribuição em wymiany materiałów ekspolatacyjnych,...
Página 33
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia. • qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e...