Descargar Imprimir esta página

MZ Cubic CMB033-99 Manual Del Usuario

Monomando de ducha empotrada pressure balance con 2 salidas

Publicidad

Enlaces rápidos

El incumplimiento de estas instrucciones exime de toda responsabilidad a MZ Del Río
Any failure to follow these instructions releases MZ Del Río from any liability
MZ Del Río décline toute responsabilité en cas d'inobservance de ces instructions
MONOMANDO DE DUCHA EMPOTRADA PRESSURE BALANCE CON 2 SALIDAS
SINGLE LEVER PRESSURE BALANCE SHOWER ROUGH-IN VALVE WITH 2 WAYS
CMB033-99
CMB033-99
• Válvulas de cierre y válvulas antiretorno
integradas (prevención flujo transversal)
• El cartucho pressure balance, es sensible a los
cambios de presión autoregulándose
• El cartucho pressure balance evita escaldadu-
ras, ya que corta el suministro de agua caliente si
falla el suministro de agua fría
• Se puede limitar la temperatura máxima de
salida del agua (ver pag. 3)
• Presión de trabajo:
Minima: 20 psi (1,40 bar)
Recomendada: 45 psi (3 bar)
Máxima: 125 psi (8 bar)
• Presión de verificación máxima: 500 psi (35 bar)
• Temperatura máxima entrada agua caliente:
180 ºF (80 ºC)
• Roscas entrada agua: 1/2 NPT
• Cumple con la norma ASSE 1016
• Norma aplicable: ASME A112.18.1 / CSA B125.1
• Para uso con rociadores de caudal 9,5 l/min.
(2,5 gpm) o superior
© 2023 MZ del Río S.A.
www.mzrio.com
MITIGEUR DOUCHE PRESSURE BALANCE ENCASTRABLE AVEC 2 VOIES
PLANO-DRAWING-PLAN
ESPECIFICACIONES-SPECIFICATION-CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
• Integral service stop and check valves (preven-
ting cross flow)
• Pressure balance cartridge adjust inlet pressu-
re fluctuations
• Pressure balance cartridge shut hot water flow
off upon cold water supply failure in order to
prevent accidental burns
• Maximum outlet temperature can be limited
(see pag. 3)
• Working pressure:
• Max. Test pressure: 500 psi (35 bar)
• Hot water inlet max. temperature: 180 ºF (80 ºC)
• Water inlet threads : 1/2NPT
• Complies with ASSE 1016 standard
• Aplicable standard: ASME A112.18.1 / CSA
B125.1
• For use with shower heads rated at 9,5 l/min.
(2,5 gpm) or higher
Minimum: 20 psi (1,4 bar)
Recomended: 45 psi (3 bar)
Maximum: 125 psi (8 bar)
1
• Robinet d'arrêt intégral Robinets de contrôle
intégraux (empêchent les écoulements croisés)
• La cartouche s'adapte automatiquement aux
variations de pression d'entrée
• La cartouche limite l'eau chaude si la pression
d'eau froide est insuffisante, a fin d'éviter tout
risque de brûlure
• Vous pouvez limiter la La température maximale
sortie d'eau (voir p. 3)
• Pression de service:
Minimum: 20 psi (1,40 bar)
Recomended: 45 psi (3 bar)
Maximum: 125 psi (8 bar)
• Max. Text pression: 500 psi (35 bar)
• Entrée d'aeu chude max. : 180ºF (80ºC)
• Filet entrée d'eau : 1/2NPT
• Conforme à la norme ASSE1016
• Norme applicable: A112.18.1 ASME / CSA B125.1
• Pour utilisation avec pommes de douche classe
9,5 l/min. (2,5 gpm) ou supérieur
IM0178-99/500

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MZ Cubic CMB033-99

  • Página 1 El incumplimiento de estas instrucciones exime de toda responsabilidad a MZ Del Río Any failure to follow these instructions releases MZ Del Río from any liability MZ Del Río décline toute responsabilité en cas d’inobservance de ces instructions MONOMANDO DE DUCHA EMPOTRADA PRESSURE BALANCE CON 2 SALIDAS...
  • Página 2 Caliente Fría Cold Chaud Froide © 2023 MZ del Río S.A. IM0178-99/500 www.mzrio.com...
  • Página 3 EN CASO DE SOLDADURA-IN CASE OF WELD-EN CAS D'INSTALLATION PAR SOUDAGE No soldar cerca de la carcasa protectora de plástico Please do not weld near the plastic box Ne pas souder à proximité du boîtier en plastique LIMPIEZA-CLEANING-NETTOYAGE © 2023 MZ del Río S.A. IM0178-99/500 www.mzrio.com...
  • Página 4 PURGAR INSTALACIÓN-BLEEDING THE EQUIPMENT-PURGER L’INSTALLATION INSTALACIÓN-INSTALLATION-INSTALLATION Tolerancia empotrar Built in wall tolerance Tolérance d'encastrement De from de 63 [2.5”] a to à 88 [3.5”] Pared Wall © 2023 MZ del Río S.A. IM0178-99/500 www.mzrio.com...
  • Página 5 Salida Voie Salida Voie Teflón Teflon Téflon Fría Cold Froide Caliente Chaud En caso de instalación en pladur In case of plasterboard installation En cas de pose en plaque de placo © 2023 MZ del Río S.A. IM0178-99/500 www.mzrio.com...
  • Página 6 3). La remettre en place en vissant l'écrou à l'aide roscando la tuerca con una llave dinamométrica nut with 10Nm. d'une clé dynamométrique (couple de serrage 10 (par de apriete de 10 Nm). Nm). Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 © 2023 MZ del Río S.A. IM0178-99/500 www.mzrio.com...