Descargar Imprimir esta página

Saris 4620 Instrucciones De Montaje página 5

Base mhs para dos bicicletas

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Base MHS - 2 vélos
Assembly Instructions | Instrucciones de montaje | Instructions d'assemblage
6
5
INSTALLEZ LA BASE SUR LE RÉCEPTEUR :
1
6
5
Installez la rondelle fendue, puis la rondelle plate sur la broche de verrouillage.
3
6
5
Les deux premières positions du plateau ont une capacité maximale de 100 lb
chacune*.
*La capacité est limitée à 80 lb lorsqu'elle est utilisée avec le module
complémentaire MHS.
#4620
4
4
80lb/36kg
80lb/36kg
35lb/16kg*
4
3
Included Items :
Rondelle plate x 1
Accesorios incluidos :
Rondelle fendue x 1
Éléments inclus :
Broche de verrouillage x 1
Verrou de la broche de verrouillage x 1
Moyeu de verrouillage x 3
Tools Needed :
Herramientas necesarias :
3
2
Outils nécessaires :
REV.
1
INITIAL RELEASE
2
VENDOR REPRESENTATIVE:
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
MATERIAL:
DIMENSIONS ARE IN METRIC UNITS
SEE BILL
TOLERANCES ARE:
OF MATERIAL
METRIC:
FINISH:
X mm
1
NONE
.X mm
.5
.XX mm
.25
PART VOLUME:
.XXX mm
.100
N/A
ANGLES 1
PART WEIGHT:
2407.34
3
2
Insérez la base du MHS dans le récepteur.
Alignez les orifices de la broche de verrouillage. Appliquez de la graisse sur
le filetage de la broche de verrouillage avant d'installer le porte-vélos sur le
véhicule. Renouvelez l'application si besoin afin de prévenir la corrosion. Insérez
la broche de verrouillage du côté passager.
Serrez avec une clé 5/8". Soulevez la base tout en la serrant le mécanisme
afin d'assurer une installation sécurisée. Le porte-vélos peut s'affaisser après
la première utilisation. Resserrez le mécanisme si nécessaire. Si le porte-vélos
est bien serré, aucun mouvement n'est possible à l'intérieur du récepteur du
véhicule.
VENDOR REPRESENTATIVE:
DATE:
CAD GENERATED DRAWING,
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
MATERIAL:
DO NOT MANUALLY UPDATE
DIMENSIONS ARE IN METRIC UNITS
SEE BILL
DIMENSIONING PER ASME Y14.5M 1994
TOLERANCES ARE:
DO NOT SCALE DRAWING
Installez la tête de verrouillage grise sur l'extrémité de la broche de verrouillage.
METRIC:
OF MATERIAL
APPROVALS
FINISH:
X mm
1
DRAWN
NONE
.X mm
.5
CHECKED
.XX mm
.25
Le verrou fonctionne dans les deux sens.
PART VOLUME:
RESP ENG
.XXX mm
.100
ANGLES 1
CU./MM.
MFG ENG
PART WEIGHT:
PURCHASING REP
GMS.
2
Clé hexagonale 5 mm x 1
Clé de sécurité x 1
Produit de graissage x 1
Clé x 2
1
Clé ou clé à douille 5/8"
REVISIONS
C
DESCRIPTION
APP.
DATE
XXX
xx/x/xx
F
F
E
E
DATE:
5253 VERONA ROAD
MADISON WI. 53711
D
1-800-783-7257
CAD GENERATED DRAWING,
DO NOT MANUALLY UPDATE
WWW.SARIS.COM
DIMENSIONING PER ASME Y14.5M 1994
DO NOT SCALE DRAWING
THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DRAWING IS THE SOLE CONFIDENTIAL PROPERTY OF
SARIS CYCLING GROUP ANY REPRODUCTION IN PART OR WHOLE WITHOUT THE WRITTEN
APPROVALS
DATE
PERMISSION OF SARIS CYCLING GROUP IS PROHIBITED.
DRAWN
TITLE:
CHECKED
RESP ENG
CU./MM.
MFG ENG
SCALE
SIZE
4620
REV.
1:1
D
DWG. NO.
D
1
PURCHASING REP
CAD FILE:
SHEET
1
OF
1
GMS.
1
C
C
B
B
A
A
5253 VERONA ROAD
MADISON WI. 53711
1-800-783-7257
WWW.SARIS.COM
THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DRAWING IS THE SOLE CONFIDENTIAL PROPERTY OF
SARIS CYCLING GROUP ANY REPRODUCTION IN PART OR WHOLE WITHOUT THE WRITTEN
DATE
PERMISSION OF SARIS CYCLING GROUP IS PROHIBITED.
TITLE:
ASSM,RCVR,1BASE
SCALE
SIZE
31746
REV.
2:1
D
DWG. NO.
1
CAD FILE:
SHEET
1
OF
1
1
F
E
D
8
7
B
A
8
7
6

Publicidad

loading