Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
MDRB593FGE02
REFRIGERATOR
Bottom Freezer
Please read the Manual carefully
before use.
The Manual shall be kept in good
custody for later reference
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori
USER MANUAL
MODEL: MDRB593FGE
MDRB593FGF
www.midea.com
Midea
EN
SERIES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Midea MDRB593FGE02

  • Página 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Midea MDRB593FGE02 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori USER MANUAL REFRIGERATOR Bottom Freezer Please read the Manual carefully before use. The Manual shall be kept in good...
  • Página 3 1. SAFETY WARNINGS Warning : risk of fire / flammable materials THIS appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
  • Página 4 -Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. refrigerator must be disconnected from the source of electrical supply before attempting the installation of accessory. REFRIGERANT and cyclopentane foaming material used for the appliance are flammable. Therefore, when the appliance is scrapped, it shall be kept away from any fire source and be recovered by a special recovering company with corresponding qualification other than be disposed by combustion, so as to prevent damage to the environment or any other harm.
  • Página 5 EN-3...
  • Página 6 EN-4...
  • Página 7 EN-5...
  • Página 8 EN-6...
  • Página 9 EN-7...
  • Página 10 EN-8...
  • Página 11 EN-9...
  • Página 12 EN-10...
  • Página 13 EN-11...
  • Página 14 EN-12...
  • Página 15 EN-13...
  • Página 16 EN-14...
  • Página 17 EN-15...
  • Página 18 EN-16...
  • Página 19 EN-17...
  • Página 20 16 °C to 38 °C’; Tropical: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 43 °C’; The ordered parts in the following table can be acquired from channel MIDEA: Ordered Part Provided by...
  • Página 21 make yourself at home...
  • Página 22 Advertencia: Antes de usar este producto, por favor este manual atención y guárdelo para futuras consultas. diseño especificaciones están sujetos a cambios sin aviso previo para el producto mejora. Consulte con su MODEL:MDRB593FGE distribuidor fabricante para MDRB593FGF detalles. SERIES www.midea.com...
  • Página 23 4.3 Cómo sacar el bloque de algodón perlado en los componentes del estante de humidificación ............15 4.4 Descongelación ................16 4.5 Fuera de operación ..............16 5 Resolución de problemas ............. 17 6 Parámetros ..............18-19 Estimado usuario, ¡gracias por seleccionar el refrigerador de Midea!
  • Página 24 1. ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Advertencia Advertencia: riesgo de incendio / materiales inflamables ESTE aparato está diseñado para usarse en aplicaciones domésticas y similares, como áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; casas de campo y clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales;...
  • Página 25 El refrigerante y material espumante de ciclopentano utilizados para la aplicación son mantener alejado de cualquier fuente de fuego y ser recuperado por una compañía de recuperaci ambiente o cualquier otro daño. Para norma EN: Este aparato puede ser utilizado por niños de más de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre su uso seguro y entiende los peligros involucrados.
  • Página 26 1.2 Significado de los símbolos de advertencia de seguridad Se trata de un símbolo de prohibición. Cualquier incumplimiento de las instrucciones marcadas con este símbolo puede dañar el producto o poner en peligro la seguridad personal del usuario. Símbolo de prohibición Se trata de un símbolo de advertencia.
  • Página 27 1.4 Advertencias para uso ● No desmonte ni reconstruya arbitrariamente el refrigerador, ni dañe el circuito refrigerante; el mantenimiento del aparato debe ser realizado por un especialista ● El cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por el fabricante, su departamento de mantenimiento o profesionales relacionados para evitar peligros.
  • Página 28 Cámara de congelación ● No almacene cerveza, bebidas u otro líquido contenido en botellas o recipientes cerrados en la cámara de congelación del refrigerador; de lo contrario, las botellas o los recipientes cerrados pueden romperse debido al congelamiento, causando así daños. 1.6 Advertencias para energía Advertencia para la energía 1) Es posible que los aparatos de refrigeración no funcionen de manera constante...
  • Página 29 2 Uso adecuado de refrigerador 2.1 Colocación ● Antes de usar, retire todos los materiales de embalaje, incluidos los cojines del fondo, almohadillas de espuma y cintas en el refrigerador; rasgue la película protectora en las puertas y el cuerpo del refrigerador. ●...
  • Página 30 2.2 Instalación de la manija de puerta Se debe tomar medidas preventivas para evitar que se provoque lesiones personales por la caída de manija. Lista de herramientas suministradas por el usuario. Llave Allen Orificio de tornillo Tornillo (La figura anterior sirve solo para referencia. La configuración real dependerá del producto físico o la declaración del distribuidor) Pasos de montaje a.
  • Página 31 2.3 Patas de nivelación Diagrama esquemático de las patas de nivelación (La figura anterior sirve solo para referencia. La configuración real dependerá del producto físico o la declaración del distribuidor) Procedimientos de ajuste: a. Gire las patas en sentido horario para levantar el refrigerador; b.
  • Página 32 2) Retire la cubierta decorativa, la cubierta de bisagra, la bisagra superior, los tornillos, y desconecte la línea de señal superior derecha ( ① ② terminal de línea de señal) de la caja, desconecte la línea de señal ( ③ ④ terminal de línea de señal), conecte el cable de señal ①...
  • Página 33 5) a) Retire la cubierta superior de la puerta de la cámara frigorífica y la cubierta decorativa izquierda, instale el manguito de la bisagra superior, la línea de señal de la puerta al otro lado e instale la cubierta superior de la puerta. Desmonte el tapón, el cierre automático y el tubo de la manga de la puerta de la cámara frigorífica.
  • Página 34 8) Retire la bisagra superior izquierda de la bolsa de accesorios y coloque el cuerpo de la puerta en la bisagra mediana e instale la bisagra superior izquierda; conecte la línea de señal ⑧ en la parte superior del refrigerador a la línea de señal ② en la puerta, Conecte el cable de señal ③...
  • Página 35 3 Estructura y funciones 3.1 Componentes clave Interruptor de puerta magnético Luz LED No Frost Estante Fresh Cooling System Bandeja puerta Luz LED Cajón de frutas y verduras Zona de carne y pescado Luz LED Cajón (La figura anterior sirve solo para referencia. La configuración real dependerá del producto físico o la declaración del distribuidor) Cámara frigorífica ●...
  • Página 36 3.2 Funciones (La figura anterior sirve solo para referencia. La configuración real dependerá del producto físico o la declaración del distribuidor) Pantalla de visualización ① Área de visualización de temperatura de la cámara frigorífica ② Área de visualización de la temperatura de la cámara de congelación ③...
  • Página 37 luego cada vez que presione el botón de ajuste de temperatura de la cámara de congelación, la temperatura establecida se reducirá 1°C; y el rango de configuración de temperatura para la cámara de congelación se encuentra en -24°C~-16°C. Cuando la temperatura es de -24°C, presione este botón nuevamente, la temperatura de la cámara de congelación cambiará...
  • Página 38 4. Mantenimiento y cuidado del aparato 4.1 Limpieza general ● Los polvos detrás del refrigerador y en el suelo deben limpiarse a tiempo para mejorar el efecto de enfriamiento y el ahorro de energía. ● Revise la junta de puerta regularmente para asegurarse de que no haya residuos. Limpie la junta de puerta con un paño suave humedecido con agua jabonosa o detergente diluido.
  • Página 39 4.4 Descongelación ● El refrigerador está hecho según el principio de enfriamiento por aire y, por lo tanto, tiene una función de descongelación automática. Las escarchas formadas debido al cambio de estación o temperatura también se pueden eliminar manualmente desconectando el aparato de la fuente de alimentación o limpiándolo con una toalla seca.
  • Página 40 5 Resolución de problemas Puede intentar resolver los siguientes problemas simples por sí mismo. En caso de no poder resolverlos, por favor ponga en contacto con el Departamento de Postventa. Inspeccione si la aplicación está conectada a la fuente de alimentación o si está...
  • Página 41 Tabla 1 Clases climáticas Rango de temperatura ambiente Clase Símbolo °C Templado extendido + 10 a + 32 Templado + 16 a + 32 Subtropical + 16 a + 38 Tropical + 16 a + 43 Templado extendido: ‘Este aparato de refrigeración está destinado a utilizarse en un rango de temperatura ambiental de 10°C a 32°C’;...
  • Página 42 make yourself at home...
  • Página 43 Antes de usar este produto, por favor leia este manual com atenção e guarde-o para referência futura. O design e especificações estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio para produto melhoria. Consulte com o seu revendedor ou MODEL: MDRB593FGE fabricante para detalhes. MDRB593FGF SERIES www.midea.com...
  • Página 44 4.3 Como retirar o bloco de algodão pérola dentro dos componentes da prateleira de humidificação............. 15 4.4 Descongelamento................ 16 4.5 Fora de serviço ................16 5. Resolução de problemas ............. 17 6. Parâmetros ..............18-19 Caros utilizadores, obrigado por escolherem o frigorífico Midea!
  • Página 45 1. AVISOS DE SEGURANÇA Aviso ESTE aparelho deve ser usado em aplicações domésticas e semelhantes, como cozinhas de funcionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; casas de fazenda e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais; ambientes do tipo pousada; restauração e aplicações semelhantes não de varejo.
  • Página 46 correspondentes que não seja descartada por combustão, de modo a evitar danos ao meio ambiente ou qualquer outro dano PARA a norma EN: Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se elas receberem supervisão ou instruções relacionadas ao uso do aparelho de modo seguro e entenderem os perigos envolvidos.
  • Página 47 1.2 Significado dos símbolos de aviso de segurança Este é um símbolo de proibição. Qualquer incompatibilidade com as instruções marcadas com este símbolo pode resultar em danos ao produto ou pôr em perigo a segurança pessoal do utilizador. Símbolo de proibição Este é...
  • Página 48 1.4 Avisos para utilização ● Não desmonte ou reconstrua arbitrariamente o frigorífico, nem danifique o circuito de refrigeração; a manutenção do aparelho deve ser conduzida por um especialista. ● O cabo de alimentação danificado tem de ser substituído pelo fabricante, pelo seu departamento de manutenção ou por profissionais relacionados para evitar perigo.
  • Página 49 Câmara de congelação ● Não armazene cerveja, bebida ou outro líquido contido em garrafas ou recipientes fechados no compartimento de congelação do aparelho; caso contrário, as garrafas ou recipientes fechados poderão quebrar devido ao congelamento e causar danos. 1.6 Avisos relacionados à energia Avisos de energia 1) Os aparelhos de refrigeração podem não funcionar de forma consistente (possibilidade de descongelamento do conteúdo ou temperaturas demasiado altas...
  • Página 50 2 Uso adequado do frigorífico 2.1 Instalar o aparelho ● Antes de usar, remova todos os materiais de embalagem, incluindo almofadas inferiores, almofadas de espuma e fitas dentro do frigorífico; rasgar a película protetora nas portas e no corpo do frigorífico. ●...
  • Página 51 2.2 Instalação da maçaneta da porta Devem ser tomadas precauções para evitar que a queda da pega provoque danos pessoais. Lista de ferramentas a serem fornecidas pelo utilizador Chave Allen Furo do parafuso Parafuso (A imagem acima é apenas para referência. A configuração real dependerá do produto físico ou declaração do distribuidor) Passos de montagem a.
  • Página 52 2.3 Pés de nivelamento Diagrama esquemático dos pés nivelados (A imagem acima é apenas para referência. A configuração real dependerá do produto físico ou declaração do distribuidor) Procedimentos de ajuste: a. Gire os pés no sentido horário para levantar o frigorífico; b.
  • Página 53 2) Remova a tampa decorativa, tampa da dobradiça, dobradiça superior, parafusos, desconecte a linha de sinal superior direita ( ① ② terminal da linha de sinal) da caixa, desconecte a linha de sinal ( ③ ④ terminal da linha de sinal), Conecte o cabo de sinal ①...
  • Página 54 5) a) Remova a tampa superior da porta da câmara de refrigeração e a tampa decorativa esquerda, instale a manga da dobradiça superior, linha de sinalização da porta para o outro lado e instale a tampa superior da porta. Desmonte a tampa, o travamento automático e o tubo de manga da porta da câmara de refrigeração.
  • Página 55 8) Remova a dobradiça superior esquerda da sacola de acessórios e coloque o corpo da porta na dobradiça do meio, e instale a dobradiça superior esquerda; conecte a linha de sinal ⑧ na parte superior do refrigerador à linha de sinal ② na porta, conecte o cabo de sinal ③...
  • Página 56 3 Estrutura e funções 3.1 Componentes principais Interruptor magnético da porta Luz de energia Prateleira No Frost Fresh Cooling System Bandeja da porta Luz de energia Gaveta de frutas e vegetais Zona de carnes e peixes Luz de energia Esquema (A imagem acima é...
  • Página 57 3.2 Funções (A imagem acima é apenas para referência. A configuração real dependerá do produto físico ou declaração do distribuidor) Ecrã de exibição ① Área de exibição da temperatura da câmara de refrigeração ② Área de exibição da temperatura da câmara de congelamento ③ Ícone de refrigeração rápida ④ Ícone de congelamento rápido ⑤...
  • Página 58 Ajuste da temperatura da câmara de congelamento Clique no botão para alterar a temperatura definida da câmara de congelamento; a cada clique do botão de ajuste de temperatura da câmara de congelamento, a temperatura definida será reduzida em 1 °C. A faixa de configuração de temperatura para a câmara de congelamento é...
  • Página 59 4 Manutenção e cuidados do frigorífico 4.1 Limpeza geral ● O pó atrás do frigorífico e no chão deve ser limpo atempadamente para melhorar o efeito de arrefecimento e poupança de energia. ● Verifique regularmente a junta da porta para garantir que não haja detritos. Limpe a junta da porta com um pano macio humedecido com água e sabão ou detergente diluído.
  • Página 60 4.4 Descongelamento ● O frigorífico é feito com base no princípio de resfriamento de ar e, portanto, possui a função de descongelamento automático. A geada formada devido à mudança de estação ou temperatura também pode ser removida manualmente através de desligar o aparelho da fonte de alimentação ou limpar com uma toalha seca.
  • Página 61 5 Resolução de problemas Poderá tentar resolver os seguintes problemas simples por si mesmo. Se não conseguir, entre em contacto com o departamento de pós-venda. Verifique se o aparelho está conectado à energia ou Falha no se o plugue está num bom contato funcionamento Verifique se a tensão está...
  • Página 62 Tabela 1 Classes climáticas Faixa de temperatura ambiente Classe Símbolo °C Temperado estendido + 10 - + 32 + 16 - + 32 Temperado + 16 - + 38 Subtropical + 16 - + 43 Tropical Temperado estendido: 'Este aparelho de refrigeração deve ser usado na temperatura ambiental que varia de 10 °C a 32 °C ';...
  • Página 63 make yourself at home...
  • Página 64 Prima di utilizzare questo prodotto, si prega di leggere attentamente questo manuale e conservalo per riferimento futuro.Il design e le specifiche sono soggetti modifiche senza preavviso per il prodotto miglioramento. Consulta il MODEL: MDRB593FGE tuo rivenditore o produttore per MDRB593FGF dettagli. SERIES www.midea.com...
  • Página 65 4.3 Come estrarre il cotone perlato quadrato all'interno dei componenti del ripiano di condizionamento di umidità........15 4.4 Scongelamento................16 4.5 Fuori servizio ................16 5 Risoluzione dei problemi ........... 17 6 Parametri ................ 18-19 Gentili utenti, grazie per aver scelto il frigorifero Midea!
  • Página 66 1. AVVERTENZE DI SICUREZZA Attenzione QUESTO apparecchio è destinato ad essere utilizzato in applicazioni domestiche e simili come in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale; ambienti di tipo bed and breakfast; catering e applicazioni simili non al dettaglio. QUESTO apparecchio non è...
  • Página 67 Pertanto, quando viene rottamato, deve essere tenuto lontano dalla fonte del fuoco e riciclato combustione è consentito per evitare danni all'ambiente o altri danni. o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza possono utilizzare questa apparecchiatura, a condizione che abbiano ricevuto supervisione o guida sull'uso sicuro di questa apparecchiatura e comprendano i pericoli coinvolti.
  • Página 68 1.2 Significato dei simboli di avvertenze per la sicurezza Questo è un simbolo di divieto. Qualsiasi inosservanza delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo può provocare danni al prodotto o mettere in pericolo la sicurezza personale dell’utente. Simbolo di divieto Questo è un simbolo di avvertenze. È...
  • Página 69 1.4 Avvertenze per l’utilizzo ● Non smontare o ricostruire arbitrariamente il frigorifero, né danneggiare il circuito refrigerante; la manutenzione dell'apparecchio deve essere effettuata da uno specialista ● Il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal suo reparto di manutenzione o da professionisti correlati per evitare pericoli.
  • Página 70 Spazio di congelamento ● Non conservate birra, bevande o altri liquidi contenuti in bottiglie o contenitori chiusi nella camera di congelamento del frigorifero; o altrimenti le bottiglie oi contenitori chiusi potrebbero rompersi a causa del congelamento e causare danni. 1.6 Avvertenze per l’energia Avvertenze per l’energia 1) Gli apparecchi di refrigerazione potrebbero non funzionare in modo coerente con quanto indicato (possibilità...
  • Página 71 2 Uso corretto dei frigoriferi 2.1 Posizionamento ● Prima dell'uso, rimuovere tutti i materiali di imballaggio, inclusi i cuscini inferiori, i cuscinetti in schiuma e i nastri all'interno del frigorifero; strappare la pellicola protettiva sulle porte e sul corpo del frigorifero. ●...
  • Página 72 2.2 Installazione della maniglia della porta Devono essere prese precauzioni per evitare la caduta della maniglia, in modo tale che nessuna lesione accidentale venga provocata. Elenco degli strumenti che l'utente deve fornire Chiave a brugola Foro della vite Vite (L'immagine sopra è solo per riferimento. La configurazione effettiva dipenderà dal prodotto reale o dalla dichiarazione del distributore).
  • Página 73 2.3 Piedini regolabili Diagramma schematico dei piedini livellati (L'immagine sopra è solo per riferimento. La configurazione effettiva dipenderà dal prodotto reale o dalla dichiarazione del distributore). Adeguamento delle procedure: a. Ruotare i piedini in senso orario per sollevare il frigorifero; b.
  • Página 74 2) Rimuovere il coperchio decorativo, il coperchio del cardine, il cardine superiore, le viti, e scollegare Il cavo di segnale in alto a destra ( ① ② terminale del cavo del segnale) dell’apparecchio; scollegare il cavo del segnale ( ③ ④ terminale del cavo del segnale); collegare il cavo del segnale ①...
  • Página 75 5) a) Rimuovere il coperchio superiore della porta della camera di refrigerazione e il coperchio decorativo sinistro, installare il manicotto del cardine superiore, il cavo di segnale della porta sull'altro lato e installare il coperchio superiore della porta. Smontare il fermo, l'auto-blocco e il manicotto della porta della camera di refrigerazione. Prendere l'auto-blocco sinistro della porta della camera di refrigerazione e il coperchio decorativo destro dalla borsa degli accessori, montare il manicotto, l'auto-blocco sinistro e il fermo in basso a sinistra della porta con la vite, poi installare il coperchio decorativo destro.
  • Página 76 8) Prendere il cardine superiore sinistro dalla borsa degli accessori e posizionare il corpo della porta sul cardine centrale, poi installare il cardine superiore sinistro; collegare il cavo di segnale ⑧ che si trova sulla parte superiore del frigorifero al cavo di segnale ② che si situa sulla porta; collegare il cavo del segnale ③...
  • Página 77 3 Strutture e funzioni 3.1 Componenti chiave Interruttore magnetico della porta Luce led Mensola No brina Sistema di refrigerazione Vassoio porta Luce led Cassetto per verdura e frutta Area carne & pesce Luce led Cassetto (L'immagine sopra è solo per riferimento. La configurazione effettiva dipenderà dal prodotto reale o dalla dichiarazione del distributore).
  • Página 78 3.2 Funzioni Frigorifero Congelatore Frigorifero Power cool (3 secondi) Congelatore Power freeze (3 secondi) Vacanza Sblocca (3 secondi) (L'immagine sopra è solo per riferimento. La configurazione effettiva dipenderà dal prodotto reale o dalla dichiarazione del distributore). Display ① Temperatura della camera di refrigerazione ② Temperatura della camera di congelamento ③ Icona di refrigerazione rapida ④...
  • Página 79 Regolazione della temperatura della camera di congelamento Fare clic sul pulsante per selezionare di modificare la temperatura della camera di congelamento. Fare nuovamente clic sul pulsante di congelamento per regolare tale temperatura: con ogni clic, la temperatura verrà ridotta di 1°C. La temperatura della camera di refrigerazione è...
  • Página 80 4. Manutenzione e cura dell’apparecchio 4.1 Pulizia generale ● Le polveri dietro il frigorifero e sul terreno devono essere pulite tempestivamente per migliorare l’effetto di raffreddamento e il risparmio energetico. ● Controllate regolarmente la guarnizione della porta per assicurarsi che non siano presenti detriti. Pulite la guarnizione della porta con un panno morbido inumidito con acqua saponosa o detergente diluito.
  • Página 81 4.4 Scongelamento ● Il frigorifero è prodotto in base al principio del raffreddamento ad aria e quindi ha la funzione di sbrinamento automatico. A causa del cambio di stagione o della temperatura, si formerà la brina all’interno dell’apparecchio. È possibile sbrinare interrompendo l’alimentazione a corrente oppure effettuando lo sbrinamento manuale con un panno asciutto.
  • Página 82 5 Risoluzione dei problemi L’utente può provare a risolvere i seguenti semplici problemi da solo. Se non possono essere risolti, contattare il servizio post-vendita. Verificate se l’apparecchio è collegato all’alimentazione o se la spina è ben a contatto Operazione Verificate se la tensione è troppo bassa fallita Verificate se c’è...
  • Página 83 Tabella 1 Classi climatiche Campo di temperatura ambiente Classe Simbolo °C Temperatura estesa da + 10 a + 32 Temperato da + 16 a + 32 Subtropicale da + 16 a + 38 Tropicale da + 16 a + 43 Temperato esteso: questo apparecchio di refrigerazione è...
  • Página 84 make yourself at home...
  • Página 85 BEDIENUNGSANLEITUNG Kühl-/Gefrierkombination Bitte lesen Sie das Handbuch vor Gebrauch sorgfältig durch. Verwahren Sie es an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort auf, für späteres Nachschlagen. MODEL:MDRB593FGE MDRB593FGF SERIES version:001 www.midea.com...
  • Página 86 INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE..........................1 1.1. Warnung ....................................1 1.2. Bedeutung der Warnsymbole ..............................3 1.3. Elektrizitätsbezogene Hinweise..............................3 1.4. Hinweise für die Nutzung ................................4 1.5. Hinweise für das Kühl- und Gefriergut............................. 4 1.6. Hinweise für den Betrieb ................................5 1.7.
  • Página 87 1. SICHERHEITSHINWEISE Warnung Brandgefahr / brennbare Materialien Dieses Gerät ist für den Einsatz in Haushalten und ähnlichen Anwendungen vorgesehen, wie z.B. in Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, in Bauern- höfen und von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen, in Umgebungen mit Übernachtungs- und Frühstücksmöglichkeiten, in der Gastronomie und ähnlichen Anwendungen außerhalb des Einzelhandels.
  • Página 88 - Lassen Sie die Einlegeböden an ihrem Platz, damit Kinder nicht so leicht hineinklettern können. KÜHLSCHRANK muss von der Stromquelle getrennt werden, bevor die Installation des Zubehörs versucht wird. Kältemittel und Cyclopentan-Schaumstoff, die für das Gerät verwendet werden, sind brennbar. Wenn das Gerät verschrottet wird, muss es daher von jeglicher Feuerquelle ferngehalten und von einem speziellen Verwertungsunternehmen mit entsprechender Qualifikation verwertet werden, damit es nicht durch Verbrennung entsorgt wird, um Umweltschäden oder andere Schäden zu vermeiden.
  • Página 89 Bedeutung der Warnsymbole Dies ist ein Verbotszeichen. Jede Nichteinhaltung einer diesem Symbol gekennzeichneten Anweisungen kann zu Schäden am Produkt führen oder die persönliche Sicherheit des Benutzers gefährden. Verbotszeichen Dies ist ein Warnzeichen. Es ist erforderlich, die mit diesem Symbol gekennzeichneten Anweisungen strikt einzuhalten.
  • Página 90 1.4 Hinweise für die Nutzung  Zerlegen Sie den Kühlschrank nicht willkürlich oder bauen Sie ihn um. Manipulieren Sie den Kältemittelkreislauf nicht. Die Wartung des Geräts muss von einem Fachmann durchgeführt werden.  Ein beschädigtes Netzkabel muss durch den Hersteller, seine Wartungsabteilung oder eine Fachfirma ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Página 91 Tiefkühlabteil  Lagern Sie kein Bier, Getränke oder andere Flüssigkeiten in Flaschen oder fest verschlossenen Behältern im Tiefkühlabteil. Die Flaschen, Dosen etc. können beim Einfrieren bersten und Schäden verursachen. 1.6 Hinweise für den Betrieb 1) Der Kühlschrank darf nicht über einen längeren Zeitraum hindurch unterhalb der unteren Einsatztemperaturgrenze betrieben werden, für die das Gerät ausgelegt ist (Gefahr, dass die Temperatur im Tiefkühlabteil zu stark ansteigt und das Gefriergut auftaut).
  • Página 92 2 Richtiger Gebrauch des Kühl- und Gefriergeräts 2.1 Aufstellung  Entfernen Sie zuerst alle Verpackungsmaterialien, einschließlich Kantenschutz, Schaumstoffelemente und Klebebänder im Inneren des Kühlgeräts. Ziehen Sie den Schutzfilm von den Türen und dem Gehäuse des Kühlschranks ab.  Stellen Sie das Gerät abseits von Wärmequellen und direkter Sonneneinstrahlung auf.
  • Página 93 2.2 Türgriffmontage Es sind Vorkehrungen zu treffen, um zu verhindern, dass der Griff herunterfällt und Verletzungen verursacht. Benötigte Werkzeuge Innensechskant schlüssel ① Gewindebohrung ② Schraube (Das Bild oben ist nur eine Referenz. Die tatsächliche Ausführung hängt vom tatsächlichen Produkt ab) Montageschritte ②...
  • Página 94 2.3 Einstellen der Nivellierfüße Schematische Darstellung zum Einstellen der Nivellierfüße (Das Bild oben ist nur eine Referenz. Die tatsächliche Ausführung hängt vom tatsächlichen Produkt ab) Einstellvorgang: a. Drehen Sie den Stellfuß im Uhrzeigersinn, um den Kühlschrank anzuheben. b. Drehen Sie den Stellfuß gegen den Uhrzeigersinn, um den Kühlschrank abzusenken. c.
  • Página 95 2) Entfernen Sie die Dekorabdeckung, die Scharnierabdeckung, das obere Scharnier, die Schrauben und trennen Sie die Box. Die obere rechte Signalleitung (① ② Signalleitungsklemme), trennen Sie die Signalleitung (③ ④ Signalleitungsklemme), verbinden Sie das Signalkabel ① mit dem Signalkabel ⑤, und verbinden Sie das Signalkabel ④...
  • Página 96 En�ernen Sie die obere Abdeckung der Tür des Kühlschrankabteils und die linke Zierabdeckung, mon�eren Sie die obere Scharnierhülse, die Signalleitung auf die andere Seite und mon�eren Sie die obere Abdeckung der Tür wieder. Zerlegen Sie den Stopper, den Selbstschließer und die Rohrhülse der Kühlschranktür. Entnehmen Sie aus dem Zubehörbeutel den linken Selbstschließer und die rechte Zierabdeckung.
  • Página 97 8) Nehmen Sie das obere linke Scharnier aus dem Zubehörbeutel und setzen Sie den Türkorpus auf das mittlere Scharnier und montieren Sie das obere linke Scharnier; verbinden Sie die Signalleitung ⑧ auf der Oberseite des Kühlschranks mit der Signalleitung ② an der Tür, schließen Sie das Signalkabel ③ an das Signalkabel ⑨ an und montieren Sie die linke Scharnierabdeckung und die Dekorabdeckung.
  • Página 98 3 Aufbau und Funktionen 3.1 Hauptkomponenten Türmagnetschalter LED-Beleuchtung Einlegeboden Kein Frost Frischkühlsystem Türfach LED-Beleuchtung Obst- und Gemüseabteil Fleisch- u. Fischbereich LED-Beleuchtung Schublade (Das Bild oben ist nur eine Referenz. Die tatsächliche Ausführung hängt vom tatsächlichen Produkt ab) Kühlschrankabteil  Das Kühlschrankabteil dient zum Lagern von Obst, Gemüse, Getränken und anderen Lebensmitteln, die für den kurzfristigen Gebrauch bestimmt sind.
  • Página 99 3.2 Funktionen ① ② ③ ⑤ ④ ⑥ (Das Bild oben ist nur eine Referenz. Die tatsächliche Ausführung hängt vom tatsächlichen Produkt ab) Anzeige am Display ① Temperaturanzeige Kühlschrankabteil ② Temperaturanzeige Gefrierschrankabteil ③ Symbol Schnellkühlen ④ Symbol Schockfrieren ⑤ Symbol Urlaub ⑥...
  • Página 100 Temperatureinstellung Gefrierschrankabteil Um die Temperatur im Gefrierschrankabteil zu ändern, drücken Sie auf die Schaltfläche . Mit jedem Drücken wird der Vorgabewert für die Gefrierschranktemperatur um 1°C abgesenkt. Der Temperatureinstellbereich des Gefrierschrankabteils beträgt -24 bis -16°C. Wenn die niedrigste Temperatur von -24°C erreicht ist, und Sie drücken erneut auf die Schaltfläche, springt der Vorgabewert für die Temperatureinstellung wieder auf -16°C.
  • Página 101 4. Wartung und Pflege des Kühl- und Gefriergeräts 4.1 Allgemeine Reinigung Staub hinter dem Kühlschrank und auf dem Boden sollte rechtzei�g en�ernt werden, um die Kühlwirkung und Energieeffizienz zu erhalten. Der Innenraum des Kühl- und Gefrierabteils sollte regelmäßig gereinigt werden, um Gerüche zu vermeiden.
  • Página 102 5 Fehlerbehebung Sie können versuchen, die folgenden einfachen Probleme selbst zu beheben. Sollte eine Störung nicht behoben werden können, kontaktieren Sie bitte die Service-Abteilung. Überprüfen Sie, ob das Gerät eingesteckt ist und ob der Stecker in der Steckdose richtig kontaktiert. Betriebsstörung Überprüfen Sie, ob die Netzspannung zu niedrig ist.
  • Página 103 Tabelle 1 Klimaklassen Umgebungstemperaturbereich Klasse Symbol °C Erweiterte + 10 bis + 32 Temperierung Temperiert + 16 bis + 32 Subtropisch + 16 bis + 38 Tropisch + 16 bis + 43 Erweiterte Temperierung: 'dieses Kühlgerät ist für den Betrieb bei Umgebungstemperaturen vorgesehen im Bereich von 10 °C bis 32 °C’;...
  • Página 104 make yourself at home...
  • Página 105 διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά. Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση για το προϊόν βελτίωση. Συμβουλευτείτε το δικό σας MODEL: MDRB593FGE αντιπρόσωπος ή κατασκευαστής για Λεπτομέριες. MDRB593FGF SERIES www.midea.com...
  • Página 106 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Προειδοποιήσεις ασφαλείας Προειδοποίηση ........................1 Ερμηνεία των συμβόλων προειδοποίησης ασφαλείας ............2 Προειδοποιήσεις σχετικά με τον ηλεκτρισμό ..............2 Προειδοποιήσεις χρήσης ....................3 Προειδοποιήσεις τοποθέτησης ..................3-4 Προειδοποιήσεις ενέργειας ....................4 Προειδοποιήσεις απόρριψης ..................... 4 Σωστή χρήση του ψυγείου Τοποθέτηση...
  • Página 107 GR-1...
  • Página 108 ΓΙΑ να αποφύγετε τη μόλυνση των τροφίμων, τηρήστε τις παρακάτω οδηγίες: - Η ανοιγόμενη πόρτα για μεγάλες περιόδους μπορεί να προκαλέσει σημαντική αύξηση της θερμοκρασίας στα διαμερίσματα της συσκευής. - Να καθαρίζετε τακτικά επιφάνειες που μπορούν να έρθουν σε επαφή με τρόφιμα και προσβάσιμα...
  • Página 109 1.2 Ερμηνεία των συμβόλων προειδοποίησης ασφαλείας Αυτό είναι σύμβολο απαγόρευσης.Η μη συμμόρφωση με τις οδηγίες που σημειώνονται με αυτό το σύμβολο μπορεί να προκαλέσει βλάβες στο προϊόν ή να θέσει σε κίνδυνο την προσωπική ασφάλεια του χρήστη. Σύμβολο απαγόρευσης Αυτό είναι σύμβολο προειδοποίησης.Απαιτείται να λειτουργεί...
  • Página 110 1.4 Προειδοποιήσεις χρήσης Μην αποσυναρμολογείτε ή ανακατασκευάζετε αυθαίρετα το ψυγείο, και μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα του ψυκτικού μέσου. Η συντήρηση της συσκευής πρέπει να διεξάγεται από ειδικό. Το κατεστραμμένο καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να αντικαθίσταται από τον κατασκευαστή, το τμήμα συντήρησής του ή σχετικούς επαγγελματίες, προκειμένου...
  • Página 111 Μην αποθηκεύετε στην κατάψυξη του ψυγείου μπύρα, ποτά ή άλλο Κατάψυξη υγρό που βρίσκεται μέσα σε φιάλες ή κλειστούς περιέκτες, ειδάλλως οι φιάλες ή οι κλειστοί περιέκτες ενδέχεται να διαρραγούν λόγω των ζημιών από το πάγωμα. 1.6 Προειδοποιήσεις ενέργειας Προειδοποίηση για την ενέργεια 1)Οι...
  • Página 112 2 Σωστή χρήση των ψυγείων 2.1 Τοποθέτηση Πριν από την αρχική εκκίνηση, κρατήστε το ψυγείο ακίνητο για μισή ώρα πριν το συνδέσετε με το ρεύμα. Πριν μετακινήσετε το ψυγείο, αφαιρέστε όλα τα αντικείμενα που είναι μέσα, στερεώστε τα γυάλινα χωρίσματα, το συρτάρι λαχανικών, τα συρτάρια...
  • Página 113 2.2 Εγκατάσταση λαβής πόρτας Πρέπει να ληφθούν προφυλάξεις για να αποφευχθούν η πτώση της λαβής και πρόκληση τραυματισμού. Κατάλογος εργαλείων που παρέχονται από τον χρήστη Κλειδί άλεν Οπή βίδας Βίδα (Η παραπάνω εικόνα είναι μόνο για αναφορά. Η πραγματική διαμόρφωση εξαρτάται από το ίδιο...
  • Página 114 2.3 Ποδαράκια οριζοντίωσης Σχηματικό διάγραμμα για τα ποδαράκια οριζοντίωσης (Η παραπάνω εικόνα είναι μόνο για αναφορά. Η πραγματική διαμόρφωση εξαρτάται από το ίδιο το προϊόν ή τη δήλωση του διανομέα) Διαδικασίες ρύθμισης: Στρέψτε τα πόδια προς τα δεξιά για να ανεβάσετε το ψυγείο. α.
  • Página 115 2) Αφαιρέστε το διακοσμητικό κάλυμμα, το κάλυμμα του μεντεσέ, τον πάνω μεντεσέ, τις βίδες, αποσυνδέστε το κουτί. Η πάνω δεξιά γραμμή σήματος (① ② τερματική γραμμή σήματος), αποσυνδέστε τη γραμμή σήματος (③ ④γραμμή σήματος ττερματικού), Συνδέστε το καλώδιο σήματος ① στο καλώδιο σήματος ⑤, και συνδέστε το καλώδιο σήματος ④ στο καλώδιο σήματος ⑥.
  • Página 116 stopper stopper stopper stopper stopper stopper stopper stopper 7) Αφαιρέστε το μαγνητικό διακόπτη του καλύμματος του δεξί μεντεσέ και εγκαταστήστε τον στο κάλυμμα του αριστερού μεντεσέ. μαγνητικός διακόπτης GR-10...
  • Página 117 8) Αφαιρέστε τον πάνω αριστερά μεντεσέ από την τσάντα με τα αξεσουάρ και τοποθετήστε το σώμα της πόρτας στο μεσαίο μεντεσέ, και εγκαταστήστε τον πάνω αριστερά μεντεσέ. Συνδέστε τη γραμμή σήματος ⑧το πάνω του ψυγείου στη γραμμή σήματος ② στην πόρτα, συνδέστε...
  • Página 118 3 Δομή και λειτουργίες 3.1 Κύρια εξαρτήματα Μαγνητικός διακόπτης πόρτας Λυχνία LED Ράφι Ράφι πόρτας Λυχνία LED Κουτί φρούτων και λαχανικών Ζώνη κρέατος και ψαριών Λυχνία LED Συρτάρι (Η παραπάνω εικόνα είναι μόνο για αναφορά.Η πραγματική διαμόρφωση εξαρτάται από το ίδιο...
  • Página 119 3.2 Λειτουργία (Η παραπάνω εικόνα είναι μόνο για αναφορά.Η πραγματική διαμόρφωση εξαρτάται από το ίδιο το προϊόν ή τη δήλωση του διανομέα) Οθόνη ενδείξεων (1) Περιοχή εμφάνισης θερμοκρασίας θαλάμου ψύξης (2) Περιοχή εμφάνισης θερμοκρασίας κατάψυξης (3) Εικονίδιο γρήγορης ψύξης (4) Εικονίδιο γρήγορης κατάψυξης (5) Εικονίδιο διακοπών...
  • Página 120 Ρύθμιση θερμοκρασίας της κατάψυξης Κάντε κλικ στο κουμπί για να αλλάξετε τη ρυθμισμένη θερμοκρασία της κατάψυξης. Με κάθε πάτημα του κουμπιού ρύθμισης της θερμοκρασίας της κατάψυξης, η ρυθμισμένη θερμοκρασία μειώνεται κατά 1° C. Το εύρος ρύθμισης της θερμοκρασίας για την κατάψυξη είναι -24- -16 °C. Όταν η θερμοκρασία είναι -24 °C, πιέστε...
  • Página 121 4. Συντήρηση και φροντίδα της συσκευής 4. Συντήρηση και φροντίδα της συσκευής 4.1 Γενικός καθαρισμός Η σκόνη που βρίσκεται πίσω από το ψυγείο και πάνω στο δάπεδο πρέπει να καθαρίζεται εγκαίρως για να βελτιώνεται η απόδοση ψύξης και η εξοικονόμηση ενέργειας. Το εσωτερικό του ψυγείου...
  • Página 122 5 Αντιμετώπιση προβλημάτων Μπορεί να προσπαθήσετε να λύσετε μόνοι σας τα παρακάτω απλά προβλήματα. Αν δεν μπορούν να λυθούν, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών. Ελέγξτε αν η συσκευή είναι συνδεδεμένη με την τροφοδοσία ή αν Η συσκευή δεν το βύσμα κάνει καλή επαφήΕλέγξτε αν η τάση είναι πολύ χαμηλή λειτουργεί...
  • Página 123 Sub Normal Normal την MIDEA: Επαγγελματίες, επισκευαστές και τελικοί χρήστες Επαγγελματίες, επισκευαστές και τελικοί χρήστες Επαγγελματίες, επισκευαστές και τελικοί χρήστες Επαγγελματίες, επισκευαστές και τελικοί χρήστες Επαγγελματίες, επισκευαστές και τελικοί χρήστες GR-17...
  • Página 124 Light source in this product is replaceable only by qualified engineers. A fonte de luz neste produto é substituível apenas por engenheiros qualificados. La fuente de luz de este producto es reemplazable solo por ingenieros calificados. La sorgente luminosa in questo prodotto è sostituibile solo da tecnici qualificati. Die Lichtquelle in diesem Produkt darf nur von qualifizierten Technikern ausgetauscht werden.
  • Página 125 make yourself at home...

Este manual también es adecuado para:

Mdrb593fgf serieMdrb593fge serie