Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

Business Networking Solution
Installation Guide
Rackmount Switch

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TP-Link T1500-28PCT V3.8

  • Página 1 Business Networking Solution Installation Guide Rackmount Switch...
  • Página 2 CONTENTS Deutsch................01 English................05 Español................09 Ελληνικά................13 Français.................17 Italiano................21 Português.................25 Suomi................29 Nederlands...............33 Svenska................37 Norsk................41 Dansk................45...
  • Página 3 Deutsch Installation Tischmontage ■ Zum Betrieb auf einem Tisch gehen Sie bitte wie folgt vor: Positionieren Sie das Gerät auf einer ebenen und ausreichend stabilen Oberfläche. Entfernen Sie die Aufkleber von den Gummifüßen. Bringen Sie die Gummifüße auf der Unterseite des Gerätes an den dafür vorgesehenen Stellen an.
  • Página 4 Deutsch Nachdem das Rackmontagekit angebracht wurde, fixieren Sie dies in Ihrem Rack (Schrauben hierfür befinden sich nicht im Lieferumfang). Rack Verbindung Ethernet-Port ■ Verbinden Sie einen Ethernet-Port des Switches mittels eines RJ45-Kabels mit Ihrem Computer, wie im Bild gezeigt. RJ45-Kabel SFP-Port ■...
  • Página 5 Deutsch Konsolenanschluss ■ Switches mit Konsolenanschluss können über diesen mittels eines Konsolenkabels mit Ihrem Computer verbunden werden. Damit sind Sie in der Lage, Ihren Switch über CLI zu konfigurieren. Einschalten ■ Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit dem Switch und einer spannungsführenden Steckdose.
  • Página 6 Deutsch Nach erfolgtem Login können Sie den Switch konfigurieren. Konfigurieren Sie den Switch mithilfe des Controllers ■ (Nur für Smart Switche, Easy Managed Switche und Managed Switche) Sie können den Controller verwenden, um das gesamte Netzwerk der Switche zentral zu verwalten. Detaillierte Informationen darüber, wie Sie es einstellen können, entnehmen Sie bitte den Produktspezifikationen und dem Controller-Benutzerhandbuch.
  • Página 7 English Installation Desktop Installation ■ To install the device on the desktop, please follow the steps below: Set the device on a flat surface strong enough to support the entire weight of the device with all fittings. Remove the adhesive backing papers from the rubber feet. Turnover the device and attach the supplied rubber feet to the recessed areas on the bottom at each corner of the device.
  • Página 8 English After the brackets are attached to the device, use suitable screws (not provided) to secure the brackets to the rack. Rack Connection Ethernet Port ■ Connect an Ethernet port of the switch to the computer by RJ45 cable as the following figure shown. RJ45 Cable SFP Port ■...
  • Página 9 English Console Port ■ For switches with the console port, you can connect the console port with your computer by the console cable. Then you can load the CLI to manage the switch. Power On ■ Plug the female connector of the provided power cord into the power socket of the device, and the male connector into a power outlet.
  • Página 10 English Enter admin for the default User Name and Password, both in lower case letters. Then click the Login button or press the Enter key. After a successful login, you can configure the switch on the management page. Configure the Switch Using the Controller ■...
  • Página 11 Español Instalación Instalación de Escritorio ■ Para instalar el dispositivo en un escritorio, por favor siga los pasos descritos a continuación: Coloque el dispositivo en una superficie plana lo suficientemente fuerte para soportar el peso del dispositivo con todos los accesorios. Retire los papeles adhesivos de las patas de goma.
  • Página 12 Español Después de unir los soportes con el dispositivo, utilice los tornillos adecuados (no incluidos) para fijar los soportes al rack. Rack Conexión Puerto Ethernet ■ Conecte un puerto Ethernet del switch al ordenador con un cable RJ45 como muestra la siguiente figura. Cable RJ45 Puerto SFP ■...
  • Página 13 Español Puerto de Consola ■ Para switches con puerto de consola, puede conectar el puerto a su ordenador mediante cable de consola. Después puede cargar el CLI para gestionar el switch. Conexión Eléctrica ■ Utilice el cable suministrado para realizar la conexión entre el switch y la toma de corriente eléctrica.
  • Página 14 Español por defecto, ambos en letras minúsculas. Después pulse el botón Acceder o presione la tecla Enter. Después de acceder correctamente, puede configurar el switch en la página de gestión. Configurar el Switch utilizando el Controlador ■ (Solo para Switches Smart, Switches Easy Managed y Switches Gestionables) Puede utilizar el Controlador para gestionar de forma centralizada toda la red de switches.
  • Página 15 Ελληνικά Εγκατάσταση Εγκατάσταση σε επίπεδη επιφάνεια ■ Για να εγκαταστήσετε τη συσκευή σε επίπεδη επιφάνεια, παρακαλούμε ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: Τοποθετήστε τη συσκευή σε μια επίπεδη επιφάνεια που να αντέχει το συνολικό βάρος της συσκευής μαζί με τα εξαρτήματα. Αφαιρέστε τα αυτοκόλλητα από τα λαστιχένια ποδαράκια. Γυρίστε...
  • Página 16 Ελληνικά Μετά τη τοποθέτηση των στηριγμάτων rack στη συσκευή, χρησιμοποιήστε κατάλληλες βίδες (δεν παρέχονται) για να στερεώσετε τα στηρίγματα στο rack. Rack Σύνδεση Θύρα Ethernet ■ Συνδέστε μία θύρα Ethernet του switch με τον υπολογιστή χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο RJ45, όπως εικονίζεται παρακάτω. Καλώδιο...
  • Página 17 Ελληνικά Θύρα Console ■ Για Switch που διαθέτουν θύρα console, μπορείτε να συνδέσετε τη θύρα console με τον υπολογιστή σας χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο console. Στη συνέχεια μπορείτε να φορτώσετε το CLI για να διαχειριστείτε το Switch. Ενεργοποίηση ■ Συνδέστε το θηλυκό βύσμα του παρεχόμενου καλωδίου ρεύματος στην υποδοχή...
  • Página 18 Ελληνικά Εισάγετε τη λέξη admin τόσο στο πεδίο User Name (Όνομα Χρήστη) όσο και στο πεδίο Password (Κωδικός) με πεζούς χαρακτήρες. Στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο Login (Είσοδος) ή πατήστε το πλήκτρο Enter. Μετά από μία επιτυχή είσοδο (login), μπορείτε να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις...
  • Página 19 Français Installation Pose libre ■ Pour installer le switch sur un bureau, suivre les étapes suivantes : Poser le switch sur une surface plane suffisamment résistante pour supporter le poids du switch et des câbles qui y seront connectés. Ôter les protections présentes sur les adhésifs des pieds caoutchouc fournis Retourner le switch et disposer les pieds aux emplacements en creux situés aux quatre coins de l'appareil.
  • Página 20 Français Après avoir fixé les équerres au switch, utiliser les boulons (non fournis) adéquats pour fixer le switch au rack. Rack Connexion Port Ethernet ■ Connecter un cordon Ethernet à un port RJ45 du switch comme indiqué dans l'illustration suivante. Cordon RJ45 Emplacement SFP ■...
  • Página 21 Français Port console ■ Pour les switches équipés d'un port console, vous pouvez relier ce dernier à un ordinateur à l'aide du cordon console fourni.Vous pouvez ensuite accéder à l'interface de commande en ligne (CLI) pour administrer le switch. Mettre sous tension ■...
  • Página 22 Français ensuite sur le bouton Login (Se connecter) ou pressez la touche Entrée. Après vous être authentifié avec succès, vous pouvez configurer votre switch depuis son interface d'administration. Configurer le switch à l'aide du contrôleur ■ (Uniquement pour les Smart switches, les Easy switches administrables et les switches administrables) Vous pouvez utiliser le contrôleur pour gérer de manière centralisée l'ensemble du réseau de switches.Pour des...
  • Página 23 Italiano Installazione Installazione su scrivania ■ Per installare il dispositivo su una scrivania, seguite i seguenti passaggi: Posizionate il dispositivo su di una superfice abbastanza resistente da supportare il peso totale del dispositivo con annessi e connessi. Rimuovete le cartine adesive dai piedini di gomma. Ribaltate il dispositivo e attaccate i piedini di gomma ai piccoli incavi presenti negli angoli del dispositivo.
  • Página 24 Italiano Dopo che sono state montate le staffe sul dispositivo, usate altre viti (non incluse) per installare il dispositivo a rack. Rack Connessione Porta Ethernet ■ Collegate una porta Ethernet dello switch al computer mediante un cavo RJ45 come mostrato nella seguente illustrazione. Cavo RJ45 Slot SFP ■...
  • Página 25 Italiano Porta Console ■ Per gli switch con porta console, potete connettere la porta console al vostro computer mediante cavo console. Quindi potete caricare CLI per gestire lo switch. Accensione ■ Inserite il connettore femmina del cavo d'alimentazione nel connettore di alimentazione del dispositivo e il connettore maschio in una presa elettrica.
  • Página 26 Italiano premete il tasto Enter. Dopo che avete fatto login, potete configurare lo switch dall'interfaccia di gestione. Configura lo switch utilizzando il controller ■ (Solo per Switch Smart, Switch Easy Managed e Switch Managed) Puoi utilizzare il Controller per gestire centralmente l'intera rete degli switch.
  • Página 27 Português Instalação Instalação numa mesa/secretária ■ Para instalar o dispositivo sobre uma mesa/secretária, por favor siga os passos abaixo: Coloque o dispositivo sobre uma superfície plana e forte o suficiente para aguentar com o peso do dispositivo. Retire as peliculas adesivas dos pés de borracha. Coloque os pés de borracha nas áreas indicadas para o efeito na base do produto.
  • Página 28 Português Após os acessórios de fixação estarem colocados no dispositivo, utilize os parafusos adequados (não incluídos) ao bastidor para fixar o dispositivo. Bastidor Ligação Porta Ethernet ■ Utilize um cabo de rede RJ45 para ligar uma porta do Switch ao computador tal como apresentado na seguinte figura.
  • Página 29 Português Porta de Consola ■ Para Switches com porta de consola, poderá ligar o seu computador via cabo de consola ao switch. De seguida, poderá utilizar a interface de linha de comandos para gerir o switch. Ligar ■ Ligue o conector fêmea do cabo de energia fornecido na entrada de energia do dispositivo e o conector macho numa tomada elétrica.
  • Página 30 Português Introduza admin (letras minúsculas) no campo User Name e Password e clique em Login ou pressione Enter. Após iniciar a sessão com sucesso, poderá configurar o Switch através da interface de gestão. Configurar o Switch usando o Controlador ■ (Apenas para Smart Switches, Easy Managed Switches e Managed Switches) Pode utilizar o Controlador para gerir centralmente toda a rede de...
  • Página 31 Suomi Asennus Pöytäasennus ■ Voit asentaa laitteen pöydälle toimimalla seuraavasti: Aseta laite tasapinnalle, joka on riittävän tukeva kestämään laitteen ja kaikkien liittimien painon. Irrota kumijalkoihin liimatut taustapaperit. Käännä laite ympäri ja kiinnitä oheiset kumijalat laitteen pohjan kussakin kulmassa olevaan syvennykseen. Jalka Laitteen pohja Lovi...
  • Página 32 Suomi Kun kiinnikkeet on kiinnitetty laitteeseen, kiinnitä kiinnikkeet kehikkoon sopivilla ruuveilla (ei kuulu toimitukseen). Kehikko Liitäntä Ethernet-portti ■ Kytke kytkimen Ethernet-portti tietokoneeseen RJ45-kaapelilla seuraavan kuvan mukaisesti. RJ45-kaapeli SFP-portti ■ Jos kytkimessä on SFP-portti, voit kytkeä SFP-portin SFP- moduuliin. Jos SFP-lähetinvastaanotin on asennettu paikoilleen ja sen portissa on asianmukainen yhteys, sen RJ45-portti poistetaan käytöstä, eikä...
  • Página 33 Suomi Konsoliportti ■ Jos kytkimessä on konsoliportti, voit kytkeä sen tietokoneeseen konsolikaapelilla. Sitten voit ladata CLI:n hallinnoidaksesi kytkintä. Virta päällä ■ Kytke oheisen virtajohdon naarasliitäntä laitteen virtaliitäntään ja urosliitäntä pistorasiaan. Konfigurointi (Ei saatavilla hallinta-asetuksettomille kytkimille) Konfiguroi kytkin GUI:lla ■ Määritä PC:n IP-osoite samaan aliverkkoon kytkimen kanssa. IP-osoite on 192.168.0.x ("x"...
  • Página 34 Suomi Kun olet kirjautunut sisään, voit konfiguroida kytkimen hallintasivulla. Määritä kytkin ohjaimella ■ (Vain älykytkimille, helposti määritetyille kytkimille ja määritetyille kytkimille) Voit käyttää ohjainta hallitsemaan kytkinten koko verkkoa keskitetysti. Löydät lisätietoa tämän tekemisestä tuotteen tiedoista ja ohjaimen käyttöoppaasta. Konfiguroi kytkin CLI:llä ■...
  • Página 35 Nederlands Installatie Desktop installatie ■ Om het apparaat op een bureau te installeren, volg onderstaande stappen: Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond dat sterk genoeg is om het gehele gewicht en de aansluitingen van het apparaat te ondersteunen. Verwijder de papiertjes van de rubberen voetjes. Draai het apparaat om en bevestig de meegeleverde rubberen voetjes op de verzonken gedeelten op de onderkant van elke hoek van het apparaat.
  • Página 36 Nederlands Nadat de beugels aan het apparaat bevestigd zijn, gebruikt u geschikte schroeven (niet meegeleverd) om de beugels aan het rek te bevestigen. Verbinding Ethernet poort ■ Verbind een ethernet poort van de switch met de computer met behulp van een RJ45 kabel zoals op het volgende figuur weergegeven.
  • Página 37 Nederlands Console Poort ■ Voor switches met een console poort, u kunt de console poort met uw computer verbinden door middel van een console kabel. Vervolgens kunt u de CLI laden om uw switch te beheren. Inschakelen ■ Steek de vrouwelijke connector van de meegeleverde stroomkabel in het stopcontact van het apparaat en de mannelijke connector in het stopcontact.
  • Página 38 Nederlands Voer admin in voor zowel de Gebruikersnaam als het wachtwoord, beide in kleine letters. Klik vervolgens op de Login knop of druk op de Enter toets. Na een succesvolle login kunt u de switch op de beheer pagina configureren. Configureer de switch met behulp van de controller ■...
  • Página 39 Svenska Montering Skrivbordsmontering ■ Följ nedanstående steg för att montera enheten på skrivbordet: Placera enheten på ett plant underlag som är tillräckligt starkt för att klara enhetens hela vikt inklusive alla tillbehör. Ta bort de självhäftande papperen från gummifötterna. Vänd på enheten och fäst de medföljande gummifötterna i de försänkta områdena på...
  • Página 40 Svenska När monteringsfästena har fästs på enheten, fäst dem på hyllan med lämpliga skruvar (medföljer ej). Rack Anslutning Ethernet-port ■ Anslut en Ethernet-port till datorn med en RJ45-kabel enligt följande bild. RJ45-kabel SFP-port ■ För brytare med SFP-portar kan du ansluta en SFP-port till en SFP-modul.
  • Página 41 Svenska Konsolport ■ För brytare med konsolport kan du ansluta konsolporten till din dator med konsolkabeln. Sedan kan du läsa in CLI för att hantera brytaren. Slå på strömmen ■ Anslut honkontakten på den medföljande nätsladden till enhetens eluttag och hankontakten till ett eluttag. Konfiguration (Fungerar inte på...
  • Página 42 Svenska När du har loggat in kan du konfigurera brytaren på hanteringssidan. Konfigurera brytaren med hjälp av kontrollenheten ■ (Endast för Smart Switches, Easy Managed Switches och Managed Switches) Du kan använda kontrollenheten för att hantera hela nätverket av brytare centralt. Mer ingående information om hur du gör detta hittar du i produktspecifikationerna och i bruksanvisningen för kontrollenheten.
  • Página 43 Norsk Montering Skrivebordsmontering ■ For å installere enheten på skrivebordet, følger du trinnene nedenfor: Sett enheten på et flatt underlag som er solid nok til å tåle hele vekten av enheten med alle tilhørende deler. Fjern det selvklebende papiret på baksiden av gummiføttene. Snu enheten rundt og fest de medfølgende gummiføttene til hakkene på...
  • Página 44 Norsk Etter at brakettene er festet til enheten, bruker du passende skruer (medfølger ikke) for å feste brakettene til stativet. Stativ Tilkobling Ethernet-port ■ Koble en Ethernet-port på svitsjen til datamaskinen ved hjelp av RJ45-kabelen som vist på følgende figur. RJ45-kabel SFP-port ■...
  • Página 45 Norsk Konsollport ■ For svitsjer med konsollport, kan du koble konsollporten til datamaskinen med konsollkabelen. Deretter kan du laste CLI for å administrere svitsjen. For å slå på ■ Plugg hunnkontakten på den medfølgende strømkabelen inn i strømkontakten på enheten, og hannkontakten inn i et strømuttak.
  • Página 46 Norsk Etter vellykket pålogging, kan du konfigurere svitsjen fra administrasjonssiden. Konfigurer svitsjen ved hjelp av kontrolleren ■ (Kun for Smart Switches, Easy Managed Switches og Managed Switches) Du kan bruke kontrolleren til å sentralt administrere hele nettverket av svitsjer. For detaljert informasjon om hvordan du gjør dette, vennligst se produktspesifikasjonene og brukerveiledningen for kontrolleren.
  • Página 47 Dansk Installation Stationær installation ■ For at installere enheden på skrivebordet, skal du følge trinnene nedenfor: Sæt enheden på en flad overflade, der er stærk nok til at bære hele vægten af enheden med alle beslag. Fjern det selvklæbende papir fra undersiden af gummifødderne.
  • Página 48 Dansk Når beslagene er fastgjort på enheden, skal du bruge de rigtige skruer (medfølger ikke) til at fastgøre beslaget til skabet. Skab Tilslutning Ethernetport ■ Tilslut et ethernetport til computeren med et RJ45-kabel, som vist på følgende figur. RJ45-kabel SFP-port ■...
  • Página 49 Dansk Konsolport ■ For kontakter med konsolport , kan du tilslutte konsolporten til din computer med konsolkablet. Derefter kan du indlæse CLI for at administrere swtichen. Tændt ■ Sæt hunstikket på den medfølgende netledning i enhedens strømstik og hanstikket i en stikkontakt. Konfiguration (Fungerer ikke på...
  • Página 50 Dansk Når du er logget ind, kan du konfigurere switchen på administrationssiden. Konfigurer switchen ved hjælp af controlleren ■ (Kun for Smart-swtiches, Easy Managed-switches og administrerede switches) Du kan bruge controlleren til centralt at styre hele netværket af switches. For detaljerede oplysninger om, hvordan du gør dette, henvises til produktspecifikationerne og brugervejledningen til controlleren.
  • Página 51 Please use this product with care and operate at your own risk. TP-Link Limited Product Warranty For TP-Link Branded Products Only. For the information about warranty period, policy and procedures, please visit https://www.tp-link.com/en/support THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE (OR BY COUNTRY OR PROVINCE).
  • Página 52 TP-Link por un periodo que depende del servicio local desde la fecha original de compra en la tienda por parte del usuario final adquiriente.
  • Página 53 α τυ χήμα τα ή βλά βες α ν πρα γ μα τοποι ήσε τε λα ν θασμέν η χ ρήση της συσκευής. Παρακαλούμε να χρησιμοποιείτε το προϊόν με προσοχή και με δική σας ευθύνη. Περιορισμένη Εγγύηση Προϊόντος TP-Link Μόνο για προϊόντα με επωνυμία TP-Link. Για πληροφορίες σχετικά με την περίοδο, την πολιτική και τις διαδικασίες της εγγύησης, παρακαλούμε επισκεφθείτε: https://www.tp- link.com/gr/support ΑΥΤΗ...
  • Página 54 TP-Link, pour une durée : inscrite sur l’emballage du produit ; à compter de la date d’achat par l’utilisateur final. Italiano Informazioni sulla sicurezza: •...
  • Página 55 Por favor utilize este produto corretamente. Garantia Limitada de Produto TP-Link Apenas para Produtos da Marca TP-Link. Para obter informações sobre o período de garantia, política e procedimentos, visite https://www.tp-link.com/pt/support ESTA GARANTIA DÁ-LHE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS E PODERÁ TER OUTROS DIREITOS QUE VARIAM ENTRE ESTADOS (OU ENTRE PAÍSES OU PROVÍNCIAS).
  • Página 56 GARANTIE EN HET VERMELDE VERHAAL EXCLUSIEF EN KOMEN DIE IN DE PLAATS VAN ALLE ANDERE GARANTIES, VERHALEN EN VOORWAARDEN. TP-Link geeft garantie op het hardware product van het merk TP-Link in de originele verpakking voor gebreken in materialen en fabricage indien normaal gebruik t in...
  • Página 57 G OT TG Ö R A N D E N E X K L U S I VA O C H I S TÄ L L E T F Ö R A L L A A N D R A G A R A N T I E R , GOTTGÖRANDEN OCH VILLKOR. TP-Link garanterar maskinvara av märket TP-Link i sin originalförpackning mot defekter i material eller sammansättning vid normal användning enligt TP-Links riktlinjer och under en period beroende på...
  • Página 58 Brug dette produkt med forsigtighed og på egen risiko. Begrænset produktgaranti for TP-Link Gælder kun TP-Link-produkter. For mere information om garanti og procedurer, gå venligst til https://www.tp-link.com/en/support DENNE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE JURIDISKE RETTIGHEDER, OG DU KAN HAVE ANDRE RETTIGHEDER, SOM VARIERER FRA STAT TIL STAT (ELLER FRA LAND ELLER PROVINS).
  • Página 59 Die Original-EU-Konformitätserklärung kann in englischer Sprache hier heruntergeladen werden: https://www.tp-link.com/en/support/ce/ English TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU and (EU)2015/863. The original EU declaration of conformity may be found at https://www.tp-link.com/en/ support/ce/ Español...
  • Página 60 Den ursprungliga EU-försäkran om överensstämmelse kan hittas på https://www.tp-link. com/en/support/ce/ Norsk TP-Link erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de nødvendige kravene og andre relevante bestemmelser fra direktivene 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU og (EU)2015/863. Den opprinnelige EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på https://www.tp-link.com/en/...