EN If the furniture is equpped with a bottom at the
back part, provide an opening for the power supply
cable.
PL Jeśli mebel jest wyposażony w pokrywę w części
tylnej, należy przewidzieć w niej otwór na kabel zasi-
lający.må du sørge for en åpning til strømforsyning-
skabelen.
CZ Je-li nábytek v zadní části vybaven krytem, vyt-
vořte otvor pro napájecí kabel.
SL Če je omarica na zadnji strani zaprta, naredite
odprtino za napajalni kabel.
BG Ако шкафът, в който се вгражда фурната, има
заден капак, направете отвор за захранващия
кабел.
HR Ako je namještaj zatvoren sa stražnje strane,
napravite otvor za kabel za napajanje.
SR Ukoliko taj deo nameštaja ima dno sa zadnje
strane, napravite otvor za kabl za napajanje.
A
EN If the mounting of the plinth does not allow air
circulation, to obtain the maximum performance
of the oven it is necessary to create an opening of
500x10mm or the same surface in 5.000 mm2
PL Jeśli montaż na cokole nie pozwala na cyrkulac-
ję powietrza, aby uzyskać maksymalną wydajność
piekarnika konieczne będzie wykonanie otworu
500x10mm lub o tej samej powierzchni 5000mm
CZ Pokud montáž podstavce neumožňuje cirkulaci
vzduchu, k dosažení maximálního výkonu sporáku
je třeba vytvořit otvor 500 x 10 mm nebo stejnou
plochu velikosti 5 000 mm
SL Če namestitev podstavka ne omogoča kroženja
zraka, morate ustvariti odprtino z merami 500 x 10
mm ali enako površino (5000 mm
najboljše delovanje pečice.
BG Ако монтажът на цокъла не позволява
циркулация на въздуха, за да се постигне
максимална производителност на фурната е
необходимо да се пробие отвор от 500х100 mm
или същата повърхност в 5 000 mm
HR Ako montiranje postolja ne omogućuje cirku-
laciju zraka potrebno je napraviti otvor dimenzija
500x10mm ili iste površine (5000 mm
omogućio najbolji rad pećnice.
SR Ako montaža postolja ne omogućava cirkulaciju
vazduha, neophodno je napraviti otvor od 500x10
mm ili iste površine u 5.0 0 0 mm
maksimalne performanse rerne
2.
), da zagotovite
2
.
2
) kako bi se
2
da bi se obezbedile
2
INSTALLATION 173
RO Dacă mobilierul este echipat cu un fund în par-
tea din spate, asigurați o deschidere pentru cablul
de alimentare.
SK Ak je nábytok vybavený zo zadnej časti krytom,
zabezpečte otvor pre prívodný elektrický kábel.
HU Ha a bútor hátul és alul is zárt, akkor biz-
tosítson egy nyílást a hálózati csatlakozókábel
számára.
UA Якщо кухонні меблі мають задню стінку,
зробіть у ній отвір для випуску кабелю
живлення.
TR Mobilyanın arka tarafında bir kaplama bu-
lunuyorsa güç kaynağı kablosu için bir delik açın.
RO Dacă montarea plintei nu permite circulația
aerului, pentru a obține performanța maximă a
cuptorului este necesar să se creeze o deschidere
de 500x10 mm sau aceeași suprafață în 5.000 mm
SK Ak montáž podstavca neumožňuje cirkuláciu
vzduchu, na dosiahnutie maximálneho výkonu
sporáka je potrebné vytvoriť otvor 500 x 10 mm
.
alebo takú istú plochu veľkosti 5 000 mm
2
HU Ha a lábazat felszerelése nem teszi lehetővé
a levegő keringését, a sütő maximális teljesít-
ményének eléréséhez 500x10 mm-es nyílást vagy
azonos, 5000 mm
UA Якщо монтаж плінтуса не допускає
циркуляції
максимальної продуктивності 2 печі в ньому
має бути отвір 500x10 мм або 5000 мм
поверхні.
TR Eğer taban montajı, hava dolaşımına olanak
tanımıyorsa, ocaktan en yüksek performansı
elde etmek için 500x10 mm'lik bir açıklık veya
5,000 mm
'de aynı yüzeyin oluşturulması gerekir.
2
-es felületet kell létrehozni.
2
повітря,
для
досягнення
2.
2.
тієї ж
2