Página 3
BELANGRIJK Lees deze gebruiksaanwijzing alvorens dit product te gebruiken, bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. IMPORTANT Lisez ce manuel d’instructions avant d’utiliser ce produit. Conservez le manuel d’instructions pour toute référence ultérieure. WICHTIG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Página 4
LITHIUM ELEKTRISCHE KETTINGZAAG ALGEMENE VEILIGHEIDSREGELS (voor alle op batterijen werkende gereedschappen) WAARSCHUWING Lees en begrijp alle instructies. Het niet opvolgen van alle onderstaande instructies kan leiden tot elektrische schokken, brand en/ of ernstig persoonlijk letsel. WERKGEBIED ELEKTRISCHE VEILIGHEID 1. Houd uw werkplek schoon en goed verlicht. 4.
Página 5
LITHIUM ELEKTRISCHE KETTINGZAAG INSTALLATIE-INSTRUCTIES 1. Laad de batterij op, het rode lampje brandt tijdens het opladen en het groene lampje brandt wanneer de batterij volledig is opgeladen 2. Installeer de ketting volgens de werkingstekening. Opmerking: verwijder de accu tijdens de installatie en verwijdering van de geleidingsplaat 3.
Página 6
TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE AU LITHIUM RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ (pour tous les outils à batterie) AVERTISSEMENT Lisez et comprenez toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. ZONE DE TRAVAIL SÉCURITÉ...
Página 7
TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE AU LITHIUM INSTRUCTIONS D‘INSTALLATION 1. Charger la batterie, le voyant rouge s‘allume pendant la charge et le voyant vert s‘allume lorsque la batterie est complètement chargée 2. Installez la chaîne conformément au schéma de fonctionnement. Remarque : retirez la batterie pendant l‘installation et le retrait de la plaque de guidage. 3.
Página 8
LITHIUM-ELEKTROKETTENSÄGE ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN (für alle akkubetriebenen Werkzeuge) WARNUNG Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen. Die Nichtbeachtung aller nachstehenden Anweisungen kann zu elektrischem Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen. ARBEITSBEREICH ELEKTRISCHE SICHERHEIT 1. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. 4.
Página 9
LITHIUM-ELEKTROKETTENSÄGE ANWEISUNGEN ZUM EINBAU 1. Laden Sie den Akku, das rote Licht leuchtet während des Ladevorgangs und das grüne Licht leuchtet, wenn der Akku vollständig geladen ist 2. Montieren Sie die Kette entsprechend der Betriebszeichnung. Hinweis: Entfernen Sie die Batterie während des Einbaus und des Ausbaus der Führungsplatte. 3.
Página 10
SEGA A CATENA ELETTRICA AL LITIO NORME GENERALI DI SICUREZZA (Per tutti gli attrezzi a batteria) AVVERTENZA Studia bene tutte le istruzioni. La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e gravi lesioni personali. SPAZIO DI LAVORO SICUREZZA ELETTRICA 1.
Página 11
SEGA A CATENA ELETTRICA AL LITIO ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 1. Caricare la batteria: la luce rossa rimane accesa durante la ricarica e la luce verde si accende a ricarica ultimata. 2. Installa la catena secondo il diagramma esplicativo. Nota: rimuovi il pacco batteria durante l'installazione o la rimozione della piastra guida. 3.
Página 12
MOTOSIERRA ELÉCTRICA CON BATERÍA LITIO REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD (Para todas las herramientas que funcionan con baterías) ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las instrucciones. No seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios y lesiones personales graves. ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA 1.
Página 13
MOTOSIERRA ELÉCTRICA CON BATERÍA LITIO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. Cargue la batería. La luz roja se enciende cuando se carga y la luz verde se enciende cuando la batería está completamente cargada. 2. Instale la cadena según el plano de funcionamiento. Nota: Retire las baterías durante la instalación y extracción de la placa guía. 3.
Página 14
LITHIUM ELECTRIC CHAIN SAW GENERAL SAFETY RULES (For all battery operated tools) WARNING personal injury. WORK AREA ELECTRICAL SAFETY 1. keep your work area clean and well lit. 4. A battery operated tool with intogral batteries or a separate battery pack Cluttered benches and dark areas invite accidents.
Página 15
LITHIUM ELECTRIC CHAIN SAW INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Charge the battery, the red light is on when charging and the green light is on when the battery is fully charged 2. Install the chain according to the operation drawing. Note: remove the battery pack during the installation and removal of the guide plate 3.
Página 16
LITOWA ELEKTRYCZNA PIŁA ŁAŃCUCHOWA OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA (Dotyczy wszystkich narzędzi zasilanych akumulatorowo) OSTRZEŻENIE Przeczytaj ze zrozumieniem wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do wszystkich instrukcji wymienionych poniżej może spowodować porażenie prądem, pożar i poważne obrażenia ciała. OBSZAR PRACY BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE 1. Utrzymuj miejsce pracy w czystości i dobrze oświetlone. 4.
Página 17
LITOWA ELEKTRYCZNA PIŁA ŁAŃCUCHOWA Instrukcja montażu 1. Naładuj akumulator. Podczas ładowania świeci się czerwona lampka, a po pełnym naładowaniu świeci się zielona lampka. 2. Zamontuj łańcuch zgodnie z rysunkiem działania. Uwaga: podczas montażu i demontażu płytki prowadzącej należy wyjąć akumulator. 3.
Página 18
DECLARATION OF CONFORMITY Confinity NV, Dorp 16, 9830, Sint-Martens-Latem, Belgium declares the following device in sole responsibility: Brand name: Hortensus Product type: Mini Chain Saw Item number: OP_014233 Complies with the following harmonization rules: 2014/30/EU EN IEC 55014-12021 EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021...