Descargar Imprimir esta página

Silverline 15W EU Guia De Inicio Rapido

Mini pistola encoladora

Publicidad

Enlaces rápidos

Mini Glue Gun 230V 15(25)W EU
FR Mini pistolet à colle
DE Mini-Heißklebepistole
ES Mini pistola encoladora
IT Pistola incollatrice mini
NL Mini-lijmpistool
PL Mini pistolet do kleju
The rating plate on your tool may show symbols. These represent important information about the product or instructions on its use. / La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation. / Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind möglicherweise Symbole abgebildet.
Sie vermitteln wichtige Informationen über das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung. / Los siguientes símbolos pueden aparecer en la placa de características de su herramienta. Estos símbolos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso. / La targhetta sul vostro utensile può mostrare simboli. Questi rappresentano informazioni importanti riguardanti il prodotto
o istruzioni sul suo utilizzo. / Op het typeplaatje van uw gereedschap kunnen symbolen voorkomen. Deze vertegenwoordigen belangrijke informatie met betrekking tot het product of instructies met betrekking tot het gebruik ervan. / Tabela znamionowa zawiera symbole dotyczące narzędzia. Stanowią one istotne informacje o produkcie lub instrukcje dotyczące jego stosowania.
EN
Wear hearing protection
Wear eye protection
Wear breathing protection
Wear head protection
Wear hand protection
WARNING – To reduce the risk of injury, user
must read instruction manual
Caution!
Hot surface
Dangerous fumes
Class II construction
Conforms to relevant legislation and
safety standards.
Environmental Protection
Waste electrical products should not be
disposed of with household waste. Please
recycle where facilities exist. Check with your
local authority or retailer for recycling advice.
EN
Introduction
Thank you for purchasing this Silverline product. This manual contains information necessary
for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even
if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to
ensure you fully understand the instructions. Ensure all users of the product read and fully
understand this manual. Keep these instructions with the product for future reference.
Technical Abbreviations
Specification
Key
Input Voltage: ......................................230V~ 50Hz
~: ....................................Alternating current
Max Power: ........................................................40W
Hz: .......................................................... Hertz
Min Power: .........................................................15W
Pre-heating Time: .......................................... 5-7min
W: ..........................................................Watts
Flow of Glue: ............................................5-12g/min
min: ................................................... Minutes
Glue Stick Size: .................................... 7.2 x 100mm
g/min: ............................... Grams per minute
As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without
notice.
Carefully read and understand this manual and any label before use. Even when used as prescribed it is
not possible to eliminate all residual risk factors. Use with caution.
Glue Gun Safety
WARNING: Always use safety goggles and work in a well-ventilated area when using this device.
WARNING: Do not touch the Nozzle (7) or the molten adhesive. Both will be extremely HOT during,
and for some time, after use.
WARNING: Noxious and irritating fumes may be released from heating Glue Sticks (1). Molten
material may cause burns.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
• Only use Glue Sticks of the correct size (11.2 x 100mm) for this product
• Insert Glue Stick before connecting to mains power supply
• Never leave a glue gun unattended, always disconnect from power supply
• The hot nozzle must never come into contact with flammable materials such as paper, cardboard,
plastic, wood etc.
Product Familiarisation
1. Glue Stick
2. Handle
3. Power Cord
4. Trigger
5. Mounting Points
6. Stand
7. Nozzle
Description of Symbols / Description des symboles / Symbolerklärung / Descripción de los símbolos
Descrizione dei simboli / Beschrijving van de symbolen / Opis symboli
FR
DE
Gehörschutz tragen
Port de protections auditives
Schutzbrille tragen
Port de protections oculaires
Atemschutz tragen
Port de protections respiratoires
Kopfschutz tragen
Port du casque
Port de gants
Schutzhandschuhe tragen
AVERTISSEMENT - pour limiter les risques de
WARNUNG! Um die Verletzungsgefahr
blessures, l'utilisateur doit impérativement lire et
zu reduzieren, muss der Benutzer die
comprendre ce manuel avant d'utiliser le produit.
Bedienungsanleitung lesen.
Attention !
Achtung, Gefahr!
Surfaces chaudes : NE PAS TOUCHER !
Gefahr durch heiße Oberflächen – NICHT berühren!
Émanation de fumées ou de gaz toxiques !
Giftige Dämpfe oder Gase!
Schutzklasse II (für zusätzlichen Schutz
Classe de protection II
doppelt isoliert)
Conforme aux réglementations et aux normes de
Erfüllt die einschlägigen Rechtsvorschriften
sécurité pertinentes.
und Sicherheitsnormen.
Umweltschutz
Protection de l'environnement
Elektrowerkzeuge dürfen nicht über den
Les outils et appareils électriques usagés ne
Haushaltsmüll entsorgt werden. Nach Möglichkeit
doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
bitte über entsprechende Einrichtungen entsorgen.
Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet
Lassen Sie sich bezüglich der sachgemäßen
effet. Pour plus d'informations, veuillez contacter
Entsorgung von Elektrowerkzeugen von der
votre municipalité ou point de vente.
zuständigen Behörde oder dem Händler beraten.
Intended Use
Electric hot melt glue gun, using conventional glue sticks, for craft and hobby use.
Not intended for commercial use.
The tool must ONLY be used for its intended purpose. Any use other than those mentioned in this
manual will be considered a case of misuse. The operator, and not the manufacturer, shall be liable for
any damage or injury resulting from such cases of misuse. The manufacturer shall not be liable for any
modifications made to the tool, nor for any damage resulting from such modifications.
Unpacking Your Tool
• Carefully unpack and inspect your tool. Fully familiarise yourself with all its features and functions
• Ensure that all parts of the tool are present and in good condition. If any parts are missing or
damaged, have such parts replaced before attempting to use this tool
Before Use
WARNING: Ensure the tool is disconnected from the power supply before attaching or changing any
accessories, or making any adjustments.
1. Attach Stand (6) to the glue gun using the Mounting Points (5)
2. Insert a Glue Stick (1) into the rear of the tool. Push forward until slight resistance is felt
Operation
WARNING: Always place the glue gun on its Stand (6) when not in use. Ensure that the nozzle
cannot cause any damage to surrounding materials.
1. Ensure tool is positioned on a stable horizontal surface
2. Plug tool into mains power supply
Note: The glue gun will automatically switch on when it is plugged into the mains.
3. Wait 5-7 minutes for the tool to reach its normal operating temperature
4. Gently squeeze the Trigger (4) to advance the Glue Stick (1) and expel molten adhesive
5. Release the Trigger to stop
6. Once gluing is complete, place tool upright on a flat surface
7. Unplug the tool from the mains power supply
Notes:
• Do not attempt to remove Glue Stick (1). Any unused Glue Stick can remain in the tool
• Always practice applying adhesive to scrap materials until confident
• As with all adhesives, performance depends on atmospheric conditions of the work area.
Recommendations are for guidance only; actual conditions of use will vary
• Ensure surfaces to be bonded are dry, free from dust, grease and loose particles
• Apply adhesive to one surface only. Bring the two surfaces together immediately. Hold the joint
together for 20-30 seconds to complete the bond
• When gluing different materials, apply the adhesive to the least porous material
• On cold materials, a better bond can be achieved by pre-warming before applying adhesive
• Applying adhesive in wavy lines is recommended when gluing textiles or similar materials
• Surplus adhesive can be trimmed with a sharp knife when cooled
• Do not attempt to force Glue Sticks through with excessive use or force of the Trigger (4). Under and
over-heated glue can cause the glue gun to break and cause injury and burns to the user
1
7
6
5
4
ES
Lleve protección auditiva
Indossare la protezione acustica
Lleve protección ocular
Indossare una protezione per gli occhi
Lleve protección respiratoria
Indossare una protezione respiratoria
Lleve un casco de seguridad
Indossare un casco protettivo
Lleve guantes de seguridad
Indossa una protezione per le mani
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de lesiones, el
ATTENZIONE - Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente
usuario debe leer y comprender completamente el
deve leggere il manuale di istruzioni
manual de instrucciones.
¡Peligro!
Attenzione!
Superficie caliente
Superfici calde - NON toccare!
Gases peligrosos
Fumi o gas tossici!
Construcción Clase II
Costruzione di classe II
Conforme a las normas de seguridad y la
Conforme alla legislazione e norme di sicurezza.
legislación correspondiente.
Protección medioambiental
Protezione ambientale
Los productos eléctricos usados no se deben mezclar
I rifiuti di prodotti elettrici non devono essere smaltiti
con la basura convencional. Están sujetos al principio
insieme ai rifiuti domestici. Si prega di riciclare dove
de recogida selectiva. Solicite información a su
esistono strutture. Verificare con le autorità locali o con
ayuntamiento o distribuidor sobre las
il vostro rivenditore per consigli sul riciclaggio
opciones de reciclaje.
2
3
IT
NL
Draag gehoorbescherming
Draag oogbescherming
Draag een stofmasker
Draag een veiligheidshelm
Draag handschoenen
WAARSCHUWING: Om het risico op letsel
te verminderen, moet de gebruiker de
handleiding lezen.
Voorzichtig!
Warme oppervlakken – RAAK NIET AAN!
Giftige dampen of gassen!
Beschermingsklasse II
Voldoet aan de relevante wetgeving
en veiligheidsnormen.
Milieubescherming
Elektrische producten mogen niet met het normale
huisvuil worden weggegooid. Recycle bij bestemde
faciliteiten. Vraag de plaatselijke autoriteiten of de
verkoper om advies .
Accessories
• A range of accessories and consumables, including glue sticks 50pk are available from your Silverline
stockist. Spare parts can be obtained from toolsparesonline.com
Maintenance
WARNING: ALWAYS disconnect from the power supply before carrying out any inspection,
maintenance or cleaning.
General inspection
• Regularly check that all the fixing screws are tight
• Inspect the supply cord of the tool, prior to each use, for damage or wear. Repairs should be carried
out by an authorised Silverline service centre. This advice also applies to extension cords used with this
tool
Cleaning
• Keep your tool clean at all times. Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly, and shorten
the machine's service life
• Clean the body of your machine with a soft brush, or dry cloth.
• Clean the tool casing with a soft damp cloth using a mild detergent. Do not use alcohol, petrol or
strong cleaning agents
• Never use caustic agents to clean plastic parts
Storage
• Ensure all parts of tool are completely cool before storing. Never wrap the power cord around a tool
that has not completely cooled
• Store this tool carefully in a secure, dry place out of the reach of children
Contact
For technical or repair service advice, please contact the helpline on (+44) 1935 382 222
Web: www.toolstream.com
UK Address: Toolstream Ltd. , Boundary Way , Lufton Trading Estate , Yeovil, Somerset , BA22 8HZ,
United Kingdom
EU Address: Toolstream B.V., Holtum-Noordweg 11, Unit 4, 6121 RE Born, Netherlands
Disposal
Always adhere to national regulations when disposing of power tools that are no longer functional and
are not viable for repair.
• Do not dispose of power tools, or other waste electrical and electronic equipment (WEEE), with
household waste
• Dispose of residual glue and unused glue sticks according to the glue manufacturer's
recommendations
• Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to dispose of power
tools and chemicals
silverlinetools.com
745134
Version date: 15.02.2023
PL
Należy nosić środki ochrony słuchu
Należy nosić okulary ochronne
Należy nosić środki ochrony dróg
oddechowych
Należy używać kasku ochronnego
Należy nosić rękawice ochronne
OSTRZEŻENIE - Aby zmniejszyć ryzyko
obrażeń, użytkownik musi przeczytać i w
pełni zrozumieć instrukcję obsługi
Uwaga!
Gorąca powierzchnia
Nibezpieczne opary
Instrukcja klasy II
Urządzenie zgodne z odpowiednimi
przepisami i normami bezpieczeństwa.
Ochrona środowiska
Nie należy wyrzucać zużytych produktów
elektrycznych wraz z odpadami
komunalnymi. Jeśli jest to możliwe, należy
przekazać produkt do punktu recyklingu.
W celu uzyskania wskazówek dotyczących
recyklingu należy skontaktować się z
władzami lokalnymi lub sprzedawcą.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Silverline 15W EU

  • Página 1 Min Power: ............15W • Carefully unpack and inspect your tool. Fully familiarise yourself with all its features and functions out by an authorised Silverline service centre. This advice also applies to extension cords used with this Pre-heating Time: .......... 5-7min W: ............Watts...
  • Página 2 • Une gamme complète d’accessoires, y compris des bâtons de colle, est disponible auprès de les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez votre revendeur Silverline. Vous pouvez également commander des pièces de rechange sur lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des Ce produit n’est pas indiqué...
  • Página 3 • Mantenga la herramienta siempre limpia. La suciedad y el polvo pueden dañar y reducir la vida útil su Antes de usar herramienta. Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que la herramienta esté desconectada de la toma de •...
  • Página 4 • Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging. Reparaties dienen Ingangsspanning: ......230V~ 50 Hz gereedschap gebruikt. uitgevoerd worden bij een geautoriseerd Silverline service center. Dit geld tevens voor ~: .........Wisselspanning Max vermogen:..........40 W Voorafgaand aan het gebruik verlengsnoeren, gebruikt met de machine.

Este manual también es adecuado para:

25w eu