l
Please read these instructions carefully before first use and keep them for future reference. /
EN
feuillet avant la première utilisation et de le conserver pour référence future. /
/
Leggere le istruzioni prima di cominciare ad usare il gioco e conservarle per referenze future. /
l
IT
l
EN
WARNING :
l
NL
WAARSCHUWING :
CHOKING HAZARD. - Small parts.
VERSTIKKINGSGEVAAR. - Bevat kleine onderdelen.
Toy contains a small ball.
Speelgoed bevat een klein balletje.
Not for children under 3 years.
Niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar.
l
ES
ADVERTENCIA :
l
DA
ADVARSEL :
PELIGRO DE ASFIXIA. - Contiene piezas pequeñas.
KVÆLNINGSFARE. - Indeholder smådele.
El juguete contiene una bola pequeña.
Legetøjet indeholder en lille bold.
No recomendado para niños menores de 3 años.
Ikke til børn under 3 år.
AVERTISSEMENT :
l
FR
l
EL
RISQUE DE SUFFOCATION. - Présence de petits
éléments.
Le jouet contient une petite balle.
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
VAROITUS :
l
FI
l
WARNUNG :
TUKEHTUMISVAARA. - Sisältää pieniä osia.
DE
ERSTICKUNGSGEFAHR. - Enthält kleine Teile.
Leluun sisältyy pieni pallo.
Ein kleiner Ball ist im Spielzeug inbegriffen.
Ei alle 3-vuotiaille lapsille.
Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignel.
Problems
Possible causes *(if applicable)
l
EN
Weak and distorted sound.
Weak Batteries.
No sound.
Dead batteries.
Lights do not turn on.
Incorrect battery placement.
Dirty battery contacts.
ON/OFF switch not in ON position.*
Problemas
Causas posibles *(si procede)
l
ES
Sonido distorsionado y débil.
Las pilas están débiles.
No emite sonidos.
Las pilas están gastadas.
Luces no se encienden.
Las pilas han sido colocadas incorrectamente.
Los bornes están sucios.
El interruptor ENCENDIDO/APAGADO está apagado.*
Problèmes
Causes possibles *(si applicable)
l
FR
Son faible et déformé.
Piles faibles.
Il n'y a aucun son.
Piles usées.
Les lumières ne s'allument pas.
Piles mal installées.
Contacts encrassés.
Bouton MARCHE/ARRÊT éteint.*
Problem
Mögliche Ursache *(falls zutreffend)
l
DE
Geräusch schwach oder verzerrt.
Batterien sind schwach.
Spielzeug funktioniert nicht.
Batterien sind leer.
Lichter schalten nicht ein.
Batterien wurden falsch eingesetzt.
Batteriekontakte sind schmutzig.
AN/AUS Schalter nicht angestellt.*
Problemen
Mogelijke oorzaken *(waar toepasselijk)
l
NL
Het geluid is zwak en vervormd.
Zwakke batterijen.
Het speelgoed werkt niet.
Lege batterijen.
Lichten gaan niet aan.
Batterijen zijn verkeerd ingelegd.
Vuile batterijcontacten.
De schakelaar AAN/AF is niet aangezet.*
l
Problemi
Cause possibili *(se applicabile)
IT
Suono debole e distorto
Batterie deboli
Non c'è suono.
Batterie scaricate.
Le luci non si accendono.
Batteria piazzata incorrettamente.
Contatti della batteria sporchi.
Bottone ON/OFF non è nella posizione ON.*
Problemas
Possíveis causas *(se aplicável)
l
PT
Som fraco e distorcido
Pilhas fracas.
Nenhum som
Pilhas esgotadas.
As luzes não acendem.
Colocação incorrecta de pilhas.
Contactos de pilha sujos.
Interruptor ON/OFF não está na posição ON.*
For Europe: Please return the electric module to the store for recycling.
En Europa: Por favor, devuelva el módulo eléctrico a la tienda para que lo reciclen.
Europe: Veuillez rapporter le module électronique au magasin pour recyclage.
In Europa: Das elektrische Modul bitte zur Wiederverwertung ins Geschäft zurückbringen.
In Europa: A.u.b. de electrische module naar de winkel terugsturen voor hergebruik.
I Europa: Værsgo at sende den elektroniske modul tilbage til butikken for genanvendelse.
Euroopassa: Palauta sähkökomponentti liikkeeseen kierrätettäväksi.
Europa: Vogliate riportare il modulo elettronico al negozio per riciclaggio.
I Europa: Vennligst send den elektriske modulen tilbake til butikken for gjenvinning.
Na Europa: É favor devolver o módulo elétrico à loja para reciclagem.
I Europa: Var god lämna tillbaka elmodulen till affären för återanvändning.
l
Leer estas instrucciones cuidadosamente antes de la primera utilización y guardarlas para referencia futura. /
ES
l
DE
Die Gebrauchsanleitung bitte durchlesen und aufbewahren. /
l
NL
Wij raden u aan deze handleiding zorgvuldig te lezen en te bewaren voor eventuele raadpleging op een later tijdstip.
Leia as instruções antes do primeiro uso e guarde-as para futura referência.
l
PT
l
IT
ATTENZIONE :
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO. -
Contiene piccole parti.
Il giocattolo comprende una pallina.
Non indicato per bambini sotto i 3 anni.
l
ADVARSEL :
NO
KVELNINGSFARE. - Inneholder små deler.
Leketøyen inneholder en liten ball.
Kun for barn over 3 år.
:
-
l
ATENÇÃO :
PT
PERIGO DE ASFIXIA. - Contém peças pequenas.
O brinquedo contém uma pequena bola.
Não é concebido para crianças de menos de 3 anos.
l
VARNING :
SV
KVÄVNINGSRISK. - Innehåller små delar.
Leksaken innehåller en liten boll.
Inte för barn under 3 år.
Try these solutions
Replace batteries.
Replace batteries.
Remove batteries and install according to instructions and diagram.
Clean battery terminals.
Place ON/OFF switch to ON position.
Intente lo siguiente
Cambie las pilas.
Cambie las pilas.
Retire las pilas y vuelva a colocarlas, siguiendo las instrucciones y diagramas.
Limpie los bornes.
Deslice el interruptor ENCENDIDO/APAGADO a la posición ENCENDIDO.
Essayez ces solutions
Remplacer les piles.
Remplacer les piles.
Enlever les piles et les remettre en place selon les instructions et diagrammes.
Nettoyer les contacts des piles.
Pousser le bouton MARCHE/ARRÊT en position MARCHE.
Mögliche Lösung
Batterien austauschen.
Batterien austauschen.
Batterien herausnehmen und laut Anweisung und Diagramm neu einlegen.
Batterieklemmen reinigen.
AN/AUS Schalter auf AN stellen.
Probeer de volgende oplossingen
Vervang de batterijen.
Vervang de batterijen.
Verwijder de batterijen en leg ze opnieuw in zoals aangegeven in de handleiding en op de afbeelding.
Reinig de polen.
Zet de AAN/AF schakelaar op AAN.
Prova queste soluzioni.
Rimpiazzare le batterie.
Rimpiazzare le batterie.
Rimuovere le batterie ed installarle secondo le istruzioni e il diagramma.
Pulire i contatti della batteria.
Piazzare il bottone ON/OFF nella posizione ON.
Tentar estas soluções.
Mudar as pilhas.
Mudar as pilhas.
Retirar as pilhas e instalar de acordo com instruções e diagrama.
Limpar os terminais de pilhas.
Pôr o interruptor ON/OFF para ON.
Batteries not included.
This toy uses 3 alkaline batteries (AA, LR6, 15A or equivalent).
No incluye pilas.
Este juguete utiliza 3 pilas alcalinas (AA, LR6, 15A o equivalente).
Piles non comprises.
Ce jouet nécessite 3 piles alcalines (AA, LR6, 15A ou l'équivalent).
Batterien nicht inbegriffen.
Dieses Spielzeug wird mit 3 Alkali-Batterien betrieben (AA, LR6, 15A oder Entsprechung).
Batterijen niet inbegrepen.
Dit speelgoed gebruikt 3 alkaline batterijen (AA, LR6, 15A of gelijkwaardig).
Batterie non fornite.
Questo giocattolo usa 3 batterie alcaline (AA, LR6, 15A o equivalenti).
Pilhas não incluídas.
Este brinquedo emprega 3 pilhas alcalinas (AA, LR6, 15A ou equivalente).
IF YOU HAVE A PROBLEM, PLEASE DO NOT TAKE THIS TOY BACK TO THE STORE. CONTACT US
l
EN
EN CASO DE PROBLEMAS, NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA DONDE LO COMPRÓ. CONTÁCTENOS
l
ES
l
FR
VOUS AVEZ DES PROBLÈMES? ON VOUS PRIERAIT DE NE PAS RETOURNER CE JOUET AU MAGASIN. CONTACTEZ-NOUS
PROBLEME? BRINGEN SIE DAS SPIELZEUG NICHT INS GESCHÄFT ZURÜCK. SETZEN SIE SICH ONLINE MIT UNS IN VERBINDUNG
l
DE
l
HEEFT U PROBLEMEN? BRENG HET SPEELGOED DAN NIET TERUG NAAR DE WINKEL. NEEM CONTACT MET ONS OP
NL
SI AVETE UN PROBLEMA CON QUESTO GIOCATTOLO, CORTESIA DI NON RIPORTARLO AL NEGOZIO. METTERSI IN CONTATTO CON NOI.
l
IT
SE TIVER ALGUM PROBLEMA, É FAVOR NÃO DEVOLVER O BRINQUEDO À LOJA, MAS ENTRAR EM CONTATO CONOSCO.
l
PT
l
Il est recommandé de lire attentivement ce
FR
l
JA
:
-
l
ZH
:
-
:
l
AR
-
l
* CAUTION:
EN
• Do not leave this toy close to a source of heat or in direct sunlight.
• Do not operate this toy outdoors.
• Operate this toy in a dry area.
• Avoid sand and water. If moisture gets inside the electronic compartment, remove
the batteries and allow it to dry thoroughly before using.
l
* ADVERTENCIA:
ES
• No exponer este juguete a una fuente de calor ni a los rayos directos del sol.
• No utilizar este juguete en el exterior.
• Utilizar este juguete en un lugar seco.
• Evitar el contacto con agua o arena. Si la humedad penetra en el compartimento
eléctrico, retirar las pilas y dejar secar completamente antes de volver a utilizar el
juguete.
* AVERTISSEMENT:
l
FR
• Ne pas laisser ce jouet près d'une source de chaleur ou directement au soleil.
• Ne pas utiliser ce jouet dehors.
• Utiliser ce jouet dans un endroit sec.
• Ne pas utiliser dans l'eau ni dans le sable. Si l'humidité pénètre dans le
compartiment électronique, enlever les piles et laisser sécher complètement avant
d'utiliser à nouveau.
* ACHTUNG:
l
DE
• Dieses Spielzeug darf keiner Wärmequelle und keiner direkten Sonneneinstrahlung
ausgesetzt werden.
• Mit diesem Spielzeug sollte nicht im Freien gespielt werden.
• Mit diesem Spielzeug sollte nur in einem trockenen Bereich gespielt werden.
• Mit dem Spielzeug sollte nicht im Wasser oder im Sand gespielt werden. Sollte das
Batteriefach feucht werden, die Batterien herausnehmen und das Batteriefach vor
Weiterbenutzung völlig trocknen lassen.
l
NL
* WAARSCHUWING:
• Stel het speelgoed niet bloot aan een hittebron of aan direct zonlicht.
• Gebruik het speelgoed niet buitenshuis.
• Gebruik het speelgoed op een droge plek.
• Vermijd zand en water. Mocht er toch vocht in het elektronicavak terechtkomen,
verwijder de batterijen dan en laat het speelgoed grondig drogen voordat het weer
wordt gebruikt.
l
* ATTENZIONE:
IT
• Non lasciare questo giocattolo in prossimità di una fonte di calore o esposto alla luce
del sole.
• Non adoperare questo giocattolo all'esterno.
• Adoperare questo giocattolo solo in luoghi asciutti.
• Evitare sabbia ed acqua. Se l'umidità dovesse penetrare nel compartimento
elettronico, togliere le pile e lasciarlo asciugare completamente prima di adoperare.
l
* ATENÇÃO:
PT
• Não deixe este brinquedo próximo de uma fonte de calor ou directamente exposto à
luz solar.
• Não opere este brinquedo ao ar livre.
• Opere este brinquedo numa área seca.
• Evite a areia e a água. Se entrar humidade no compartimento electrónico, remova as
baterias e deixe secar completamente antes de usar novamente.
-
AA
1-800-465-MEGA
U.S. & Canada only / Solamente en EEUU y Canadá /
É.U. et Canada seulement / Nur für U.S & Kanada /
Uitsluitend in de V.S. en Canada / USA e Canada
solamente / Somente EE.UU. e Canadá
WWW.MEGABRANDS.COM
l
Do not dispose of batteries in fire. Batteries may explode or leak.
EN
No deseche las pilas arrojándolas al fuego. Las pilas pueden explotar o dejar salir el líquido interior.
l
ES
Ne pas jeter les piles dans le feu. Les piles peuvent exploser ou couler.
l
FR
l
DE
Batterien dürfen nicht durch Verbrennen entsorgt werden. Batterien können explodieren oder auslaufen.
Gooi batterijen nooit in het vuur. Batterijen kunnen ontploffen of gaan lekken.
l
NL
l
Smid ikke batterierne ind i ild. Batterierne kan eksploderer eller være utætte.
DA
l
EL
Älä tuhoa paristoja polttamalla. Paristot voivat räjähtää tai vuotaa.
l
FI
l
IT
Non gettare le batterie nel fuoco. Le batterie possono esplodere o avere perdite.
Ikke kast brukte batterier i ovnen eller på peisen. Batteriene kan eksplodere eller lekke.
l
NO
l
Não jogue pilhas no fogo. Pilhas podem explodir ou vazar.
PT
Kasta inte bort batterier i eld. Batterier kan explodera eller läcka.
l
SV
l
JA
l
ZH
l
AR
CAUTION: Batteries are to be changed by an adult. Do not leave batteries within reach of children.
l
EN
ADVERTENCIA: Las pilas debe cambiarlas un adulto. No dejar las pilas al alcance de los niños.
l
ES
l
FR
ATTENTION : Le changement de piles doit être réalisé par un adulte. Ne pas laisser les piles à la portée des enfants.
l
DE
ACHTUNG: Die Batterien müssen von einem Erwachsenen ausgewechselt werden. Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren.
l
OPGEPAST: De batterijen moeten door een volwassene worden vervangen.
NL
l
ADVARSEL: Batterierne skal udskiftes af en voksen. Efterlad ikke batterierne indenfor børns ækkevidde.
DA
l
EL
HUOMIO: Aikuisen tulee vaihtaa paristot. Älä jätä paristoja lasten ulottuville.
l
FI
ATTENZIONE: Le pile devono essere cambiate da un adulto. Non lasciare le pile alla portata dei bambini.
l
IT
ADVARSEL: Batteriene må skiftes av en voksen. Ikke ha batteriene liggende innen barns rekkevidde.
l
NO
l
PT
ATENÇÃO: As pilhas devem ser trocadas por um adulto. Não deixe que as pilhas estejam ao alcance de menores.
l
SV
VARNING: Batterierna bör bytas av en vuxen. Lämna inte batterierna inom räckhåll för barn.
l
JA
l
ZH
l
AR
l
EN
CAUTION! Do not aim at eyes or face.
¡ADVERTENCIA! NO dirigir nunca los proyectiles hacia los ojos o la cara.
l
ES
l
ATTENTION! Ne pas viser les yeux ou le visage.
FR
l
DE
VORSICHT! Nicht auf das Gesicht oder die Augen richten.
LET OP: Niet op ogen of gezicht richten.
l
NL
ADVARSEL! Peg ikke i retning af øjne eller ansigt.
l
DA
l
EL
VARO! Älä tähtää silmiin tai kasvoihin.
l
FI
Attenzione! Non puntare verso gli occhi o il viso.
l
IT
l
FORSIKTIG! Sikt ikke mot øyne eller ansikt.
NO
ATENÇÃO: Não apontar para os olhos ou o rosto.
l
PT
VAR FÖRSIKTIG! Rikta inte med ögon eller ansikte.
l
SV
l
JA
l
ZH
l
AR
Use only the projectiles included with this toy.
Utilizar solamente los proyectiles incluidos con el juguete.
Utiliser seulement les projectiles fournis avec le jouet.
Nur die mit dem Spielzeug mitgelieferten Projektile verwenden.
Alleen de met het speelgoed bijgeleverde projectielen gebruiken.
Utilizzare soltanto i proiettili forniti con questo giocattolo.
Usar somente os projécteis incluídos com este brinquedo.
*With the exception of electronic / mechanical parts.
*A excepción de los elementos eléctricos / mecánicos.
*À l'exception des éléments électroniques / mécaniques.
*Mit Ausnahme der elektronischen / mechanischen Teile.
*Met uitzondering van de elektronische / mechanische onderdelen.
3X
+
1.5V
*Con l'eccezione di parti elettroniche / meccaniche.
*Com excepção de peças electrónicas/mecânicas.