6309
6308
6301
All images shown for illustration purposes only. Product and color may vary. / Estas imágenes tienen exclusivamente carácter ilustrativo. El producto y los colores pueden variar. / Toutes les images sont fournies à titre d'illustration uniquement. Le produit et la couleur sont susceptibles de varier. / Alle Abbildungen dienen lediglich zu Illustrationsz-
wecken. Produkt und Farbe können von der Abbildung abweichen. / Alle afbeeldingen zijn slechts ter illustratie. Product en kleur kunnen afwijken. / Le immagini sono usate solo a scopo illustrativo. Il prodotto e il colore potrebbo subire variazioni. / Imagens apresentadas para fins ilustrativos. Cores e produto podem ser diferentes dos apresentados.
© 2008, MEGA Brands Inc. l
® and ™ denote trademarks of MEGA Brands Inc. This toy conforms to: Voluntary Product Standard F963 U.S., Canadian Hazardous Products Act, CEN Standards E.N. 71. Products and colors may vary. l
EN
Standard F963 U.S., Canadian Hazardous Products Act, CEN Standards E.N. 71. Las piezas y los colores pueden variar. l
sind Markenzeichen der Firma MEGA Brands Inc. Dieses Spielzeug stimmt mit: Voluntary Product Standard F963 U.S., Canadian Hazardous Products Act, CEN Standards E.N. 71 überein. Produkte und Farben können unterschiedlich sein. l
Hazardous Products Act, CEN Standards E.N. 71. In producten en kleuren kan variatie optreden. l
MEGA Brands Inc. Este brinquedo conforma-se ao Produto Padrão Voluntário F963 EE.UU., Decreto Canadense de Produtos Perigosos, Padrões CEN, E.N. 71. Produtos e cores podem variar.
6302
Split Shifter
6321
6317
6337
® et ™ désignent des marques de commerce de MEGA Brands Inc. Ce jouet est conforme aux: Voluntary Product Standard F963 U.S., Canadian Hazardous Products Act, CEN Standards E.N. 71. Les items et les couleurs peuvent varier. l
FR
® e ™ indicano dei marchio depositato di MEGA Brands Inc. Questo giocattolo è conforme a : Voluntary Product Standard F963 U.S., Canadian Hazardous Products Act, CEN Standards E.N. 71. Prodotti e colori possono variare. l
IT
There stands a remote Hydrax Energy Base
Templars
great depths but it produces enough extra Hydrax
Néo Shifters
La Hydrax Energy Base
Templars
didad, por lo que produce suficiente energía Hydrax para dar suministro a cualquier facción de Néo
Shifters
L' Hydrax Energy Base
les Paladins
dans les profondeurs mais produit suffisamment d'énergie Hydrax
miser et permettre à n'importe quelle faction Néo Shifters
énergie si ces derniers l'utilisent à bon escient !
Auf Hydrax Tor
und Paladins haben ihr Lager unweit davon aufgeschlagen. Die Pumpe der Anlage läuft noch und
generiert genügend zusätzliche Hydrax
ihre Kontrolle bringt, jetzt und auch in Zukunft mit Energie zu versorgen – sofern diese sparsam
genutzt wird!
Op een afgelegen plek op Hydrax Tor
gebruikt en de Templars
grote diepte gepompt en de basis produceert voldoende extra Hydrax
Shifters
bovendien verstandig met deze energie omspringen, hebben ze genoeg voor lange tijd!
A Hydrax Tor
stanziati nell'area circostante. La base effettua estrazioni a grandi profondità ma produce energia
Hydraxä sufficiente a sostenere qualsiasi fazione di Néo Shifters
breve o lungo termine, se ne viene fatto un uso intelligente!
Em Hydrax Tor
funcionamento; os Templars
cercanias. Através da extracção de recursos das profundezas, produz energia Hy-
drax suficiente para satisfazer as necessidades (a curto e longo prazo) da facção
de Néo Shifters
WWW.NEOSHIFTERS.COM
Also available
También disponible
Également disponible
Ebenfalls erhältlich
Eveneens beschikbaar
Anche disponibile
Também disponível
TM
ES
NL
Printed in China
AD063151C
TM
on Hydrax Tor
TM
that is still in operation, and the
TM
and Paladins
TM
have taken up residence in the surrounding area. It is still pumping at
TM
energy to re-energize and empower whatever
TM
faction gains control of it, in the short term and the long term – if they use it wisely!
TM
aislada, pero todavia en funcionamiento se encuentra en Hydrax Tor
TM
y los Paladins
TM
se han asentado en los alrededores. Sigue bombeando a gran profun-
TM
que la conquiste, a corto plazo y, si se utiliza con inteligencia, también a largo plazo.
TM
isolée mais toujours active se trouve sur Hydrax Tor
TM
se sont installés dans les environs. Elle effectue toujours des opérations de forage
TM
, à court et long termes, de contrôler cette
TM
gibt es eine abgelegene Hydrax Energy Base
TM
, die noch in Betrieb ist. Die Templars
TM
-Energie, um die Neo Shifters
TM
bevindt zich een Hydrax Energy Base
TM
en Paladins
TM
hebben zich in de buurt gevestigd. Er wordt nog steeds op
TM
die hier de controle over krijgen van nieuwe energie en krachten te voorzien. Als ze
TM
si trova una Hydrax Energy Base
TM
ancora attiva e i Templars
TM
che ne assuma il controllo, a
TM
, encontra-se uma central de energia Hydrax Energy Base
TM
TM
e Paladins
montaram os seus acampamentos nas
TM
que dela se apodere — se for utilizada com sensatez!
6303
6310
6304
6320
6318
® y ™ designan la marca registrada y la marca comercial de MEGA Brands Inc. Este juguete es de conformidad con: Voluntary Product
® en ™ duiden op handelsmerken van MEGA Brands Inc. Dit speelgoed voldoet aan: Voluntary Product Standard F963 U.S., Canadian
TM
, los
TM
TM
et les Templars
et
TM
supplémentaire pour redyna-
TM
-Gruppe, die die Anlage unter
TM
die nog steeds wordt
TM
-energie om de Néo
TM
e i Paladins
TM
si sono
TM
ainda em
6311
® und ™
DE
® e ™ denotam marcas registradas de
PT