Página 1
The Works Beard Trimmer Kit MB907 (PG-018, MB808A) MB906 I RemingtonProducts.com I Remingtonlatam.com...
Página 4
IMPORTANT SAFEGUARDS • Read all instructions before using (this appliance). • When using an electrical appliance, basic precautions are required to always be followed, including the following: DANGER To reduce the risk of electric shock: • Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately from receptacle. •...
Página 6
TO THIN AND TAPER THE BEARD/MOUSTACHE • Fit the adjustable beard comb. • Turn the unit on. • Place the flat top of the trimmer comb against the skin. • Slowly slide through the hair. Repeat from different directions as necessary. •...
Página 7
EVERY SIX MONTHS • Hold the beard trimmer in one hand so that the blades are at the top, and the front of the body is facing you. • Brush the accumulated hair from the blades. • To replace the blade, make sure the blade is aligned and the grooves on the blade cartridge match up with slots in the housings.
Página 8
• Gently move the trimmer in and out of the nostril and at the same time rotate the trimmer. • Avoid inserting the cutting unit more than 6mm into your nostril. TO REMOVE HAIR FROM EAR • Follow the diagrams on page 3 and attach the rotary head to the detail trimmer handle. •...
Página 9
Merci d’avoir acheté ce produit Remington®. Avant l’utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et conservez-les dans un endroit sûr. Retirez tout l’emballage avant utilisation. MISES EN GARDE IMPORTANTES • L’utilisation, le nettoyage ou la maintenance de l’appareil par des enfants d’au moins huit ans ou par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un...
Página 10
PIÈCES 1. Bouton marche/arrêt 9. Guide de coupe réglable pour barbe nais- 2. Lame principale sante 3. Guide de coupe réglable 2 – 18mm 10. Compartiment à piles 4. Indicateur de longueur 11. Verrou du guide de coupe 5. Connecteur du chargeur 12.
Página 11
FIXATION ET RETRAIT DU GUIDE DE COUPE DE LA TONDEUSE • Le guide de coupe peut être ajusté pour vous offrir 9 longueurs de coupe différentes. • Pour effectuer le réglage, vérifiez que le guide de coupe est en position basse (déverrouillé) et faites-le glisser vers le haut ou vers le bas jusqu’à...
Página 12
• Assurez-vous de déplacer l’appareil lentement lorsque vous effectuez cette opération et de maintenir les racines des poils situés à la base de votre tête à distance de la tondeuse. ENTRETIEN DE VOTRE TONDEUSE • Votre tondeuse est équipée de lames de haute qualité. •...
Página 13
TONDEUSE DE PRÉCISION ET TONDEUSE ROTATIVE INSERER LES PILES • Votre rasoir fonctionne avec 1 pile alcaline de type “AAA” (fournie). • Assurez-vous que l’appareil soit éteint. • Pour ouvrir le compartiment de la pile, faites pivoter la base de l’appareil d’environ 1 cm dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Página 14
ENTRETIEN DE VOTRE TONDEUSE Prenez soin de votre appareil afin d’assurer une performance de longue durée. Nous vous recommandons de nettoyer l’appareil après chaque utilisation. DÉPANNAGE • Si la tondeuse ne fonctionne pas et que la batterie a encore de l’énergie : •...
Página 15
Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje antes de usar el producto. PARA EL MANUAL DIGITAL, VISITE WWW.REMINGTONLATAM.COM INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Este artefacto no está diseñado para ser usado por niños, personas con incapacidad sensorial o mental, o que no tengan experiencia, a menos que se les supervise o capacite sobre el uso del producto por una persona responsable de su seguridad.
Página 16
RECORTADOR DE BARBA CÓMO CARGAR EL RECORTADOR DE BARBA Se recomienda cargar por completo el aparato antes de usarlo por primera vez. • Asegúrese de que el aparato está apagado. • Conecte el aparato al cable USB. Conecte el otro extremo del cable al adaptador USB proporcionado o a un puerto USB con alimentación.
Página 17
• Deslícelo lentamente sobre la piel. Si es necesario repita la pasada en direcciones distintas. • Si durante el proceso de corte se acumula mucho pelo en el peine, apague el aparato, extraiga el peine guía y límpielo con un cepillo. PARA DEFINIR EL CONTORNO DE LA BARBA O EL BIGOTE •...
Página 18
CADA SEIS MESES • Posicione el recortador con una mano de manera que el conjunto de cuchillas quede situado en la parte superior, coloque el pulgar debajo y presione hacia arriba para separar el conjunto de cuchillas del aparato. • Elimine con un cepillo los restos de pelo acumulados en las cuchillas.
Página 19
INSTRUCCIONES DE USO Nota: No aplique demasiada presión; puede dañar el cabezal del recortador y causar heridas en la piel. PARA QUITAR EL PELO DE LA NARIZ • Siga las ilustraciones en la página 3 y conecte el cabezal rotativo al mango del recortador de detalles.
Página 20
ADVERTENCIAS DE LIMPIEZA • No utilice productos de limpieza abrasivos o corrosivos para limpiar el aparato o las cuchillas. • No aplique presión u objetos duros sobre las cuchillas. • No lo sumerja en agua, ya que de lo contrario se dañará. CAMBIO DE LAS PILAS •...
Página 24
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, this device must accept any interference received, including interference that may including interference that may cause undersired operation.