Página 1
Información confidencial. Propiedad de Exel Solar, queda prohibida la reproducción total o parcial de esta publicación en cualquier forma sin previa autorización de Exel Solar. Inversor de bombeo solar Manual de usuario JNP2K2L-V5 JNP3KL-V5 JNP3K7L-V5 JNP4KL-V5 JNP4KL-V5-CN-V1.3...
Página 2
Información confidencial. Propiedad de Exel Solar, queda prohibida la reproducción total o parcial de esta publicación en cualquier forma sin previa autorización de Exel Solar. Los derechos de autor pertenecen al Proveedor. Este documento incluye información confidencial y de propiedad sobre el inversor de bomba solar del proveedor.
Página 3
● Para la conveniencia de la siguiente descripción JNPxL es la abreviatura de “JNP2K2L JNP3KL, JNP3K7L, JNP4KL". Inversor es la abreviatura de"Inversor de bomba solar" en el siguiente contenido. El modelo de inversor será mencionado especialmente cuando se especifique la información sobre cada modelo a detalle.
Página 4
Simbología utilizada En este manual se pueden utilizar los siguientes símbolos de seguridad y su significado se muestra a continuación: Símbolos de seguridad Significado Significa que puede provocar accidentes graves o lesiones, Peligro si se ignora la advertencia de seguridad. Significa que puede provocar accidentes graves o lesiones, equipo daño grave o interrupción del funcionamiento principal, Advertencia...
Página 5
Simbología relacionada con el inversor: Símbolo Significado Corriente continua (cc). Corriente alterna (ca). Puesta a tierra de protección. Consulte las instrucciones pertinentes. No se puede desechar el inversor junto con la basura doméstica. Tenga cuidado con el alto voltaje peligroso. Debe esperar 5 minutos después de desconectar el inversor y el panel fotovoltaico, hasta entonces puede tocar el inversor.
Página 6
CONTENIDO PREFACIO..........................III ANUAL DE NSTRUCCIONES........................ECTOR OBJETIVO............................TILICE ESTE MANUAL..........................IMBOLOGÍA UTILIZADA..........................1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................... 9 2 INTRODUCCIÓN......................14 2.1 I NTRODUCCIÓN AL INVERSOR DE BOMBA SOLAR................. 2.2 I NTRODUCCIÓN DEL PRODUCTO......................2.2.1 Apariencia......................16 2.2.2 Dimensiones del producto................18 2.2.3 Nombre del producto..................
Página 7
5.2 D IRECCIÓN DE INSTALACIÓN........................ 5.3 I NVERSOR ........................ NSTALACIÓN DEL 6 CONEXIÓN ELÉCTRICA....................32 6.1 C ONEXIÓN DE TERMINALES DEL INVERSOR..................6.2 D IAGRAMA ESQUEMÁTICO DE CONEXIÓN ELÉCTRICA ................6.3 S ELECCIÓN DE CABLE..........................6.4 C ONEXIÓN ELÉCTRICA EN EL LADO DE ENTRADA DE CA............... 6.5 C ONEXIÓN ELÉCTRICA EN EL LADO DE ENTRADA DE CC...............
Página 8
8.1 S OLUCIÓN DE PROBLEMAS....................... 8.2 M ANTENIMIENTO..........................8.3 C ONTACTE AL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE................9 APÉNDICE A: DATOS TÉCNICOS................66 10 APÉNDICE B : GARANTÍA..................68 10.1 GARANTÍA............................10.2 C ONTÁCTANOS..........................VIII...
Página 9
1. Instrucciones de seguridad Para los equipos eléctricos y electrónicos, la seguridad se refiere a todo el proceso de instalación, puesta en servicio, operación y mantenimiento. Por tanto, el uso u operación incorrecto puede afectar la vida y seguridad del operador o un tercero y el inversor. Con el fin de reducir damnificados, daños al inversor y otros equipos, el usuario o el operador debe cumplir estrictamente con todas las indicaciones de peligro, advertencia y atención durante el proceso de operación y mantenimiento.
Página 10
Peligro Los arreglos de celdas solares deben cubrirse con materiales opacos al instalar los arreglos fotovoltaicos durante el día, de lo contrario, los arreglos de celdas solares generarán alto voltaje causando damnificados. Conexiones eléctricas Peligro Asegúrese de que el arreglo de celdas solares esté cubierta por materiales ligeros herméticos antes la conexión eléctrica, de lo contrario, el arreglo de celdas solares generarán alto voltaje bajo el sol causando damnificados.
Página 11
Advertencia Si el inversor es dañado por no cumplir con las siguientes indicaciones quedará fuera del alcance de la garantía. ● Asegúrese de que la corriente cc máxima de corto circuito esté en el rango permitido cuando configure el arreglo FV, de lo contrario puede causar daños irrecuperables.
Página 12
Atenció ● Toda la instalación eléctrica debe cumplir con los estándares de instalación eléctrica locales y nacionales. ● Para garantizar un funcionamiento seguro, se requiere una conexión a tierra adecuada, utilizando el tamaño de conductor adecuado y proporcionando protección contra cortocircuitos. ●...
Página 13
Mantenimiento Peligro El mantenimiento debe ser realizado por un técnico de mantenimiento profesional. ● Antes del mantenimiento, asegúrese de desconectar la conexión eléctrica en el lado ● de entrada del inversor, espere al menos 5 minutos, mida el voltaje del lado de cc y del lado de ca del inversor con el medidor de voltaje, asegúrese de operar sin voltaje en ambos lados de cc y ca...
Página 14
2 Introducción 2.1 Introducción al inversor de bomba solar El sistema de bombeo solar es diferente al sistema de bombeo tradicional de ca que utiliza células solares para convertir la energía solar en electricidad. Este sistema consta de 4 partes: módulos fotovoltaicos, inversor de bomba solar, bomba de ca y dispositivo de almacenamiento de agua.
Página 15
Description Arreglo fotovoltaico Silicio monocristalino, Silicio policristalino Red / Alimentación de corriente alterna trifásica Generador diesel JNP2K2L、 JNP3KL、 JNP3K7L、 Inversor de bomba JNP4KL solar Bomba ca monofásica o trifásica Bomba de ca Dispositivo de Puede ser el embalse, campos, etc.
Página 16
voltaje del rectificador de ca, esto significa que Vmp ≈ 1.414 * línea U. Para los inversores de la serie JNPxL-V6, la entrada de ca debe ser trifásica y la línea U es el voltaje entre dos líneas cualesquiera. Por ejemplo, en los inversores de la serie JNPxL, el Vmp de un solo panel solar es de 30 V, hay 18 piezas de paneles solares que están en serie.
Página 17
Tabla 2-2 Tabla de información de apariencia del inversor Name Introductions Interfaz hombre-máquina, puede verificar la información de Pantalla funcionamiento del inversor a través de la pantalla LCD, también puede configurar algunas funciones y parámetros del inversor. Contiene 2 juegos de terminales de entrada de cc (PV +, PV-), terminales de entrada de ca (CA IN), terminales de Cubierta terminal salida (MOTOR), terminales de SENSOR y terminales de...
Página 18
2.2.2 Dimensiones del producto Figura 2-3 Plano de dimensiones del inversor de bomba solar (unidad: mm) Tabla 2-3 Tabla de dimensiones del inversor Modelo Ancho(mm) Alto(mm) Prof.(mm) Peso neto(kg) JNP2K2L-V5 JNP3KL-V5 JNP3K7L-V5 JNP4KL-V5...
Página 19
2.2.3 Nombre del producto Tomando como ejemplo JNP3K7L-V5 el nombre del producto se compone de la siguiente manera: H: 380 V Nombre de la compañía L: 220 V Nombre de la serie Nivel de potencia de productos...
Página 20
3. Desembalaje del inversor 3.1 Revisión del desembalaje El producto ha sido probado y revisado cuidadosamente antes del transporte, pero puede ser dañado durante el transporte, por lo tanto, el producto debe ser revisado cuidadosamente antes de la instalación. ● Compruebe si el embalaje exterior del inversor está en buenas condiciones; ●...
Página 21
Figura 3-1 Inversor y accesorios estándar Nota La imagen es solo para referencia, prevalece en especie Las fotos son solo para su referencia, apéguese al producto original! Tabla 3-1 Tabla del inversor y accesorios Descripción Estado Inversor de Estándar bomba Bloque de terminales de señal Estándar...
Página 22
Estándar Sensor de nivel de agua A Estándar Estándar certificado Conector fotovoltaico Estándar(JNP2K2L es opcional) conector en Y Estándar(JNP2K2L es opcional) herramienta de anillo Estándar(JNP2K2L es opcional) 3.2 Identificar el inversor La placa de identificación está en el lateral del inversor y muestra el modelo del inversor, principales parámetros y marca de certificado.
Página 23
Tabla 3-2 Tabla de información de la placa de identificación Descripción Nombre y modelo del inversor Información de los parámetros del inversor Certificación y marcas de seguridad, consulte el "Prefacio" para conocer el significado específico Número de fábrica del inversor...
Página 24
4. Procedimiento de instalación 4.1 Prepare las herramientas de instalación Se necesitarán las siguientes herramientas durante la instalación del inversor y el cableado. También puede elegir las herramientas adecuadas de acuerdo con su experiencia. Tabla 4-1 Lista de herramientas de instalación Especificaciones Funció...
Página 25
4.2 Pasos de instalación Una vez que tenga las herramientas listas, siga estos pasos para instalar Tabla 4-2 Proceso de instalación Pasos de Capítulos Instrucciones de instalación instalación referencia. Antes de la instalación, compruebe si el inversor está en buenas condiciones. Si los accesorios del producto están completos Si las herramientas de instalación y las piezas de repuesto están completas.
Página 26
5. Instalación 5.1 Lugar de instalación requerido El entorno del lugar de instalación del inversor tiene una influencia muy importante en la seguridad el funcionamiento, el rendimiento y la vida útil del inversor. Elija el lugar correcto de instalación antes de instalar el inversor. ●...
Página 27
5.2 Dirección de instalación El inversor debe instalarse verticalmente o inclinado hacia atrás con un ángulo ● máximo de 10 °.. No instale el inversor inclinado hacia adelante. ● Nunca instale el inversor horizontalmente. ● Figura 5-1 Dirección de la instalación La altura de instalación del inversor debe ser adecuada para la operación y lectura ●...
Página 28
Figura 5-2 Diagrama esquemático del tamaño mínimo del espacio del inversor. posición Espaciado mínimo arriba 100CM bajo 100CM acerca de 100CM adelante 100CM 5.3 Instalación del inversor Nota No utilice pernos ni tornillos para instalar inversores en rocas o paneles.
Página 29
Nota No está permitido fijar el inversor en la roca o el panel con el perno de palanca o el ● tornillo. El proveedor proporcionará el perno adecuado para la instalación en la pared de ● concreto. Si el inversor está fijado en la pared de madera, elija el perno adecuado para terminar ●...
Página 30
Paso 2:Abroche las orejas de montaje del inversor a través de los pernos de expansión y fíjelos en los orificios posicionados Fig. 5-4 Instalación de pernos de expansión. Paso 3: Bloquee el perno de expansión hasta que esté contra la pared. Fig.
Página 31
6. Conexión eléctrica La conexión eléctrica se puede realizar cuando la instalación mecánica del inversor se haya completado. Se deben seguir las siguientes especificaciones de operación al realizar la conexión eléctrica. Advertencia Toda la conexión eléctrica debe cumplir con el estándar de conexión eléctrica local. ●...
Página 32
6.1 Conexión de terminales del inversor Todos los terminales de conexión se encuentran en la parte inferior del inversor. Utilice un destornillador Phillips para retirar la cubierta de terminales, que contiene terminales de entrada (PV) del lado de CC, terminales de salida (MOTOR) de entrada del lado de CA (AC IN), terminales de comunicación y nivel de agua.
Página 33
Terminal de conexión a tierra (tornillo de conexión a tierra en el lado derecho de la cubierta del inversor) 6.2 Diagrama esquemático de conexión eléctrica La Figura 6-2 es el diagrama esquemático de la conexión eléctrica entre los conjuntos fotovoltaicos, el inversor de bomba solar y la bomba de CA trifásica. El sensor de nivel de agua y la interfaz de comunicación se conectarán si es necesario.
Página 34
Rango de cable( AWG) Cable recomendado ( AWG) Inversor Lado cc Lado ac Lado cc Lado ac PV+, PV- U, V, W PV+, PV- U, V, W JNP2K2L-V5 14-12 14-12 JNP3KL-V5 12-10 12-10 JNP3K7L-V5 12-10 12-10 JNP4KL-V5 12-10 12-10 6.4 Conexión eléctrica en el lado de entrada de ca Avis Está...
Página 35
6.4.1Descripción de la bomba monofásica La bomba monofásica es ampliamente utilizada en sistemas de suministro de agua domésticos y de pequeña potencia.con sus ventajas de estructura simple, bajo costo, bajo nivel de ruido, fácil acceso a la energía, etc. Por lo general, la bomba monofásica consta de un devanado principal (devanado en funcionamiento), un devanado secundario (devanado de arranque) y un capacitor de arranque.
Página 36
Diagrama esquemático de la eliminación del condensador de la bomba de agua Figure 6-4 monofásica 6.4.2 Ejemplo de extracción del capacitor Paso 1: coloque la bomba Paso 2: Retire los 4 tornillos de individual en un terreno abierto fijación de la cubierta con el y duro.
Página 37
6.4.3 Conexión de los cables del conector Paso 1: primero conecte los cables; Siga los pasos a continuación para conectar el cable de CA. Instrucciones Demostración de operación Utilice pinzas para engarzar cables para conectar de forma segura los cables de tierra y de salida trifásicos a los terminales de prensado en frío (SC4-5), y conecte los cables de entrada de la red a los...
Página 38
Nota La secuencia de fases de la bomba de agua de CA trifásica y la secuencia de fases del inversor deben conectarse de manera correspondiente. Si la secuencia de fases está conectada incorrectamente, la bomba bombeará menos agua o no descargará agua.
Página 39
Conexión eléctrica en el lado de entrada de Peligro Al realizar la conexión entre el arreglo fotovoltaico y el inversor, el arreglo fotovoltaico debe cubrirse con materiales opacos y el DC-SWITCH debe desconectarse, de lo contrario, el arreglo fotovoltaico puede generar un voltaje peligroso y provocar un accidente.
Página 40
Nota Si hay más cadenas de módulos fotovoltaicos en paralelo, cada módulo fotovoltaico ● de la cadena debe tener el mismo modelo, número de módulos fotovoltaicos, ángulo de inclinación, ángulo de azimut y la misma área de sección transversal de la conexión de cables.
Página 41
Figura 6-4 Diagrama esquemático de la conexión del cable de CC Advertencia Asegúrese de que la conexión de los polos positivo y negativo del campo fotovoltaico y el inversor son correctos.
Página 42
6.6 Conexión del sensor de nivel de agua Función de protección en seco: hay dos tipos de modelos de detección, automático y manual. La protección automática en seco se logra a través del software del inversor. y el modelo manual necesita sensores de nivel de agua para ingresar la señal a través del SENSOR dentro del inversor.
Página 43
6.6.1 Interfaz del sensor de nivel de agua El pin del conector del SENSOR de nivel de agua en el panel inversor está definido de la siguiente manera. Fig. 6-5 Diagrama esquemático del terminal del conector del sensor de nivel de agua...
Página 44
Tabla 6-4 Descripción de los pines de conexión para sensores de nivel de agua. nombre de la señal ilustrar pasador de protección seco pasador de protección contra desbordamiento fin publico Nota Por encima de las tres señales de entrada de los sensores de nivel de agua hay señales pasivas, que coinciden con la señal de apertura o cierre de los sensores de nivel de agua correspondientes.
Página 45
6.6.2Conexión del sensor de nivel de agua Puedes seleccionar dos tipos de sensores de nivel de agua como se muestra a continuación. Sensor Sensor Figura 6-6 Sensor de nivel de agua...
Página 46
Si usted seleccionó el sensor de nivel de agua A, el método de instalación del sensor de agua se muestra a continuación: Conectar A1 a DG Conectar A2 a COM Conectar B2 a COM Conectar B1 a SY Note: Cuando se instale el sensor A, sebes llenar ambos martillos con agua.
Página 47
Si usted seleccionó el sensor de nivel de agua B, el método de instalación del sensor de agua se muestra a continuación: Para protección en seco, el extremo con el cable del sensor debe estar hacia arriba. Conectar a SY Conectar a COM A: Lugar de instalación del sensor de nivel de agua...
Página 48
6.7 Conexión de comunicación 6.7.1Comunicación RS485 Cuando el inversor se comunica con una sola máquina, la comunicación entre el inversor y el equipo de monitorización se puede conectar a través del cable de comunicación. La terminal COM del inversor es para el control remoto de comunicación y el cable de la terminal de salida está...
Página 49
bloque de terminales y las definiciones de los pines se muestran en la siguiente tabla: Tabla 6-5 Definición de clavijas del terminal COM en el panel de la máquina Señal Explicación Puerto A de comunicación RS485 Puerto B de comunicación RS485 Puerto de comunicación RS485 B toma de tierra El siguiente diagrama lo guía para conectar un solo inversor al equipo de monitoreo.
Página 50
Nota El software de monitorización es opcional, cuando elija esta función, el "Manual de usuario del sistema de gestión del inversor " se puede encontrar en el CD adjunto. El inversor se suministra con la dirección predeterminada "10". 6.7.2 Comunicación GPRS Nota: Para más información sobre el módulo de comunicación, consulte el manual de usuario y de instalación para GPRS.
Página 51
1. Cuando abra la cubierta del inversor, primero use un destornillador de cruz para quitar el tornillo de conexión a tierra del lado derecho de la caja del inversor y luego use una llave Allen #5 para atornillar los tornillos de fijación de la cubierta e instale la junta debajo del tornillo.
Página 52
7 Puesta en servicio 7.1 Verificar antes de la puesta en servicio matriz fotovoltaica Verifique la matriz fotovoltaica antes de la operación del inversor para asegurarse de que las polaridades positiva y negativa no se puedan invertir, de lo contrario, causará daños al inversor, y asegúrese de que el voltaje de circuito abierto de la matriz fotovoltaica no exceda el voltaje de entrada máximo de el modelo seleccionado.
Página 53
7.2 Puesta en servicio del inversor Elija un clima adecuado, con suficiente luz solar y asegúrese de que su sistema de bomba solar funcione normalmente. Trate de asegurarse de que el inversor funcione con una potencia de salida alta y una frecuencia de salida alta lo más posible. Asegúrese de cumplir con las siguientes condiciones antes de la puesta en s ●...
Página 54
Después de finalizar los pasos anteriores, realice la inicialización de acuerdo con el valor de corriente nominal del motor de la bomba indicado en la placa de características, configure el valor de protección de sobrecarga del inversor modificando el valor "Imotor" igual a 1.2 veces la corriente nominal del motor.
Página 55
Cuando se selecciona el modo de depuración "2", significa que el inversor está en el modo fotovoltaico puro y la red eléctrica no se puede conectar, solo se utiliza energía fotovoltaica para el funcionamiento. Cuando el modo de depuración es "4", el inversor está en el modo de detección del motor, que debe modificarse solo para la carga de la bomba monofásica.
Página 56
Desconecte la entrada de cc de la matriz fotovoltaica, conecte la entrada de ca y repita la operación anterior. Nota ● La potencia de salida del inversor impulsa el funcionamiento de la bomba; la bomba dejará de funcionar mientras el inversor se detiene. ●...
Página 57
Termina la depuración. Nota Configurar el "StopFreq" puede garantizar que el inversor se detenga cuando la potencia de salida de la matriz fotovoltaica es demasiado débil para bombear agua, lo que puede aumentar la vida útil de la bomba.
Página 58
8 Instrucciones de funcionamiento del panel LCD 8.1 Panel LCD inversor Hay 3 luces LED y 4 botones en el panel LCD del inversor, como se muestra en la Figura 8-1 8.1.1 Descripción de la luz LED Tabla 8-1 Gráfico de significado de luz LED nombre color ilustrar...
Página 59
8.1.2 Descripción de la luz LED Tabla 8-2 tabla de funciones clave botón nombre del botón Función Presione brevemente para detener, presione ON/OFF prolongadamente (durante aproximadamente 3S) para comenzar Desplácese hacia arriba y aumente los datos DOWN Desplácese hacia abajo y reduzca los datos ENTER Seleccione y OK (o ingrese al menú...
Página 60
8.1.3 Descripción general de la interfaz de pantalla del panel LCD Tabla 8-2 Diagrama de bloques del menú LC...
Página 61
Tabla 8-3 Diagrama de bloques del menú LCD 2...
Página 62
ilustrar! Para detener el sistema, debe presionar el botón "ENCENDIDO/APAGADO" en breve. Después de que el sistema se detenga, debe presionarlo y mantenerlo presionado manualmente nuevamente. Tecla "ON/OFF", de lo contrario el sistema no se iniciará automáticamente 8.2 Interfaz de ejecución inicial El inversor está...
Página 63
ilustrar! Para detener el sistema, debe presionar el botón "ENCENDIDO/APAGADO" en breve. Después de que el sistema se detenga, debe presionarlo y mantenerlo presionado manualmente nuevamente. Tecla "ON/OFF", de lo contrario el sistema no se iniciará automáticamente ilustrar! 1. El tiempo prolongado de pulsación de tecla descrito en el artículo es de unos 3 segundos. 2.
Página 64
Después de inicializar el inversor, la interfaz principal del sistema se mostrará cíclicamente: La interfaz principal muestra los parámetros básicos de funcionamiento del inversor; la interfaz principal se desplaza automáticamente cada 10 segundos, o puede presionar manualmente las teclas "ARRIBA" y "ABAJO" para desplazarse a su vez ilustrar!...
Página 65
actual del inversor, y la siguiente tabla describe cada elemento en detalle Observación ejecutando información ilustrar voltaje de CC El voltaje de bus actual Entrada de matriz del inversor, unidad V fotovoltaica pura El voltaje de CC es el voltaje de la matriz matriz actual La corriente actual del conjunto fotovoltaico del...
Página 66
salida del inversor, unidad A temperatura del Temperatura del radiador dispositivo del inversor, unidad ℃ código de error Código de falla de corriente del inversor código de apagado Código de apagado, puede consultar el último código de apagado del inversor, de acuerdo con El código de apagado puede consultar la causa del apagado del inversor...
Página 67
programa de control principal número de sitio Cuando el inversor selecciona Este parámetro se comunicación RS485, el número de puede modificar estación del nodo de red donde se encuentra el inversor. El valor predeterminado de fábrica del número de estación es 10 número de serie Número de serie del inversor SN modelo...
Página 68
de energía del inversor, y la siguiente tabla describe cada elemento en detalle brillante. Estadísticas ilustrar Observación operación diaria El tiempo de funcionamiento diario del inversor, que se borra cada vez que se enciende el inversor corrida total Tiempo de funcionamiento acumulado del inversor Electricidad diaria Generación de energía diaria...
Página 69
8.3.2.1 Configuración de tiempo de inactividad programado Este elemento de configuración se utiliza para configurar el tiempo de apagado del inversor, que es conveniente para los usuarios configurar de acuerdo con sus necesidades, de modo que el inversor se detenga automáticamente dentro del tiempo establecido. Información de apagado ilustrar Observación...
Página 70
poder seco Energía seca, cuando el inversor de la bomba de agua fotovoltaica del usuario coincide con una bomba de agua con una potencia inferior, este parámetro debe restablecerse. El ajuste recomendado es el 40% de la potencia nominal de la bomba. como, La potencia seca correspondiente a la bomba de agua de 7,5kW se puede configurar en 3000...
Página 71
modo seco Cuando el sistema de bomba de agua fotovoltaica del usuario utiliza un sensor de nivel de agua externo para controlar la bomba de agua Para la protección en seco, es necesario configurar el modo de protección en seco en "detección Alarma de desbordamiento El inversor puede seleccionar la función de alarma de desbordamiento...
Página 72
modo de depuración Este valor indica el modo de funcionamiento del inversor: "Economy": el inversor está en modo económico y el sistema selecciona automáticamente la energía de la red para intervenir de acuerdo con la energía fotovoltaica; "Confiable": el inversor está en modo confiable, el sistema detecta la entrada de la red y utiliza la energía de la red para garantizar la operación de...
Página 73
carga, y el cambio de potencia mínimo es de 100 W Esclavo KP El modo de depuración es válido bajo "control de grupo", ajuste el KP del esclavo INST. esclavo El modo de depuración es válido bajo "control de grupo" y ajusta el voltaje de comando del esclavo selección de salida Configure el tipo de carga de salida del...
Página 74
ilustrar! 1. C u a n d o el u s u a r i o el i g e un in v e r s o r de b o m b a de a g u a fo t o v o l t a i c a , lo s pa r á...
Página 75
Información de ilustrar Observación configuración del número de sitio número de sitio Número de sitio de la red El valor máximo es 64 del inversor 8.3.2.5 Información clara de generación de energía Se utiliza para restablecer el tiempo de funcionamiento acumulado y la generación de energía acumulada del inversor a cero Información clara de ilustrar...
Página 76
8.3.2.8Configuración de lenguaje Se utiliza para establecer la categoría de idioma de visualización Información de ilustrar Observación configuración de idioma chino Después de confirmar la configuración, el idioma de la pantalla LCD del inversor se establece en chino inglés Después de confirmar la configuración, el idioma de la pantalla LCD del inversor se establece en inglés...
Página 77
1. Después de arrancar, la pantalla LCD mostrará la interfaz principal; 2. Presione la tecla Intro para ingresar al menú principal y el cursor cae sobre el elemento de información en ejecución; 3. Presione la tecla de confirmación para ingresar el elemento de información de operación para consulta;...
Página 78
de ingresar al menú de configuración de parámetros, puede configurar los elementos de información configurables que se proporcionan en "8.3.2 Descripción de los elementos de información de configuración". Aquí solo tomamos "Configuración de idioma" como ejemplo para mostrar la operación de configuración.
Página 79
4. Ingrese la contraseña correcta para ingresar al menú de configuración, y el cursor cae en el elemento del tiempo de parada del temporizador; 5. Pulse la tecla de confirmación para seleccionar el elemento de ajuste de potencia de secado; 6.
Página 80
ilustrar! “8.3.3 Todos los elementos de información proporcionados en "Instrucciones para configurar elementos de información" se pueden configurar de acuerdo con las operaciones anteriores, aquí solo tomamos el ajuste de potencia de secado como ejemplo para ilustración. 8.4 configuración de parámetros Durante la operación del inversor, si ocurre una falla de comunicación, aparecerá...
Página 81
ilustrar ! Función de reinicio manual por falla de la máquina: cuando la máquina se detiene debido a una falla, puede presionar y mantener presionado el botón "ENCENDIDO / APAGADO", y la máquina se reiniciará automáticamente de inmediato. Cuando la máquina muestra la falla Fault112, no existe tal función de reinicio La siguiente tabla muestra los posibles códigos de falla y los nombres del inversor LCD muestra códigos de falla y...
Página 82
9 Mal funcionamiento y solución de problemas 9.1 Solución de problemas Cuando se presente alguna condición de mal funcionamiento o detención del equipo, el LED de mal funcionamiento se iluminará, la pantalla LCD mostrará la condición del mal funcionamiento actual o la condición de parada y el mal funcionamiento actual será...
Página 83
incluso más reiniciará bajo que la automáticamente. entrada de la bomba. Suele aparecer Parada del temprano en la inversor. Cuando Brillo solar mañana, al anochecer el mal débil y en días nublados. Salida de funcionamiento State 110 Esta situación tiene matriz baja.
Página 84
Código de Valor de la Nombre de Solución de Fenómenos problemas causa condición la condición 1. Asegúrese de que el sistema esté diseñado correctamente. La potencia del motor de la bomba no debe ser mayor El inversor se Sobrecarga de que la salida del apagará...
Página 85
El inversor se Si esto sucede, Corriente de apagará y se comuníquese entrada del reiniciará de con el inversor Matriz de manera PROVEEDOR. superior al Fault107 sobrecorriente automática valor máximo después de que nominal. desaparezca la falla. 1. Inspeccione si el 1.
Página 86
Si esto sucede El sensor no se Fallo del con frecuencia, Inversor conecta sensor de comuníquese Fault111 apagado. correctamente o temperatura con el está dañado. PROVEEDOR. La salida del inversor aparece en cortocircuito Inversor 1. Compruebe si de interfase, apagado, no hay un cortocircuito falla a tierra, se puede...
Página 87
1. Compruebe si El inversor se los cables de apagará y se salida están reiniciará de conectados y fijos manera Pérdida de fase correctamente. Pérdida de fase automática en la salida del Fault115 de salida después de inversor. 2. Si esto sucede con frecuencia, desaparezca comuníquese con...
Página 88
Desconecte con El inversor se entrada de CA, apaga, el Subtensión de la entrada de FV, sistema red eléctrica, asegúrese de que puede baja tensión de el inversor no iniciarse solo Subtensión del la matriz tenga voltaje, use Fault 203 después de bus.
Página 89
Se debe realizar un examen de rutina cada medio año: Compruebe si el inversor está dañado o deformado ● Compruebe si hay un ruido anormal cuando el inversor está funcionando ● Compruebe si los parámetros y la configuración de la hora son correctos ●...
Página 90
10 Apéndice A Datos técnicos Modelo JNP2K2L-V5 JNP3KL-V5 JNP3K7L-V5 JNP4KL-V5 Parámetros de entrada FV Voltaje de 480 Vcc entrada CC máximo Rango de 200~450 Vcc voltaje MPPT recomendado Rango de voltaje 15 A 30 A 30 A 30 A MPPT...
Página 91
Corriente máxima 15 A 16 A 17 A 18 A de salida Sistema Protección IP65 Rango de temperatura -25~60℃ ambiente de funcionamiento. Enfriamiento Enfriamiento natural Pantalla LCD/LED Comunicación RS485/GPRS Altitud 3000 m, operación de reducción de escala por encima de 3000 m Ruido <50 dB EN 50178;...
Página 92
11 Apéndice Garantía Si ocurre un mal funcionamiento del producto en el período de garantía, el proveedor será libre de reparar o reemplazar productos. El período de garantía toma el contrato como estándar. Evidencia Durante el período de garantía, los clientes deben proporcionar las facturas de compra del producto y la fecha.
Página 93
Si el tamaño y los parámetros del producto han cambiado, la última información proporcionada por la empresa prevalecerá sin previo aviso. Contáctanos Si tiene alguna pregunta sobre el inversor de bomba solar, comuníquese con el proveedor.