!
OK
NO
A
A
A
B
A
B
B
B
M10 x 25
C
C
C
C
1
1
M8 x 16
M8 x 16
M8 x 16
M8 x 16
M10 x 25
M10 x 25
Durante la fase di montaggio avvitare tutta la bulloneria senza stringere. Serrare la
I
bulloneria solo a montaggio ultimato.
M10 x 25
Pendant l�assemblage visser la boulonnerie sans forcer. Une fois l�assemblage terminé,
FR
serrer définitivement la boulonnerie.
Während der Einbauphase die Schrauben nicht komplett anziehen. Erst bei Endmontage
DE
sollen die Schrauben angezogen werden.
During assembly drive screws and bolts without tightening. Tighten only when the
EN
assembly is ended out.
Se aconseja no apretar la tornillería durante la fase de montaje. Una vez terminado el
ES
montaje, enrroscar a fondo todos los herrajes.
Schroef tijdens de montagefase alle moeren op de bouten zonder vast te draaien. de
NL
schroeven en bouten mogen pas na beëindiging van de montage helemaal worden
aangedraaid
Na fase de montagem, aperte ligeiramente todos os parafusos. quando terminar a
PT
1
montagem, aperte-os bem
1
1
1
D
D
M8X16 n°8
M10X25 n°8
Durante la fase di montaggio avvitare tutta la bulloneria senza stringere. Serrare la
I
X M8
bulloneria solo a montaggio ultimato.
Pendant l�assemblage visser la boulonnerie sans forcer. Une fois l�assemblage terminé,
X M10
FR
serrer définitivement la boulonnerie.
Durante la fase di montaggio avvitare tutta la bulloneria senza stringere. Serrare la
Während der Einbauphase die Schrauben nicht komplett anziehen. Erst bei Endmontage
DE
I
bulloneria solo a montaggio ultimato.
sollen die Schrauben angezogen werden.
Durante la fase di montaggio avvitare tutta la bulloneria senza stringere. Serrare la
I
Pendant l�assemblage visser la boulonnerie sans forcer. Une fois l�assemblage terminé,
During assembly drive screws and bolts without tightening. Tighten only when the
EN
FR
bulloneria solo a montaggio ultimato.
assembly is ended out.
serrer définitivement la boulonnerie.
Pendant l�assemblage visser la boulonnerie sans forcer. Une fois l�assemblage terminé,
FR
Se aconseja no apretar la tornillería durante la fase de montaje. Una vez terminado el
Während der Einbauphase die Schrauben nicht komplett anziehen. Erst bei Endmontage
ES
DE
serrer définitivement la boulonnerie.
sollen die Schrauben angezogen werden.
montaje, enrroscar a fondo todos los herrajes.
Während der Einbauphase die Schrauben nicht komplett anziehen. Erst bei Endmontage
During assembly drive screws and bolts without tightening. Tighten only when the
Schroef tijdens de montagefase alle moeren op de bouten zonder vast te draaien. de
EN
DE
NL
sollen die Schrauben angezogen werden.
assembly is ended out.
schroeven en bouten mogen pas na beëindiging van de montage helemaal worden
aangedraaid
During assembly drive screws and bolts without tightening. Tighten only when the
EN
Se aconseja no apretar la tornillería durante la fase de montaje. Una vez terminado el
ES
Na fase de montagem, aperte ligeiramente todos os parafusos. quando terminar a
montaje, enrroscar a fondo todos los herrajes.
assembly is ended out.
PT
montagem, aperte-os bem
Schroef tijdens de montagefase alle moeren op de bouten zonder vast te draaien. de
Se aconseja no apretar la tornillería durante la fase de montaje. Una vez terminado el
NL
ES
schroeven en bouten mogen pas na beëindiging van de montage helemaal worden
montaje, enrroscar a fondo todos los herrajes.
aangedraaid
Schroef tijdens de montagefase alle moeren op de bouten zonder vast te draaien. de
NL
Na fase de montagem, aperte ligeiramente todos os parafusos. quando terminar a
PT
schroeven en bouten mogen pas na beëindiging van de montage helemaal worden
montagem, aperte-os bem
aangedraaid
Na fase de montagem, aperte ligeiramente todos os parafusos. quando terminar a
PT
D
M8X16 n°8
D
M10X25 n°8
M8X16 n°8
X M8
M8X16 n°8
M10X25 n°8
M10X25 n°8
X M10
X M8
X M8
X M10
X M10
2
2
2
2
2
2