Resumen de contenidos para Oscartielle MEGA 2 Serie
Página 1
ISTRUZIONI D’USO INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO РУКОВОДСТВО MEGA 2 – FOX 2 – ALYA 2 ANTIGUA 2 - LIBRA...
Página 2
Oscartielle Customer Service. Oscartielle states that its refrigerated display units comply with the current hygiene and sanitary laws and regulations and is therefore perfectly suitable for storing food products.
Página 3
Descrizione del mobile - Cabinet description – Description du meuble - Beschreibung der Bedientheke - Descripción de la cámara – Описание прилавка FIG. 1 Trasporto del mobile – Cabinet handling – Transport du meuble - Transport des Kühlmöbels - Desplazamiento de la cámara – Перевоэка прилавка - PUNTO D’INNESTO FORCHE PER LA MOVIMENTAZIONE - LIFTING POINT - POINTS DE SOULEVEMENT...
Página 4
Installazione e condizioni ambientali - Installation and environmental conditions – Installation et conditions ambiantes - Inbetriebnahme und Einsatzbedingungen - Instalación y condiciones ambientales – Установка и условия окружающей среды FIG. 3 FIG. 4A FIG. 4B FIG. 5 FIG. 6 Collegamento elettrico e dati tecnici – Cabling elettrical and tecnical data – Branchement électrique et données techniques –...
Página 5
Temperatura d’esercizio Potenza assorbita (W) Potenza assorbita (W) Absorbed Power (W) In sbrinamento elettrico Working temperature Absorbed Power (W) In electric defrost MEGA 2 GI TN 0°C/+2°C 1020 0°C/+2°C (TN) MEGA 2 GI BT-BT/TN -18°C/-20°C (BT) 1310 1448 1501 1683 FOX 2 GI TN 0°C/+2°C 1020...
Página 6
Messa in funzione e caricamento- Start-up and loading- Mise en marche et chargement- Inbetriebnahme und Bestückung - Puesta en servicio y carga – Ввод в эксплуатацию и заполнение FIG. 9 FIG. 10 FIG. 11 FIG. 12 FIG. 13 Manutenzione del mobile - Unit maintenance - Entretien du meuble - Wartung - Mantenimiento de la cámara –...
Página 7
Schema elettrico - Electrical diagram – Schéma électrique – Schalt plan - Esquema eléctrico – Схема электрических соединений Legenda / Legend: Ce = Comando elettronico electronic device St = Sonda temperatura temperature probe Ss = Sonda sbrinamento defrost probe IG = Interruttore generale main switch Cc = Cavo collegamento display-quadro el.
Página 9
ITALIANO 1 - Descrizione del Mobile Le isole plug-in self-service sono costruite in moduli unici non canalizzabili. Tutte le isole sopracitate sfruttano un sistema di refrigerazione ventilata ad aria forzata con motocondensatore incorporato. Caratteristiche estetiche generali e dimensioni di massima sono chiaramente illustrate nella FIG. 1. 2 - Trasporto del mobile Il mobile è...
Página 10
in conformità alle Norme vigenti. È assolutamente vietato l'uso di spine adattatrici. Il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone o cose provocati da un'errata installazione. 6 - Caratteristiche tecniche Il mobile viene accompagnato da una busta in plastica contenente il presente manuale di istruzioni che deve essere tassativamente conservato.
Página 11
8 - Divieti e prescrizioni Attenzione: togliere completamente l’alimentazione dal banco frigorifero quando non viene utilizzato. L’alimentazione deve essere sezionata dal dispositivo a monte della presa di corrente. Attenzione: Non esporre il mobile ad agenti atmosferici, non utilizzare mai getti d'acqua diretti per la pulizia del mobile, non toccare e non utilizzare il mobile con piedi e mani bagnate o umide.
Página 12
Il gas contenuto nel poliuretano espanso per l’isolamento termico del banco è (CO Questo prodotto contiene HFC, ovvero gas fluorurati, refrigerante ad elevato valore di effetto serra (GWP), disciplinati dal protocollo di Kyoto. Nei mobili prodotti da OSCARTIELLE con unità frigorifera incorporata sono presenti i seguenti gas: R 290; GWP (100) R 134A;...
Página 13
= Resistenza di sbrinamento = Resistenza antiappannante (1°uscita) = Resistenza antiappannante (2° uscita) = Sonda temperatura = Sonda sbrinamento 17 - Dichiarazione di Conformità È possibile richiedere copia della dichiarazione di conformità di prodotto compilando il form presente all’indirizzo internet: http://www.oscartielle.it/conformity...
Página 14
Installazione, manutenzione L’installazione del banco frigorifero, così come gli interventi di manutenzione devono essere effettuati da tecnici qualificati. Durante l’esecuzione degli interventi manutentivi i preposti sono tenuti ad operare nel rispetto delle indicazioni riportate sul manuale di istruzioni per l’uso. Prima di effettuare una qualsiasi operazione di manutenzione ELETTRICA o MECCANICA sul banco frigorifero, il tecnico preposto deve assicurarsi che sia stata tolta la tensione di alimentazione.
Página 15
CE e vincolante conformemente tutti quanti sono soggetti alla normativa stessa. Oscartielle S.p.A. nel considerare questo proprio prodotto un WEEE (RAEE) si fa interprete delle linee guida di Orgalime, tenendo conto del recepimento, da parte della legislazione italiana, con il D.Lgs. n.49/2014 e il D.Lgs.
Página 16
ENGLISH 1 – Description of the Unit The plug-in self-service islands consist of individual modules that cannot be multiplexed. All the above mentioned islands adopt a ventilated forced air refrigeration system with built-in condensing unit. The general characteristics concerning appearance and overall dimensions are shown on FIG. 1. 2 –...
Página 17
6 – Technical characteristics The unit is supplied together with a plastic bag containing this instruction manual that must be retained. The manual contains technical details, electrical diagrams and tables regarding the unit. The technical details of the unit are also provided on the serial number plate (FIG. 8) which specifies: 1.
Página 18
Warning: Do not expose the unit to atmospheric agents, do not use direct jets of water to clean the unit, do not touch or use the unit with wet or damp hands or feet. Warning: Do not remove protective guards or covers that require tools for their removal, do not remove, under any circumstance, the cover from the switchboard.
Página 19
The gas contained in foam polystyrene for thermal insulation of the cabinet is (CO This product contains HFC, namely fluoridated gasses, a refrigerating gas with a high Global Warming Potential (GWP) regulated by the Kyoto protocol. Oscartielle equips its plug-in cabinets with the following types of refrigerating gasses: R 290; GWP (100) R 134A;...
Página 20
= Anti-mist Resistance (Output No. 2) = BT/TN selector = Temperature probe = Defrost probe 17 - Conformity Declaration A copy of the declaration of product conformity can be requested by filling in the form available a the internet address: http://www.oscartielle.it/conformity...
Página 21
Installatione, maintenance The installation of the refrigerated cabinet, as well as maintenance, must be performed by skilled technicians. During the execution of the maintenance officers are required to operate in accordance with the instructions contained in the instruction manual. Before performing any ELECTRICAL or MECHANICAL maintenance on the refrigerator, the technician in charge must be sure that there is no power supply.
Oscartielle S.p.A. in considering this product a WEEE (RAEE), interprets the guidelines of Orgalime, which takes account of the application, in Italian legislation, with Legislative Decree no.49/2014 and no.27/2014, of directives 2012/19/CE, and 2011/65/CE (RoHS), relative to the use of hazardous substances in electric and electronic devices.
Página 23
FRANÇAIS 1 - Description du meuble frigorifique Les îlots self-service (groupe-logé) sont construits en modules uniques non canalisables. Tous les îlots cités ci-dessus sont équipés d'un système de réfrigération ventilée à air forcé avec groupe logé. Les caractéristiques esthétiques générales ainsi que les dimensions maximums sont clairement illustrées FIG.1. 2.
Página 24
directives). Une installation non correcte peut causer des dommages à des personnes, animaux ou choses envers lesquels le fabricant n'a aucune responsabilité. Il est obligatoire de raccorder le meuble frigorifique à la prise de terre. Le fabricant décline toute responsabilité au cas où cette norme contre les accidents du travail ne serait pas respectée.
Página 25
Ne pas obstruer les fentes de distribution du froid qui assurent un flux d'air correct (FIG. 13). Quand on remplit un îlot déjà chargé de marchandise (en plus de respecter les points mentionnés ci-dessus), il est conseillé de placer les nouvelles denrées alimentaires en dessous de celles qui étaient déjà présentes. Les îlots Groupe-logé...
Página 26
Ce produit contient du HFC, c’est-à-dire des gaz fluorés, réfrigérant à haute valeur d’effet de serre (GWP), disciplinés par le protocole de Kyoto. Oscartielle utilise dans les meubles produits avec unité frigorifique incorporée les types de réfrigérant suivants : R 290; GWP (100) R 134A;...
Página 27
= Résistance anti-buée (1ère sortie) = Résistance anti-buée (2ème sortie) = Sonde température = Sonde de dégivrage 17 - Déclaration de Conformité Il est possible de demander une copie de conformité du produit en remplissant le formulaire téléchargeable à l'adresse internet: http://www.oscartielle.it/conformity...
Página 28
Installation, maintenance L'installation du meuble réfrigérée, ainsi que la maintenance doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. Pendant l'exécution des officiers de maintenance sont nécessaires pour fonctionner en conformité avec les instructions contenues dans le mode d'emploi. Avant d'effectuer toute opération de maintenance ÉLECTRIQUE ou MÉCANIQUE sur le meuble frigorifique, le technicien responsable doit être bien sure que le meuble es sans alimentation électrique.
Página 29
états appartenant à la CE et contraignant conformément tous ceux dont la directive s’applique. Oscartielle S.p.A. en considérant ce produit un DEEE (RAEE), se fait l’interprète des lignes guide d'Orgalime, en tenant compte de la transposition, de la part de la législation italienne, avec le DL n° 49/2014 et n°...
Página 30
DEUTSCH 1 – Beschreibung der Kühltruhe Diese Kühltruhen sind als Einzelmodulen, und deswegen nicht kanalisierbar, gefertigt. Alle oben erwähnten Kühltruhen sind mit Umluftkühlung und eingebautem Aggregat ausgestattet. Die allgemeinen Eigenschaften und die Abmessungen sind in den Abb. 1 beschrieben. 2 – Transport der Truhe Das Möbelstück ist mit Kunststofffüßen (Abb.
Página 31
Das fehlerhafte Anschließen kann Schäden an Menschen, Tieren und Ware verursachen, die nicht in die Verantwortung des Herstellers fallen. Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls diese Unfallverhütungsvorschriften nicht beachtet werden. Wenn die Kühltruhe fern von Steckdosen installiert werden soll, muss der Anschluß in Übereinstimmung mit den lokal bestehenden Vorschriften vorgenommen werden.
Página 32
Die Umluftöffnungen nicht verstopfen. (Abb. 13). Beim Auffüllen einer schon teilweise befüllten Einzeltheke, zusätzlich zur Beachtung der oben angegebenen Punkte empfehlen wir die neue Lebensmittelprodukte, unter die sich schon in der Truhe befindlichen zu legen. Die steckerfertigen Truhe sind serienmäßig mit einer elektronischen Steuerung ausgestattet: die Einstellung des Thermostat und Gasbefüllung sind werksseitig geleistet, deswegen bei einem fremde Eingreifen auf diese Einstellungen lehnt der Hersteller jegliche Verantwortung ab.
Página 33
Der Gas enthält im Spur-Schaum für die Wärmeisolierung des Kühlregals ist (CO Dieses Produkt enthält FKW, d.h. Fluorkohlenwasserstoffe, ein Kühlmittel mit hohem Treibhauspotenzial (GWP), die vom Kyoto-Protokoll geregelt werden. Oscartielle benützt bei den Möbeln mit eingebautem Aggregat folgende Arten von Kühlmittel: R 290; GWP (100) R 134A;...
Página 34
= Display = Verdichter 1 Verdichter 2 = Verdampferlüfter = Abtauheizung = Glasscheibeheizung (1. Anschluss) = Glasscheibeheizung (2. Anschluss) = Temperaturfühler = Abtaufühler 17 - Übereinstimmungserklärung Die Konformitätserklärung des Produktes kann angefordert werden; dazu das Formular unterfolgender Web-Adresse ausfüllen: http://www.oscartielle.it/conformity...
Página 35
Installation, Wartung Die Installation der Kühlmöbel sowie Wartungsarbeiten müssen durch qualifizierte Techniker durchgeführt werden. Während der Wartung sollen die Techniker die Anweisungen der Bedienungsanleitung beachten. Bevor evtl. mechanische oder elektrische Wartung auf dem Kühlschrank, der zuständige Techniker müssen sicherstellen, dass kein Strom gibt. Die Techniker verantwortlich für die Durchführung von Wartungsarbeiten, die auf die Komponenten oder innere Bestandteile arbeiten sollen, sind der mechanischen Gefährdungen ausgesetzt.
Página 36
EG und folglich an die o.g. Richtlinie gebunden ist, mit eigenen Gesetzgebungen geregelt werden. Oscartielle S.p.A. bezeichnet sein Produkt als ein Produkt WEEE (RAEE) und bezieht sich auf die Richtlinien Orgalime und dies unter Beachtung der Umsetzung seitens der italienischen Gesetzgebung, mit Verordnung D.Lgs.
Página 37
ESPAÑOL 1 - Descripción de la cámara Las cámaras de autoservicio plug-in están fabricadas por módulos independientes que no se pueden ensamblar entre sí. Todas las islas citadas tienen un sistema de refrigeración ventilada por aire forzado con compresor incorporado. Las características estéticas generales y las dimensiones máximas están claramente ilustradas en la FIG.
Página 38
Es obligatorio conectar la cámara a tierra. El fabricante declina toda responsabilidad en el caso de que no se respete esta norma de prevención de accidentes. En el caso de que la cámara deba instalarse lejos de enchufes eléctricos, preparar un enlace conforme a las normas vigentes. Está absolutamente prohibido usar enchufes adaptadores. El fabricante declina toda responsabilidad por los posibles daños a personas o cosas provocados por una incorrecta instalación.
Página 39
Cuando se carga una cámara que está ya parcialmente llena de mercancía, además de respetar los niveles arriba indicados, conviene colocar los nuevos productos debajo de los que ya estaban expuestos. Las islas traen montado de serie un control electrónico; también la regulación del termostato y la carga de gas llegan configuradas de fábrica.
Página 40
Este producto contiene HFC, es decir gases fluorados, un refrigerante con elevado valor de efecto invernadero (GWP), disciplinados por el protocolo de Kyoto. Oscartielle utiliza, en los muebles con unidad frigorífica incorporada, los siguientes tipos de refrigerante : R 290; GWP (100) R 134A;...
Página 41
= Resistencia antiempañamiento (1 salida) = Resistencia antiempañamiento (2 salida) = Sonda temperatura = Sonda desescarche 17 - Declaratión de Conformidad Se puede pedir una copia de la declaración de conformidad del producto rellenando el formulariopresente en la dirección de Internet: http://www.oscartielle.it/conformity...
Página 42
Instalación, mantenimiento La instalación del mueble refrigerado, así como el mantenimiento, deben ser realizados por técnicos calificados. Durante la ejecución de las operaciones de mantenimiento, los encargados tienen que operar segun las instrucciones del manual de instrucciones. Antes de realizar cualquiera operación de mantenimiento electrico o mecanico en la exhibidora, el técnico responsable debe asegurarse de que la fuente de alimentación no esté...
Página 43
CE y vinculando conformemente a todos los que están sometidos a dicha normativa. Oscartielle S.p.A. considerando su producto como WEEE (RAEE) se hace ejecutor de las líneas guías de Orgalime, teniendo en cuenta la recepción por parte de la legislación italiana, con el D.L. n°49/2014 y n°27/2014, tanto de la Directiva 2012/19/CE como la 2011/65/CE (RoHS), correspondiente al uso de...
Página 44
РУССКИЙ 1 - 2 - Оборудование установлено на пластмассовые ножки (рис. 4А) или деревянный поддон (рис. 4В) для упаковки в клеть (на заказ), что позволяет перемещать его с помощью вилочного погрузчика. 3 - ...
Página 45
6 - Название и адрес производителя Коммерческое назначение прилавка Код прилавка Заводской (паспортный) номер прилавка Электрическое напряжение Частота тока Максимальный потребляемый ток Максимально потребляемая мощность Максимально потребляемая мощность во время фазы оттаивания (там, где это предусмотрено) 10.
Página 46
8 - Внимание: если прилавок не используется длительное время, полностью отключить его от сети питания. Отключение выполняется с помощью выключателя, расположенного у розетки. ...
Página 47
Газ, содержащийся в пенистом полиуретане для темоизляции прилавка, это (CO Данное изделие содержит HFC (гидрофторуглеродные газы), хладогент с высоким потенциалом парникового эфекта (GWP), регламентированные Киотским протоколом. В оборудовании со встроенным агрегатом, изготовленном фирмой OSCARTIELLE, закачены следующие виды газа: R 290; GWP (100) R 134A;...
Página 48
COM = = = = = = = = = Пробник температуры = Пробник оттайки 17 - Декларация о соответствии Запросить копию декларации о соответствии продукции Вы можете, эаполнив специальную форму на сайте: http://www.oscartielle.it/conformity...
Página 49
Шеф-монтаж, техобслуживание Установка холодильного прилавка, а также техническое обслуживание должны осуществляться квалифицированным персоналом. Во время выполнения наладочных работ техники обязаны действовать в соответствии с указаниям руководства по эксплуатации. Прежде чем приступить к какой-либо операции технического обслуживания, ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО или МЕХАНИЧЕСКОГО характера, ответственный техник должен убедиться, что прилавок отключен от сети питания. Технический...
Página 50
законодательством каждой отдельной страны, входящей в Европейский Союз, которое является обязательным для всех субъектов, на которых распространяются вышеуказанные нормативы. Фирма Oscartielle S.p.A., рассматривая это свое оборудование как WEEE (RAEE), интерпретирует указания Orglime с учетом принятия со стороны итальянского законодательства в соответствии с...
Página 51
Декларация о соответствии ЕАС Нижеподписавшаяся фирма Oscartielle Spa, расположенная по адресу Via Boffalora, 1/A - 24048 Treviolo (BG), заявляет, что оборудование, описание которого приводится в настоящих инструкциях, соответствует требованиям Технического регламента Таможенного союза «Электромагнитная совме- стимость технических средств» (ТР ТС 020/2011), Технического регламента Таможенного союза «О без- опасности низковольтного...
Página 52
Cod. 001676 - Ed. 2 - 07/18 • OSCARTIELLE, la cui politica è quella di un continuo perfezionamento, si riserva il diritto di cambiare in qualsiasi momento i dettagli tecnici senza preavviso. • Due to technical progress, OSCARTIELLE reserves the right to change technical features without notice.
Mega 2 gi tn 200Mega 2 gi tn 250Mega 2 gi bt 100Mega 2 gi bt 150Mega 2 gi bt 200Mega 2 gi bt 250Mega 2 gi bt/tn 100Mega 2 gi bt/tn 150Mega 2 gi bt/tn 200Mega 2 gi bt/tn 250Fox 2 gi tn 100Fox 2 gi tn 150Fox 2 gi tn 200Fox 2 gi tn 250Fox 2 gi bt 100Fox 2 gi bt 150Fox 2 gi bt 200Fox 2 gi bt 250Fox 2 gi bt/tn 100Fox 2 gi bt/tn 150Fox 2 gi bt/tn 200Fox 2 gi bt/tn 250Alya 2 gi tn 100Alya 2 gi tn 150Alya 2 gi tn 200Alya 2 gi tn 250Antigua 2 gi tn 100Antigua 2 gi tn 150Antigua 2 gi tn 200Antigua 2 gi tn 250Antigua 2 gi bt 100Antigua 2 gi bt 150Antigua 2 gi bt 200Antigua 2 gi bt 250Antigua 2 gi bt/tn 100Antigua 2 gi bt/tn 150Antigua 2 gi bt/tn 200Antigua 2 gi bt/tn 250Libra gi bt 100Libra gi bt 150Libra gi bt 200Libra gi bt 250Libra gi bt/tn 100Libra gi bt/tn 150Libra gi bt/tn 200Libra gi bt/tn 250