Página 1
Proyector P501X/P451X P451W/P401W PE501X Manual del usuario El PE501X no se distribuye en Norteamérica. Modelo N.º NP-P501X, NP-P451X, NP-P451W, NP-P401W, NP-PE501X...
Página 2
(3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du- dosas, errores u omisiones, le rogamos nos contacte. (4) A pesar del artículo (3), NEC no se hará responsable de ninguna reclamación sobre la pérdida de beneficios u otros asuntos que puedan resultar del uso del proyector.
Información importante Precauciones Precaución Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector NEC y tenga el manual a mano para poder consultarlo más adelante. PRECAUCIÓN Para desactivar la alimentación asegúrese de extraer el enchufe de la toma de red eléctrica.
Información importante Importante para su seguridad Estas instrucciones de seguridad son para garantizar una larga vida de su proyector y para evitar incendios y des- cargas eléctricas. Léalas detenidamente y respete todas las advertencias. Instalación • No coloque el proyector en las siguientes condiciones: - en una mesa con ruedas, soporte o mesa inestables.
Información importante Rango de ángulo de inclinación del proyector • Asegúrese de usar el proyector dentro del rango de ángulo de inclinación comprendido entre 30º por encima del plano horizontal y 30º por debajo (incluido el ángulo máximo de inclinación de 10º generado al extender la pata de inclinación).
Información importante Precauciones ante fuegos y descargas eléctricas • Asegúrese de que existe una ventilación suficiente que los ventiladores no presentan obstrucciones para evitar la acumulación de calor en el interior del proyector. Deje un mínimo de 4 pulgadas (10 cm) de espacio entre su proyector y las paredes que lo rodean.
Información importante PRECAUCIÓN • No utilice la pata de inclinación con otro propósito que no sea el originalmente establecido. El uso incorrecto, como la sujeción de la pata de inclinación o colgar en una pared pueden dañar el proyector. • No envíe el estuche blando por servicios de entrega de paquetes o envíos de carga. Es posible que el proyector en el interior del estuche blando se dañe.
Información importante Acerca del modo de altitud elevada • Ajuste [MODO DE VENTILADOR] en [ALTITUD ELEVADA] al utilizar el proyector en altitudes de aproximadamente 5500 pies/1700 metros o mayores. Utilizar el proyector en altitudes de aproximadamente 5500 pies/1700 metros sin ajustar en [ALTITUD ELEVADA] puede causar que el proyector se sobre caliente y que el proyector pueda apagar.
Número de modelo de la unidad LAN inalámbrica La unidad LAN inalámbrica es un artículo opcional. Para encontrar el modelo apropiado para su zona, diríjase al sitio web de la compañía: URL: http://www.nec-display.com/global/support/index.html...
Índice Información importante ..................i 1. Introducción ......................1 ❶ ¿Cuál es le contenido de la caja? ..................1 ❷ Introducción al proyector ....................2 Felicitaciones por haber adquirido el proyector ............2 Funciones que disfrutará: ..................2 Acerca de este manual .....................3 ❸ Denominación de las partes del proyector ..............4 Parte delantera/superior ...................4 Parte posterior ......................5 Características de la parte superior ................6...
Índice ❻ Uso de 4-Point Corner para corregir la Distorsión Keystone [PIEDRA ANGULAR] ..36 Piedra angular ......................36 ❼ Manejar las funciones del ratón de su ordenador desde el mando a distancia del proyector a través del cable USB (Función de ratón remoto) ................39 ❽...
Página 12
Índice [OPCIONES DE IMAGEN] ..................96 [AUDIO] .........................100 ❻ Descripción de los menús y funciones [CONFIG.] .............101 [GENERAL] ......................101 [MENÚ] .........................103 [INSTALACIÓN] ....................105 [OPCIONES(1)].....................107 [OPCIONES(2)].....................110 ❼ Descripción de los menús y funciones [INFO.] ............113 [TIEMPO DE USO] ....................113 [FUENTE(1)] ......................114 [FUENTE(2)] ......................114 [LAN POR CABLE] (no compatibles con PE501X) ..........114 [LAN INALÁMBRICA] (no compatibles con PE501X) ...........115 [VERSION(1)] .......................115...
Página 13
Índice Instalación para el software de Windows ..............165 Uso en Mac OS.....................167 ❷ Utilizar el cable de ordenador (VGA) para operar el proyector (Virtual Remote Tool) 168 ❸ Proyectar la imagen de la pantalla de su ordenador o de vídeo desde el proyector mediante una LAN (Image Express Utility Lite) (no compatible con PE501X) ..173 Iniciar Image Express Utility Lite desde una memoria USB o tarjeta SD....178 ❹...
(EU: 7N080022) Sólo para Norteamérica Garantía limitada Para clientes en Europa: Tiene a su disposición la Póliza de garantía en nuestra página NEC Projector CD-ROM web: Manual del usuario (PDF) y soft- www.nec-display-solutions.com ware de utilidad (7N951902) • Información importante (Para Norte América: 7N8N3472) (Para otros...
1. Introducción ❷ Introducción al proyector Esta sección incluye una descripción general del nuevo proyector y describe las características y controles. Felicitaciones por haber adquirido el proyector Este proyector es uno de los mejores proyectores disponibles en la actualidad. El proyector le permite proyectar imágenes precisas de hasta 300 pulgadas (7,6 m) (medido longitudinalmente) desde un ordenador PC o Mac (de sobremesa o portátil), un vídeo VCR, un reproductor de DVD o una cámara de documentos.
Los programas del software (Soporte del usuario) contenidos en el CD-ROM suministrado El proyector NEC suministrado incluye programas: Virtual Remote Tool, Image Express Utility Lite (para Windows/ Mac OS), Image Express Utility 2.0 (sólo para Windows), Desktop Control Utility 1.0 (sólo para Windows), e PC Control Utility Pro 4 (para Windows)/5 (para Mac OS).
1. Introducción ❸ Denominación de las partes del proyector Parte delantera/superior Controles Palanca de zoom (→ página 6) (→ página 22) Palanca de enfoque (→ página 21) Dial de desplazamiento de la lente (vertical) (→ página 20) Ventilación (salida) El aire caliente sale por estas aberturas.
1. Introducción Parte posterior Cubierta de puerto para una unidad Cubierta de la lámpara (→ página LAN inalámbrica USB opcional* 161) (no compatibles con PE501X) Antes de utilizar la unidad LAN ina- Orificio para cadena de seguridad lámbrica opcional, extraiga la tapa. Coloque un dispositivo antirrobo.
1. Introducción Descripción del panel de terminales 1. Puertos COMPUTER IN / Conector de entrada de componente (Mini D-Sub de 15 contactos) (→ páginas 145, 149) 2. Miniconector AUDIO IN (mini estéreo) (→ páginas 145, 149) 3. Conector HDMI 1 IN (Tipo A) (→...
1. Introducción ❹ Denominación de las partes del mando a distancia 11. Botón VIEWER (→ página 17, 63) 12. Botón NETWORK (→ página 17) 13. Botón USB DISPLAY (→ página 17) 14. Botón ID SET (→ página 106) 15. Botón de teclado numérico/Botón CLEAR (→...
1. Introducción Instalación de pilas Presione firmemente la cubierta Instale pilas nuevas (AAA). Deslice la cubierta sobre las pilas del compartimiento de las pilas y Asegúrese de que la polaridad hasta que encaje en posición. No deslícela para retirarla. (+/−) de las pilas sea correcta. mezcle tipos de pilas diferentes ni pilas nuevas con usadas.
NOTA: • Image Express Utility Lite no es compatible con “Meeting Mode” en Image Express Utility 2.0 incluido con nuestros otros modelos. Servicio de descarga Para consultar información actualizada sobre estos programas de software, visite nuestro sitio web: URL: http://www.nec-display.com/dl/en/index.html...
1. Introducción Entorno operativo El siguiente es el entorno operativo de Image Express Utility Lite. Para más información sobre el entorno operativo de los otros programas del software, consulte la función de ayuda de cada programa del software. [Windows] SO compatibles Windows 8 (Core Edition) Windows 8 Pro Windows 8 Enterprise...
Página 25
1. Introducción [Mac] SO compatibles Mac OS X v10.6, v10.7, v10.8, v10.9 Procesador (CPU) Procesador Intel Core™ Duo 1,5 GHz o superior necesario ® Procesador Intel Core™ 2 Duo 1,6 GHz o superior recomendado ® * PowerPC no compatible ® Memoria 512 MB o superior necesario Entorno de red...
2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) En esta sección se describe la forma de encender el proyector y proyectar una imagen en la pantalla. ❶ Flujo de proyección de una imagen Paso 1 • Conectar su ordenador / Conectar el cable de alimentación (→ página 14) Paso 2 •...
2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) ❷ Conectar su ordenador / Conectar el cable de alimentación 1. Conectar su ordenador al proyector. Esta sección le mostrará una conexión básica a un ordenador. Para más información sobre otras conexiones, consulte “6. Installation and Connections” en la página 145. Conecte el cable de ordenador (VGA) entre el conector COMPUTER IN del proyector y el puerto del ordenador (mini D-Sub 15 clavijas).
2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) ❸ Para encender el proyector 1. Para destapar la lente, deslice la tapa de la lente hacia la izquierda. 2. Pulse le botón (POWER) del gabinete del proyector o el botón POWER ON del mando a distancia. El indicador POWER se encenderá...
2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) Nota acerca de la pantalla inicial (pantalla de selección de idioma de menú) Cuando encienda el proyector por primera vez, accederá al menú inicial. Este menú le da la oportunidad de selec- cionar uno de los 29 idiomas del menú. Para seleccionar un idioma de menú...
2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) ❹ Selección de una fuente Para seleccionar la fuente de ordenador o vídeo NOTA: Encienda el ordenador o videograbadora conectado al proyector. Detección automática de la señal Pulse una vez el botón SOURCE. El proyector buscará la fuente de [P501X/P451X/P451W/P401W] entrada disponible y la visualizará.
2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) Seleccionar la fuente predeterminada Puede colocar una fuente como la predeterminada de tal manera que se visualizará cada vez que el proyector se encienda. 1. Pulse el botón MENU. Se visualizará el menú. 2.
2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) ❺ Ajuste del tamaño y la posición de la imagen Puede utilizar el dial de desplazamiento de la lente, la palanca de la pata de inclinación ajustable, la palanca de zoom y la palanca de enfoque para ajustar el tamaño y la posición de la imagen. Los dibujos y los cables no aparecen en las ilustraciones de este capítulo para mostrar los ejemplos con mayor claridad.
2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) Ajuste de la posición vertical de la imagen proyectada (desplazamiento de lente) Gire el dial de desplazamiento de la lente. Hacia abajo Hacia arriba Dial de desplazamiento de la lente NOTA: El dial de desplazamiento de la lente no puede girarse por encima del desplazamiento máximo superior o inferior. Un giro forzado podría causar daños en el proyector.
2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) Proyección techo frontal [P501X/P451X/PE501X] Relación de desplazamiento vertical (0 a 0,5V) Altura de la imagen proyectada [P451W/P401W] Relación de desplazamiento vertical (0 a 0,6V) Altura de la imagen proyectada Enfoque Utilice la palanca FOCUS para lograr el mejor enfoque. Palanca de enfoque...
2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) Zoom Utilice la palanca de ZOOM para ajustar el tamaño de la imagen en la pantalla. Palanca de zoom...
2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) Ajuste de las patas de inclinación 1. Levante la parte delantera del proyector. PRECAUCIÓN: No intente tocar la salida de ventilación durante el ajuste de la incli- nación de las patas puesto que puede haberse calentado mientras el proyector está...
2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) ❻ Corrección de la distorsión keystone [KEYSTONE] Se produce distorsión keystone cuando el proyector no está exactamente en perpendicular con la pantalla. Para re- solverlo, puede utilizar la función “Keystone”, una tecnología digital que puede ajustar la distorsión de tipo keystone, produciendo una imagen cuadrada nítida.
Página 38
2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) 4. Pulse el botón ▲ para seleccionar [HORIZONTAL] y a continuación use ◀ o ▶ de modo que los laterales izquierdo y derecho de la imagen proyectada estén en paralelo. • Ajuste la distorsión keystone horizontal. 5.
2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) ❼ Optimización automática de la señal de ordenador Ajuste de la imagen utilizando la función de Ajuste automático Optimización automática de una imagen de ordenador. (ORDENADOR) Pulse el botón AUTO ADJ. para optimizar automáticamente una imagen de ordenador. Este ajuste puede ser necesario al conectar el ordenador por primera vez.
2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) ❾ Para apagar el proyector Para apagar el proyector: 1. Primero pulse el botón (POWER) de la cubierta del proyector o el botón POWER OFF del mando a distancia. El mensaje de confirmación será visualizado. 2.
2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) ❿ Cuando termine de usar el proyector Preparativos: Asegúrese de que el proyector esté apagado. 1. Desenchufe el cable de alimentación. 2. Desconecte todos los demás cables. • Extraiga la memoria USB si está introducida en el proyector. 3.
3. Funciones convenientes ❶ Interrupción de la imagen y del sonido Pulse el botón AV-MUTE para interrumpir brevemente la reproducción de la imagen y del sonido. Vuelva a pulsar el botón para restaurar la imagen y el sonido La función de ahorro de energía del proyector funcionará durante 10 segundos después de apagarse la imagen.
3. Funciones convenientes 2. Pulse el botón ▲▼◀▶. El área de la imagen ampliada se moverá 3. Pulse el botón D-ZOOM (−). Cada vez que pulse el botón D-ZOOM (−), la imagen se reducirá. NOTA: • Se ampliará o se reducirá la imagen en el centro de la pantalla. •...
3. Funciones convenientes NOTA: • Se puede cambiar el [MODO ECO] si se utiliza el menú. Seleccione [CONFIG.] → [GENERAL] → [MODO ECO]. • La vida restante y las horas de uso de la lámpara se pueden comprobar en [TIEMPO DE USO]. Seleccione [INFO.] → [TIEMPO DE USO].
Página 45
3. Funciones convenientes SUGERENCIA: • La fórmula que se muestra a continuación se utiliza para calcular la cantidad de reducción de la emisión de CO Cantidad de reducción de la emisión de CO = (Consumo de energía en DESACT. para MODO ECO – Consumo de energía en AUTO ECO/NORMAL/ECO.
3. Funciones convenientes ❺ Prevención del uso no autorizado del proyector [SEGURIDAD] Se puede establecer una palabra clave para el proyector para evitar que un usuario no autorizado utilice el Menú. Cuando se establece una palabra clave, al encender el proyector se visualizará la pantalla de entrada de la clave. A menos que no se introduzca la clave correcta, el proyector no podrá...
Página 47
3. Funciones convenientes 7. Pulse la misma combinación de botones ▲▼◀▶ y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla de confirmación. 8. Seleccione [SÍ] y pulse el botón ENTER. Se ha habilitado la función de SEGURIDAD. Para encender el proyector cuando la función [SEGURIDAD] está habilitada: 1.
Página 48
3. Funciones convenientes Para inhabilitar la función SEGURIDAD: 1. Pulse el botón MENU. Se visualizará el menú. 2. Seleccione [CONFIG.] → [INSTALACIÓN] → [SEGURIDAD] y pulse el botón ENTER. Se mostrará el menú DESACT./ACT.. 3. Seleccione [DESACT.] y pulse el botón ENTER. Se visualizará...
3. Funciones convenientes ❻ Uso de 4-Point Corner para corregir la Distorsión Keystone [PIEDRA ANGULAR] Utilice la característica [PIEDRA ANGULAR] para corregir la distorsión keystone (trapezoidal) para hacer que la parte superior o inferior y el lado izquierdo o derecho lateral de la pantalla sea más grande o más pequeño, de manera que la imagen proyectada sea rectangular.
Página 50
3. Funciones convenientes 7. Utilice el botón ▲▼◀▶ para mover el marco de la imagen proyectada tal y como se indica en el ejemplo. 8. Pulse el botón ENTER. 9. Utilice el botón ▲▼◀▶ para seleccionar otro icono que apunte en la dirección. En la pantalla de ajuste de piedra angular, seleccione [SALIR] o pulse el botón EXIT del mando a distancia.
Página 51
3. Funciones convenientes Los rangos ajustables para 3D Reform son los siguientes: HORIZONTAL VERTICAL PIEDRA ANGULAR Máx. +/− 30° aprox. Máx. +/− 30° aprox. KEYSTONE * Las condiciones bajo las cuales se obtiene el ángulo máximo son las siguientes: • Al ajustarse el desplazamiento de lente al centro Cuando el desplazamiento de la lente es utilizado y aún así...
3. Funciones convenientes ❼ Manejar las funciones del ratón de su ordenador desde el mando a distancia del proyector a través del cable USB (Función de ratón remoto) La función del ratón remoto integrada le permite manejar las funciones del ratón del ordenador desde el mando a distancia suministrado, si el proyector está...
“Administrador”. • La pantalla USB usa funciones de Image Express Utility Lite contenidas en el CD-ROM del NEC Projector (→ página 173). Iniciar la pantalla USB, sin embargo, no instalará Image Express Utility Lite en su ordenador. Esto se debe a que la pantalla USB ejecuta solamente el programa del proyector.
Página 54
3. Funciones convenientes 4. Haga clic en “Sí”. El proyector se encenderá y el mensaje “El proyector se está preparando. Por favor, espere.” será visualizado en la pantalla del ordenador. Este mensaje desaparecerá en unos segundos. 5. Operar la ventana de control. (Fuente) �����...
• Inicie el navegador web en el ordenador a través de la red conectada al proyector e introduzca la siguiente URL: http://<the projector’s IP address>/index.html • Utilice Image Express Utility Lite que se encuentra en el CD-ROM NEC Projector suministrado. SUGERENCIA: La dirección IP predeterminada es [DHCP ON]. NOTA: •...
IP del proyector ha sido registrado en el fichero “HOSTS” del ordenador que se está utilizando. Ejemplo 1: Una vez que haya establecido el nombre del host del proyector como “pj.nec.co.jp”, podrá acceder a la configuración de la red especificando http://pj.nec.co.jp/index.html como dirección o la columna de entrada de la URL.
Página 57
3. Funciones convenientes PICTURE (AJUSTE DE LA IMAGEN): Controla el ajuste de vídeo del proyector. BRIGHTNESS (BRILLO) ▲ ��������������Aumenta el valor de ajuste del brillo� BRIGHTNESS (BRILLO) ▼ ��������������Disminuye el valor de ajuste del brillo� CONTRAST (CONTRASTE) ▲ ����������Aumenta el valor de ajuste del contraste� CONTRAST (CONTRASTE) ▼...
3. Funciones convenientes CONFIGURACIÓN DE LA RED • SETTINGS WIRED o WIRELESS SETTING Ajuste para LAN por cable o LAN inalámbrica. APPLY Aplica los ajustes de la LAN por cable o de la LAN inalámbrica. DHCP ON Asigna automáticamente una dirección IP, máscara de subred, y puerta de acceso al proyector de su servidor DHCP.
Página 59
3. Funciones convenientes PROFILE 1/PROFILE 2 Se pueden ajustar dos configuraciones de conexión LAN inalámbrica. Seleccione PROFILE 1 o PROFILE 2. SSID Introduzca un identificador (SSID) para la LAN inalámbrica. La comunicación solo será posible con el equipo cuya SSID concuerde con la SSID de su LAN inalámbrica. SITE SURVEY Visualiza una lista con las SSID disponibles para la LAN inalámbrica del lugar.
Página 60
Ejemplo del tipo de mensajes que serán enviados desde el proyector: The lamp and filters are at the end of its usable life. Please replace the lamp and filters. Projector Name: NEC Projector Lamp Hours Used: 100 [H] SENDER’S ADDRESS Introduzca la dirección del remitente.
Página 61
3. Funciones convenientes • NETWORK SERVICE PJLink PASSWORD Cree una contraseña para PJLink*. La contraseña debe contener 32 caracteres o menos. No olvide su contraseña. Sin embargo, si olvida la contraseña, consulte con su distribuidor. HTTP PASSWORD Cree una contraseña para el servidor HTTP. La contraseña debe contener 10 carac- teres o menos.
3. Funciones convenientes ❿ Proyección de la imagen en la pantalla de su ordenador desde el proyector vía una red [PROYECTOR DE RED] (no compatibles con PE501X) Al seleccionar el proyector conectado a la misma red que su ordenador, la imagen de la pantalla del ordenador puede ser proyectada a la pantalla a través de la red.
Página 63
3. Funciones convenientes 2. Pulse el botón SELECT ▼ o ▲ para seleccionar [RED] y pulse el botón ENTER. Se visualizará en la pantalla el menú [MENÚ DE APLICACIÓN]. 3. Desde el menú [MENÚ DE APLICACIÓN], seleccione [PROYECTOR DE RED]. Se visualizará...
3. Funciones convenientes Proyección de la imagen con el proyector de red 1. Haga clic en [Inicio] desde el escritorio de Windows 7. 2. Haga clic en [Todos los programas]. 3. Haga clic en [Accesorios]. 4. Haga clic en [Conexión a un proyector de red]. Cuando aparezca la venta [Permiso para conectarse a un proyector de red] haga clic en [Sí].
3. Funciones convenientes 7. Introduzca la contraseña en la casilla de entrada de contraseña visualizada para el funcionamiento en el paso 3 de la página 50. 8. Haga clic en [Conectar]. La función del proyector de red comienza y desde el proyector sale proyectada la pantalla de Windows 7. •...
3. Funciones convenientes ⓫ Uso del proyector para manejar su ordenador a través de la red [REMOTE DESKTOP] (no compatibles con PE501X) • Al seleccionar el ordenador conectado a la misma red que el proyector, la imagen de la pantalla del ordenador puede ser proyectada a la pantalla a través de la red.
3. Funciones convenientes Configuración de la contraseña de la cuenta del usuario de Windows 7 SUGERENCIA: Si ya se ha establecido una contraseña para una cuenta, puede saltarse los pasos 1 a 9. 1. Haga clic en [Inicio] desde el escritorio de Windows 7. 2.
3. Funciones convenientes 4. Haga clic en [Ver estado] visualizado en azul a la derecha de [Conexión de área local] en la ventana. Aparecerá la ventana [Estado de conexión de área local]. 5. Haga clic en [Detalles…]. Escriba el valor visualizado para “Dirección IPv4 IP” (xxx.xxx.xxx.xxx). 6.
Página 69
3. Funciones convenientes 2. Pulse el botón SELECT ▼ o ▲ para seleccionar [RED] y pulse el botón ENTER. Se visualizará el menú [MENÚ DE APLICACIÓN]. 3. Desde el menú [MENÚ DE APLICACIÓN], utilice el teclado inalámbrico para seleccionar [REMOTE DESKTOP CONNECTION].
3. Funciones convenientes Salir de Escritorio remoto 1. Utilice el teclado inalámbrico para hacer clic en [Inicio] en la pantalla de escritorio proyectada por el pro- yector. 2. Haga clic en [X] a la derecha del menú de inicio. Se detiene la función de escritorio remoto. 3.
3. Funciones convenientes ⓬ Conexión del micrófono Conectar un micrófono dinámico comercialmente disponible a la clavija de entrada MIC le permitirá emitir el sonido de su micrófono a través del altavoz incorporado. El sonido proveniente de las entradas de audio ORDENADOR, VIDEO, S-VIDEO y HDMI o el sonido proveniente de la entrada VISOR/RED será...
4. Uso del Visor (no compatibles con PE501X) ❶ Qué puede hacer con el Visor La función Visor le permite visualizar diapositivas o vídeos almacenados en una memoria USB en el proyector, o en una carpeta compartida en un ordenador conectado a la red. El Visor tiene las siguientes funciones.
4. Uso del visor NOTA: • Los archivos de video convertidos utilizando el formato audio/vídeo que no sea compatible con este proyector no podrán ser visualizados. En este caso, no aparecerá ningún símbolo para indicar que la reproducción no es posible. •...
4. Uso del visor Avisos sobre archivos compartidos y servidor de medios • Los archivos de una carpeta compartida o servidor de medios podrían no proyectarse si existe instalado un soft- ware de seguridad o antivirus en su ordenador. • Abra los siguientes puertos cortafuegos: - Servidor de medios Número de puerto...
4. Uso del visor ❷ Preparación de materiales de presentación 1. Cree sus propios materiales de presentación y guárdelos en su ordenador en un formato de archivo com- patible. • Para más información sobre formatos de archivo compatibles, consulte la página 86. •...
4. Uso del visor ❸ Proyección de imágenes almacenadas en un dispositivo de memoria USB Esta sección explica el funcionamiento básico del Visor. La explicación proporciona el procedimiento operacional si la barra de herramientas del Visor está ajustada a los valores predeterminados.
Página 77
4. Uso del visor 4. Pulse el botón ▶ para seleccionar “USB1” y pulse el botón ENTER. La pantalla de miniaturas “USB1” será visualizada. SUGERENCIA: • Para más información sobre la pantalla de miniaturas, consulte la página 71. 5. Utilice los botones ▲▼◀ o ▶ para seleccionar un sím- bolo.
Página 78
4. Uso del visor • Archivo de vídeo El archivo de vídeo comenzará la reproducción. Tras finalizar la reproducción, la pantalla se volverá negra. Para volver a la pantalla de miniaturas, pulse el botón EXIT. • Al pulsar el botón ENTER se visualizará la barra de control del vídeo con la que podrá...
Página 79
4. Uso del visor • Archivo Adobe PDF Se visualizará la primera página. • El archivo PDF llenará toda la pantalla. Pulsar el botón ▼ o ▲ desplazará la pantalla hacia arriba o hacia abajo. El botón PAGE ▼ o PAGE ▲ avanzará o retrocederá de página en la pantalla.
Página 80
• Se puede descargar el Viewer PPT Converter 3.0 desde nuestra XXXX Motors página web. URL: http://www.nec-display.com/dl/en/index.html • Para seleccionar una proyección de archivos índice, abra la carpeta [PRESENTATION] de la pantalla DRIVE LIST. Sin embargo, los archivos índice no aparecerán. Únicamente las carpetas y archivos JPEG aparecerán.
4. Uso del visor Salir de Visor 1. Pulse el botón FUENTE para seleccionar una fuente que no sea [VISOR]. Al pulsar el botón SOURCE se visualizará la pantalla de se- lección de fuente. Si pulsa el botón SOURCE más veces, se visualizará otra fuente.
4. Uso del visor Nombres y funciones de la pantalla del Visor El Visor tiente tres pantallas: pantalla de lista de unidades, pantalla de miniaturas y pantalla de diapositiva. Cursor (amarillo) Cursor (amarillo) Barra deslizadora Menú Menú Símbolo Carpeta [Pantalla de lista de unidades] [Pantalla de miniaturas] Información de dirección Información de unidad/Información de archivo...
Página 83
4. Uso del visor Funciones Nombre Descripción ACTUALIZAR Visualiza servidores de medios adicionales en la pantalla de la lista de unidades. OPCIONES Abre el menú OPTIONS. CONF. DE DIAPOSI- Configura las diapositivas. (→ página 74) TIVA CONFIG. DE CINE Configura archivos de vídeo. (→ página 75) CONFIG.
Página 84
4. Uso del visor • Pantalla de miniaturas Visualiza una lista de carpetas, miniaturas e iconos en la unidad seleccionada en la pantalla de lista de unidades. Operación del menú • Utilice el botón ▼ o ▲ para desplazar el cursor hacia arriba o hacia abajo. Seleccione el artículo del menú y pulse el botón ENTER para visualizar el menú...
Página 85
4. Uso del visor • Pantalla de diapositivas (foto/vídeo) Reproduce un archivo seleccionado desde una lista de miniaturas o iconos. • Para más información sobre el manejo de un archivo Microsoft PowerPoint y de un archivo Adobe PDF, consulte la página 65, 66. Operación de la barra de control •...
Página 86
4. Uso del visor Funciones de la barra de control de vídeos Nombre Descripción PREV Vuelve al principio del archivo de vídeo. • Vuelve al principio del archivo de vídeo anterior si se ejecuta inmediatamente después de comenzar la reproducción. Rebobina un archivo de vídeo durante unos 7 segundos.
4. Uso del visor Ajustes de las opciones del Visor • CONF. DE DIAPOSITIVA Ajusta fotos o diapositivas. Nombre Opciones Descripción TAMAÑO DE PANTA- BEST FIT Visualiza la imagen con su radio de aspecto con la máxima resolución posible del proyector. TAMAÑO ACTUAL Muestra la imagen en su tamaño actual.
Página 88
4. Uso del visor • CONFIG. DE CINE Establece las funciones de un archivo de vídeo. Nombre Opciones Descripción TAMAÑO DE PANTA- BEST FIT Muestra la imagen con su relación de aspecto con la máxima resolución del proyector posible. TAMAÑO ACTUAL Muestra la imagen en su tamaño actual.
Página 89
4. Uso del visor • AJUSTES DE ORDENAR Establece el orden de visualización de miniaturas o diapositivas. Nombre Opciones Descripción SORT NOMBRE (ABC..) Visualiza los archivos alfabéticamente por nombre en orden ascendente. NOMBRE (ZYX..) Visualiza los archivos alfabéticamente por nombre en orden descendente.
4. Uso del visor ❹ Proyección de datos desde una carpeta compartida Carpeta compar- tida LAN inalámbrica Proyector Carpeta compartida Preparativos Para el proyector: Conectar el proyector a la red. Para el ordenador: Coloque los archivos a proyectar en la carpeta compartida y tome nota de la dirección de la car- peta.
Página 91
4. Uso del visor 2. Visualiza el menú [OPTIONS]. Pulse el botón ▼ para seleccionar el icono (OPTIONS) y pulse el botón ENTER. • Una vez visualizado el menu OPTIONS, no se visualizará la lista de unidades. 3. Visualice la pantalla [CARPETA COMPARTIDA]. Pulse el botón ▼...
Página 92
4. Uso del visor 6. Salir de los ajustes. Pulse el botón ▼ para seleccionar [OK] y pulse el botón ENTER. Esto cerrará la pantalla [SHARED FOLDER]. • Si aparece un mensaje de error, sus ajustes no son correctos. Vuelva a intentarlo.
4. Uso del visor Desconexión de la carpeta compartida del proyector • Deshabilitar el número de una carpeta compartida que desea desconectar Pulse el botón ▼ para seleccionar [HABILITAR] y pulse el botón ENTER para borrarla. NOTA: • Si se visualiza un archivo PowerPoint o PDF, no desconecte su cable LAN. De lo contrario, el Visor no funcionará. SUGERENCIA: •...
4. Uso del visor ❺ Proyección de datos desde un servidor de medios Servidor de medios LAN inalámbrica Servidor de medios Proyector Servidor de medios Preparativos Para el proyector: Conectar el proyector a la red. Para el ordenador: Prepare los archivos de imagen o de vídeo a proyectar, y configure “Medios compartidos” en Windows Media Player 11 o Windows Media Player 12.
Página 95
4. Uso del visor 3. Marque la casilla de verificación “Compartir mis medios”, y a continuación seleccione OK. Se visualizará una lista con los dispositivos accesibles. 4. Seleccione “P501 Series” y a continuación “Permitir”. Se añadirá una marca de verificación al símbolo “P501 Series”. •...
4. Uso del visor Configuración de los “Medios compartidos” en Windows Media Player 12 1. Inicie Windows Media Player 12. 2. Seleccione “Torrente”, y a continuación seleccione “Permitir automáticamente que los dispositivos repro- duzcan mis medios”. Se visualizará la ventana “Permitir todos los dispositivos de medios”. 3.
4. Uso del visor Conexión del proyector al servidor de medios Pulse el botón VIEWER en el mando a distancia. El VISOR comenzará. • Otro modo de comenzar el VISOR es pulsar el botón SOURCE unas cuantas veces en la carcasa del proyector. (→...
4. Uso del visor Desconexión del proyector del servidor de medios 1. Visualizar el menú OPTIONS. Pulse el botón ▼ para seleccionar el icono [OPTIONS] y seleccione el botón ENTER. 2. Visualice la pantalla de ajustes de MEDIA SERVER. Pulse el botón ▼ para seleccionar el icono MEDIA SERVER y pulse el botón ENTER. 3.
4. Uso del visor ❻ Restricciones en la visualización de archivos El Visor le permitirá mostrar de forma simplificada un archivo PowerPoint o un archivo PDF. Sin embargo, debido a la visualización simplificada, la pantalla actual podría ser diferente de la del programa de aplicación de su ordenador.
5. Uso de los menús en pantalla ❶ Uso de los menús NOTA: El menú en pantalla puede no visualizarse correctamente mientras se proyecta una imagen de vídeo entrelazada. 1. Pulse el botón MENU en el mando a distancia o en la cubierta del proyector para visualizar el menú. NOTA: Los comandos como ENTER, EXIT, ▲▼, ◀▶...
5. Uso de los menús en pantalla ❷ Elementos de los menús Ficha Barra deslizante Triángulo sólido Botones disponibles Fuente Resaltado Botón de opción Símbolo inalámbrico Símbolo MODO ECO Tiempo restante del Símbolo de altitud elevada Temporizador Desac- tivado Símbolo de Termómetro Símbolo de bloqueo de teclas Las ventanas o cuadros de diálogo de menú...
5. Uso de los menús en pantalla ❸ Lista de los elementos de los menús Los artículos del menú básicos vienen indicados por un área sombreada� Dependiendo de la fuente de entrada, algunos elementos de los menús pueden no estar disponibles. Elemento de Menú...
Página 103
5. Uso de los menús en pantalla Elemento de Menú Default Opciones SELECCIÓN DE COLOR COLOR COLOR, MONOCROMO PANTALLA FUENTE ACT. DESACT., ACT. VISUALIZACIÓN DE ID ACT. DESACT., ACT. MENÚ MENSAJE ECO DESACT. DESACT., ACT. TIEMPO DE VISUALIZACIÓN AUTO 45 SEG MANUAL AUTO 5 SEG, AUTO 15 SEG, AUTO 45 SEG FONDO AZUL...
Página 104
5. Uso de los menús en pantalla Elemento de Menú Default Opciones DURA. REST. DE LÁMPARA HRS UTILIZADAS DE LÁMP TIEMPO DE USO HORAS UTILIZADAS FILTRO AHORRO TOTAL DE CO2 AHORRO TOTAL DE COSTE NOMBRE DE FUENTE INDICE DE FUENTES FRECUENCIA HORIZONTAL FUENTE(1) FRECUENCIA VERTICAL...
5. Uso de los menús en pantalla ❹ Descripciones y funciones del menú [FUENTE] ORDENADOR Selecciona el ordenador conectado a la señal del conector de entrada ORDENADOR. NOTA: Al conectar la señal de entrada componente al conector COMPUTER IN, seleccione [ORDENADOR]. HDMI1 y 2 Seleccione el equipo HDMI compatible conectado a su conector HDMI1 o 2 IN.
5. Uso de los menús en pantalla ❺ Descripción de los menús y funciones [AJUSTE] [AJUSTE DE LA IMAGEN] [PREAJUSTAR] Esta función le permite seleccionar los ajustes óptimos para la imagen proyectada. Puede ajustar un matiz neutro para el color amarillo, cian o magenta. Hay siete preajustes de fábrica optimizados para diferentes tipos de imágenes.
5. Uso de los menús en pantalla [GENERAL] Almacenamiento de sus ajustes personalizados [REFERENCIA] Esta función le permite almacenar sus ajustes personalizados en [PREAJUSTAR 1] a [PREAJUSTAR 7]. Seleccione primero un modo de reajuste base en [REFERENCIA] y, a continuación, configure la [CORRECCIÓN GAMMA] y la [TEMPER.
Página 108
5. Uso de los menús en pantalla Mejora del color [MEJORA DE COLOR] Esta función le permite mejorar el color de la imagen. DESACT� ���������������� No mejora el color ACT� ����������������������� Mejora el color� NOTA: Esta función únicamente está disponible cuando [PRESENTACIÓN] es seleccionado [REFERENCIA]. Ajuste del balance de blanco [BALANCE DE BLANCOS] Esta función le permite ajustar el balance de blancos.
5. Uso de los menús en pantalla [OPCIONES DE IMAGEN] Ajuste del reloj y de la fase [RELOJ/FASE] Esta función le permite ajustar manualmente el RELOJ y la FASE. RELOJ �������������������� Utilice esta opción para ajustar con precisión la imagen del ordenador o para eliminar eventuales franjas verticales�...
5. Uso de los menús en pantalla Ajuste de la posición horizontal/vertical [HORIZONTAL/VERTICAL] Ajusta la posición horizontal y vertical de la imagen. NOTA: • Los artículos [HORIZONTAL] y [VERTICAL] no están disponibles para VIDEO, S-VIDEO, HDMI, VISOR, RED y PANTALLA USB. •...
5. Uso de los menús en pantalla Selección de la Relación de aspecto [RELACIÓN DE ASPECTO] El término “relación de aspecto” se refiere a la relación entre la anchura y la altura de una imagen proyectada. El proyector determina automáticamente la señal entrante y la muestra en su relación de aspecto correspondiente. •...
Página 112
5. Uso de los menús en pantalla Imagen de muestra cuando la relación de aspecto correspondiente se determina de forma automática P501X/P451X/PE501X [Señal de ordenador] Relación de aspecto de la señal 16:9 15:9 16:10 entrante Imagen de muestra cuando la relación de aspecto correspon- diente se determina de forma automática...
5. Uso de los menús en pantalla [AUDIO] Aumento o disminución del sonido Ajusta el volumen del altavoz del proyector y de AUDIO OUT (mini clavija estéreo). SUGERENCIA: • Cuando no se visualiza ningún menú, los botones ◀ y ▶ de la carcasa del proyector y los botones VOL. +/− del mando a distancia funcionan como control de volumen.
5. Uso de los menús en pantalla ❻ Descripción de los menús y funciones [CONFIG.] [GENERAL] Corrección manual de la distorsión keystone [KEYSTONE] Puede corregir manualmente la distorsión horizontal o vertical del Keystone, el cojín o la piedra angular. NOTA: •...
5. Uso de los menús en pantalla Uso de la función de corrección de color de pared [COLOR DE PARED] Esta función permite corregir rápidamente los colores al utilizar un material de pantalla que no es blanco. NOTA: Al seleccionar [PIZARRA BLANCA] se reduce el brillo de la lámpara. Ajustar el Modo eco [MODO ECO] El MODO ECO aumenta la vida útil de la lámpara, a la vez que disminuye el consumo de alimentación y reduce las emisiones de CO...
5. Uso de los menús en pantalla Ajuste de Leyeda cerrada [LEYENDA CERRADA] Esta opción le permite seleccionar varios modos de leyenda cerrada mediante los que el texto se puede superponer a la imagen proyectada de Vídeo o S-Vídeo. DESACT� ���������������� Sale del modo de leyenda cerrada� LEYENDA 1-4 ���������...
5. Uso de los menús en pantalla Activación/desactivación del ID de control [VISUALIZACIÓN DE ID] VISUALIZACIÓN DE ID �������Esta opción activa o desactiva el número de ID SET que se muestra cuando se pulsa el botón ID del mando a distancia� Activar / desactivar el Mensaje eco [MENSAJE ECO] Esta opción activa o desactiva los siguientes mensajes cuando el proyectar está...
5. Uso de los menús en pantalla [INSTALACIÓN] Selección de la orientación del proyector [ORIENTACIÓN] Esta función reorienta la imagen de acuerdo con el tipo de proyección. Las opciones disponibles son: Escritorio frontal, Techo posterior, Escritorio posterior y Techo frontal. ESCRITORIO FRONTAL TECHO POSTERIOR ESCRITORIO POSTERIOR...
5. Uso de los menús en pantalla Selección de velocidad de comunicación [VEL. DE COMUNICACIÓN] Esta función ajusta la velocidad de línea en baudios del puerto PC Control (D-Sub 9P). Admite velocidades de trans- ferencia de datos de 4800 a 38400 bps. El ajuste por defecto es 38400 bps. Seleccione la velocidad de transmisión en baudios apropiada para el equipo a conectar (dependiendo del equipo, puede ser preferible elegir una velocidad en baudios menor en caso de que se utilicen cables largos).
5. Uso de los menús en pantalla 4. Libere el botón ID SET. Aparecerá la pantalla actualizada de ID DE CONTROL. NOTA: • Los IDs se pueden borrar en unos cuantos días después que las baterías se hayan agotado o extraído.
5. Uso de los menús en pantalla NOTA: • Se recomienda seleccionar el modo de alta velocidad si utiliza el proyector ininterrumpidamente durante varios días consecutivos. • Ajuste [MODO DE VENTILADOR] en [ALTITUD ELEVADA] al utilizar el proyector en altitudes de aproximadamente 5500 pies/1700 metros o mayores.
5. Uso de los menús en pantalla Ajuste de HDMI1/2 [AJUSTES DE HDMI] Realice los ajustes en cada nivel de vídeo al conectar equipos HDMI, como por ejemplo un reproductor de DVD. NIVEL DE VIDEO ���� Seleccione [AUTO] para detectar automáticamente el nivel de vídeo� Si la detección automática no funciona correctamente, seleccione [NORMAL] para deshabilitar la característica [MEJORADO] de su equipo HDMI o seleccione [MEJORADO] para mejorar el contraste de imagen y aumentar el detalle en las zonas oscuras�...
5. Uso de los menús en pantalla [OPCIONES(2)] Seleccionar Ahorro de energía en [MODO DE ESPERA] El proyector tiene tres modos de espera: [NORMAL], [AHORRO DE ENERGÍA] y [NORMAL2]. El modo AHORRO DE ENERGÍA es el modo en el que el proyector consume menos energía que en el modo NORMAL. NORMAL ����������������...
5. Uso de los menús en pantalla NOTA: • Cuando se activa [BLOQ. PANEL DE CONT.], [ID DE CONTROL], o [ENC. AUTO ACT.(COMP.)], el ajuste [MODO DE ESPERA] no se encuentra disponible. • Incluso cuando [AHORRO DE ENERGÍA] esté seleccionado para [MODO DE ESPERA], se puede encender o apagar usando el puerto PC CONTROL.
5. Uso de los menús en pantalla Selección de fuente predeterminada [SELEC. FUENTE PREDET.] Es posible ajustar en forma predeterminada el proyector para alguna de sus entradas cada vez que se encienda el proyector. ÚLTIMA ������������������ Ajusta el proyector en forma predeterminada para la última entrada o entrada anterior activa cada vez que este se encienda�...
5. Uso de los menús en pantalla ❼ Descripción de los menús y funciones [INFO.] Muestra el estado de la señal actual y del uso de la lámpara. Esta sección tiene ocho páginas. El cuadro de diálogo contiene la información siguiente: SUGERENCIA: Al pulsar el botón HELP en el mando a distancia se visualizarán los elementos del menú...
5. Uso de los menús en pantalla [FUENTE(1)] [NOMBRE DE FUENTE] [INDICE DE FUENTES] [FRECUENCIA HORIZONTAL] [FRECUENCIA VERTICAL] [TIPO DE SINCRONIZACIÓN] [POLARIDAD SINCRONIZADA] [TIPO DE ESCANEO] [FUENTE(2)] [TIPO DE SEÑAL] [TIPO DE VÍDEO] [PROFUNDIDAD DE COLOR] [NIVEL DE VIDEO] [LAN POR CABLE] (no compatibles con PE501X) [DIRECCIÓN IP] [MÁSCARA DE SUBRED] [PUERTA DE ACCESO]...
5. Uso de los menús en pantalla [LAN INALÁMBRICA] (no compatibles con PE501X) [DIRECCIÓN IP] [MÁSCARA DE SUBRED] [PUERTA DE ACCESO] [DIRECCIÓN MAC] [SSID] [TIPO DE RED] [WEP/WPA] [CANAL] [NIVEL DE SEÑAL] [VERSION(1)] [FIRMWARE] Version [DATA] Version [VERSION(2)] (no compatibles con PE501X) [FIRMWARE2] Version...
5. Uso de los menús en pantalla [OTROS] [NOMBRE DE PROYECTOR] [MODEL NO.] [SERIAL NUMBER] [LAN UNIT TYPE] [CONTROL ID] (cuando el [ID DE CONTROL] está configurado)
5. Uso de los menús en pantalla ❽ Descripción de los menús y funciones [REAJ.] Restablecer los Ajustes de fábrica [REAJ.] La función REAJ. le permite cambiar los ajustes y configuraciones a los valores predeterminados de fábrica para una (todas las) fuente(s) excepto las siguientes: [SEÑAL ACTUAL] Reajuste de todas las configuraciones para la señal actual a los niveles preajustados de fábrica.
El menú de aplicación le permite configurar el Soporte de usuario, la Configuración de la red (CONFIG. DE LA RED) y las Herramientas (HERRAMIENTAS). El Soporte del usuario se encuentra en el NEC Projector CD-ROM suministrado. En [MODO ADMINISTRADOR], podrá elegir el menú [AVANZADO] o [BÁSICO]. (→ página 136) El menú...
5. Uso de los menús en pantalla PROYECTOR DE RED Muestra la información sobre el nombre del proyector, la resolución, y la red (por cable/inalámbrica) requerida para utilizar el Proyector de red. Utilice esta información para configurar su ordenador. CONEXIÓN A ESCRITORIO REMOTO Le permitirá...
Express Utility y ha conectado el ordenador al proyector mediante una LAN inalámbrica. Image Express Utility Lite e Image Express Utility 2.0 se encuentran en el NEC Projector CD-ROM suministrado. Para utilizar [CONEXIÓN FÁCIL], seleccione [LAN INALÁMBRICA] → [PERFILES] → [CONEXIÓN FÁCIL].
5. Uso de los menús en pantalla LAN POR CABLE o LAN INALÁMBRICA (menú AVANZADO únicamente) PERFILES • Podrán ser almacenados en la memoria del proyector hasta un máximo — de dos ajustes para el puerto LAN o la unidad LAN inalámbrica USB. En total, se podrán almacenar cuatro ajustes.
Página 135
5. Uso de los menús en pantalla • Al seleccionar [WPS], la red será conectada utilizando los ajustes almacenados automáticamente con la función WPS. Seleccionar [WPS] permitirá al proyector acceder a la red utilizando los ajustes almacenados automáticamente con la función WPS. DHCP Coloque una marca de verificación para asignar automáticamente una —...
Página 136
5. Uso de los menús en pantalla ESTUDIO DEL SITIO Visualiza una lista con las SSID disponibles para la LAN ina- — lámbrica del lugar. Seleccione una SSID a la que tenga acceso. Para seleccionar una SSID resalte [SSID] y utilice SELECCIO- NAR →...
Página 137
5. Uso de los menús en pantalla Si [WEP(64bit)] o [WEP(128bit)] es seleccionado para [TIPO DE SEGURIDAD] SELECCIONAR Selecciona una clave WEP de entre las siguientes cuatro claves. CLAVE CLAVE1, CLAVE2, Introduzca una clave WEP. CLAVE3, CLAVE4 • Número máximo de caracteres Opción Alfanumérico (ASCII) Hexadecimal (HEX)
5. Uso de los menús en pantalla [AUTENTICACIÓN] (necesario únicamente para inalámbrico) La configuración es necesaria para el uso de WPA-EAP o WPA2-EAP. Preparativos antes de la configuración Seleccione una LAN inalámbrica compatible con la autenticación WPA-EAP o WPA2-EAP e instale un certificado digital en el proyector.
Página 139
5. Uso de los menús en pantalla 4. Seleccione [ESTUDIO DEL SITIO] y pulse el botón ENTER. La lista “SSID” será visualizada. 5. Seleccione una SSID de conexión, y a continuación seleccione [OK]. Por último pulse el botón ENTER. • Seleccione la SSID para la cual se ha ajustado WPA-PSK o WPA2-PSK. •...
Página 140
5. Uso de los menús en pantalla 11.Seleccione la pestaña [AUTENTICACIÓN]. Se visualizará la página [AUTENTICACIÓN]. Seleccione [EAP-TLS] o [PEAP-MSCHAPv2] para [TIPO DE EAP]. Los artículos de configuración varían depen- diendo del tipo de EAP. Consulte la siguiente tabla. Tipo de EAP Configuración de artículo Nota EAP-TLS...
5. Uso de los menús en pantalla 13.Seleccione [CERTIFICADO CLIENTE] y pulse el botón ENTER. Se visualizará una lista de archivos (pantalla [FICHEROS]). • Para operar la pantalla [FICHEROS], consulte “4. Utilización del visor” en el “Manual del usuario” (PDF). •...
Página 142
5. Uso de los menús en pantalla 17.En la pantalla [FICHEROS], seleccione un certificado digital (formato de archivo DER) guardado en su dispositivo de memoria USB y pulse el botón ENTER. • Seleccione aquí su certificado raíz CA. El certificado digital seleccionado será instalado en el proyector. 18.Una vez completados los ajustes necesarios, seleccione [OK] y pulse el botón ENTER.
Página 143
5. Uso de los menús en pantalla 15.Una vez completado el ajuste de un nombre de usuario, seleccione el campo [CONTRASEÑA] y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla de entrada de caracteres (teclado del software). Cree una contraseña. •...
Página 144
5. Uso de los menús en pantalla 18.Tras finalizar los ajustes requeridos, seleccione [OK] y pulse el botón ENTER. Volverá a la página [INALÁMBRICO]. 19.Seleccione [RECONECTAR] y pulse el botón ENTER. 20.Seleccione [OK] y pulse el botón ENTER. Esto concluye los ajustes [PEAP-MSCHAPv2] para [TIPO DE EAP] en [WPA-EAP] o [WPA2-EAP]. SUGERENCIA: Eliminación del certificado digital instalado en el proyector Para eliminar el certificado digital instalado en el proyector, siga los siguientes pasos.
5. Uso de los menús en pantalla Cuando el punto de acceso LAN inalámbrico conectado al proyector sea compatible con WPS (Wi-Fi Protected Se- tup™), podrá utilizar el método PIN o pulsar el botón método para configurar la LAN inalámbrica para el proyector. TIPO DE PIN Cree un código PIN de 4 u 8 dígitos para WPS para su punto de acceso para completar la configuración de la seguridad SSID.
Página 146
5. Uso de los menús en pantalla Expirado El certificado digital ha expirado. O [PREAJUSTE FECHA, HORA] no es correcto. Error de hora El [PREAJUSTE FECHA, HORA] ha sido eliminado. Establezca la fecha y hora correctas. NOMBRE DE PROYECTOR (menú AVANZADO únicamente) NOMBRE DE PRO- Establezca un nombre de proyector único.
Página 147
La lámpara y los filtros han llegado al final de su vida útil. Por favor, cambie la lámpara y los filtros. Nombre del proyector: Proyector NEC Horas utilizadas de la lámpara: 100 [H] NOMBRE DEL PRE- Escriba un nombre del presentador.
Página 148
5. Uso de los menús en pantalla SERVICIO DE RED (menú AVANZADO únicamente) SERVIDOR HTTP Cree una contraseña para su servidor HTTP. Hasta 10 caracteres alfanuméricos PJLink Esta opción le permite establecer una contraseña al utilizar la Hasta 32 caracteres función PJLink.
5. Uso de los menús en pantalla HERRAMIENTAS MODO ADMINISTRADOR Le permite seleccionar MODO MENÚ, los ajustes guardados, y establecer una contraseña para el modo administrador. MODO MENÚ Seleccione el menú [BÁSICO] o [AVANZADO]. — (→ página 89) Colocar una marca de verificación no guardará los ajustes de su proyector� VALORES DE CON- —...
5. Uso de los menús en pantalla TEMPOR. DE PROGRAMA Esta opción enciende/apaga el proyector y cambia las señales de vídeo, y selecciona el modo ECO automáticamente a la hora especificada. NOTA: • Antes de usar [TEMPOR. DE PROGRAMA], asegúrese de que la función [FECHA Y HORA] haya sido ajustada. (→ página 140) •...
Página 151
5. Uso de los menús en pantalla viernes, seleccione [LUN-VIE]�Para ejecutar el programa cada día, seleccione [CADA DÍA]� HORA ��������������������� Establezca la hora de ejecución del programa� Introduzca la hora en formato de 24 horas� FUNCIÓN ��������������� Seleccione una función a ejecutar� Seleccionar [ALIMENTACIÓN] le permitirá encender o apagar el proyector ajustando [AJUSTES AVANZADOS]�...
5. Uso de los menús en pantalla Activación del temporizador de programa 1. Seleccione [HABILITAR] en la pantalla [TEMPOR. DE PROGRAMA] y pulse el botón ENTER. [HABILITAR] se activará. 2. Seleccione [OK] y pulse el botón ENTER. La pantalla [TEMPOR. DE PROGRAMA] cambiará a la pantalla [HERRAMIENTAS]. NOTA: •...
Página 153
5. Uso de los menús en pantalla FECHA Y HORA Podrá establecer la hora actual, mes, día y año. NOTA: El proyector contiene un reloj integrado. El reloj seguirá en funcionamiento durante 2 semanas una vez desconectado de la corriente principal. El reloj dejará de funcionar una vez desconectado de la corriente principal durante 2 semanas o más. Si el reloj incorporado deja de funcionar, ajuste de nuevo la fecha y la hora.
6. Instalación y conexiones Esta sección describe cómo instalar el proyector y cómo conectar las fuentes de vídeo y audio. El proyector es muy sencillo de configurar y de utilizar. No obstante, antes de comenzar primero deberá: ① Instalar una pantalla y el proyector. ②...
Página 155
6. Instalación y conexiones [P451W/P401W] Cuanto más lejos se encuentre el proyector de la pantalla o pared, mayor será la imagen. El tamaño mínimo que puede tener la imagen es de aproximadamente 25" (0,64 m) medido diagonalmente cuando el proyector se encuentra más o menos a 37 pulgadas (0,9 m) de la pared o pantalla.
6. Instalación y conexiones Distancia de proyección y tamaño de la pantalla A continuación se muestran las posiciones relativas adecuadas del proyector y la pantalla. Consulte la tabla para determinar la posición de instalación. Diagrama de distancia B = Distancia vertical entre el centro de la lente y el centro de la pantalla C = Distancia de proyección D = Distancia vertical entre el centro de la lente y...
Página 157
NEC. Contacte con su distribuidor NEC si necesita un sistema * No intente instalar el proyector usted mismo. de espejo. Si utiliza un espejo y la imagen aparece al revés, use los botones MENU y ▲▼◀▶...
Generalmente, la pulsación de la tecla “Fn” junto con una de las 12 teclas de función permite activar o desactivar el modo de visualización externa. Por ejemplo, en los ordenadores portátiles NEC se utiliza la combinación de teclas Fn + F3 (en los ordenadores portátiles Dell se utiliza Fn + F8) para alternar entre las opciones de visualización externa.
Página 159
PANTALLA USB (USB DISPLAY) NOTA: El proyector no es compatible con las salidas descodificadas de vídeo del conmutador NEC ISS-6020. NOTA: La imagen puede no visualizarse correctamente cuando se reproduce una fuente de vídeo o S-vídeo a través de un convertidor de barrido disponible en comercios.
6. Instalación y conexiones Conexión a un monitor externo Cable de ordenador (VGA) Cable de audio con mini-plug (no suministrado) estéreo (no suministrado) Cable de orde- nador (VGA) (suministrado) Puede conectar un monitor externo independiente al proyector para ver al mismo tiempo en el monitor la imagen analógica del ordenador que está...
6. Instalación y conexiones Conexión de su reproductor de DVD u otros equipos AV Conexión de entrada de Video/S-Video Cable S-vídeo (no suministrado) Cable de vídeo (no suministrado) Cable de audio (no suministrado) Equipo de audio Cable de audio (no suministrado) •...
6. Instalación y conexiones Conexión del componente de entrada Cable adaptador de Cable mini-plug estéreo a RCA de 15-contactos- a - RCA audio (no suministrado) (hembra) × 3 (ADP-CV1E) Equipo de audio Cable RCA × 3 de vídeo por componentes (no suminis- trado) Reproductor DVD Cable de audio (no suministrado)
6. Instalación y conexiones Conexión de la entrada HDMI Puede conectar la salida HDMI de un reproductor de DVD, reproductor de disco duro, reproductor Blu-ray o PC portátil al conector HDMI IN del proyector. NOTA: El conector HDMI 1 IN/HDMI 2 IN es compatible con Plug & Play (DDC2B). Cable HDMI (no suministrado) Utilice un cable High Speed HDMI ®...
6. Instalación y conexiones Conexión a una LAN por cable (no compatibles con PE501X) El proyector incluye un puerto LAN (RJ-45) de serie con el que puede conectarlo a una red LAN mediante un cable para LAN. Para poder utilizar una conexión LAN, deberá configurar la LAN en el menú del proyector. Seleccione [CONF.] → [LAN POR CABLE].
6. Instalación y conexiones Conexión a una LAN inalámbrica (no compatibles con PE501X) La unidad LAN inalámbrica USB también proporciona una conexión LAN inalámbrica. Para poder utilizar una conexión LAN inalámbrica, deberá asignar una dirección IP al proyector. Importante: • Si utiliza el proyector con una unidad LAN inalámbrica USB en una zona en la cual esté...
Página 166
6. Instalación y conexiones Tenga a mano un destornillador Phillips. 1. Pulse el botón POWER para desconectar el proyector y ajúste- lo al modo de espera, y desconecte el cable de alimentación. 2. Extraiga la cubierta del puerto USB (LAN). Afloje el tornillo que sujeta la cubierta del puerto.
Página 167
6. Instalación y conexiones Ejemplo de conexión LAN inalámbrica Ordenador con (Tipo de red → Infraestructura) la tarjeta LAN Ordenador con función inalámbrica de LAN inalámbrica insertada incorporada Unidad LAN inalámbrica Punto de acceso inalám- brico LAN por cable Utilice la función del servidor HTTP para realizar los ajustes. (→ página 42) Ejemplo de conexión LAN inalámbrica (Tipo de red →...
6. Instalación y conexiones Colocación de la cubierta de cables opcional (NP03CV) Existe disponible una cubierta de cables opcional (NP03CV) para ocultar los cables. La cubierta de cables NP03CV está diseñada para su uso con los proyectores de la serie P. PRECAUCIÓN: •...
7. Mantenimiento Esta sección describe los procedimientos de mantenimiento simples que deberá seguir al limpiar los filtros, la lente, la carcasa, y al cambiar la lámpara y los filtros. ❶ Limpieza de los filtros La esponja del filtro de aire absorbe el polvo y la suciedad evitando que entren en el proyector y se deberá limpiar con frecuencia.
Página 170
7. Mantenimiento (2) Presione el extremo izquierdo de cada filtro y extraiga los dos filtros duros de tipo nido de abeja (grande y pequeño). • El filtro grande no puede ser extraído pulsando su extremo derecho. 4. Use una aspiradora para aspirar todo el polvo del interior. Deshágase del polvo en el filtro de acordeón NOTA: •...
Página 171
7. Mantenimiento 7. Coloque de nuevo la unidad del filtro en la carcasa del proyector. Asegúrese de que la unidad del filtro esté colocada en la orientación correcta. 8. Coloque de nuevo la cubierta del filtro en la carcasa del proyector.
7. Mantenimiento ❷ Limpieza de la lente • Apague el proyector antes de limpiarlo. • El proyector tiene una lente de plástico. Use un limpiador de lentes de plástico comercialmente disponible. • No raye o estropee la superficie de la lente puesto que una lente de plástico se raya fácilmente. •...
No toque los trozos de vidrio, pues podría cortarse. Si esto sucediera, póngase en contacto con su distribuidor NEC para el recambio de la lámpara. *NOTA: Este mensaje aparecerá en las siguientes circunstancias: •...
7. Mantenimiento Para reemplazar la lámpara: 1. Quite la cubierta de la lámpara. (1)Afloje el tornillo de la cubierta de la lámpara • El tornillo de la cubierta de la lámpara no es extraíble. (2)Empuje y deslice hacia afuera la cubierta de la lámpara. 2.
Página 175
7. Mantenimiento 3. Instale un nuevo bastidor de lámpara. (1)Introduzca un nuevo bastidor de lámpara hasta que el bastidor de lámpara esté introducido en la toma. (2)Empuje en el centro superior del alojamiento de la lámpara para que quede fijo. (3)Fíjelo en su sitio con los dos tornillos.
7. Mantenimiento Cambiar los filtros: Se incluyen cuatro filtros con la lámpara de recambio. Filtro de nido de abeja (malla gruesa): Tamaños grande y pequeño (colocados en el exterior de la unidad del filtro) Filtro de acordeón (malla fina): Tamaños grande y pequeño (colocados en el interior de la unidad del filtro) NOTA: •...
7. Mantenimiento (2) Presione el extremo izquierdo de cada filtro y extraiga los dos filtros duros de tipo nido de abeja (grande y pequeño). • El filtro grande no puede ser extraído pulsando su extremo derecho. 4. Extraiga el polvo de la unidad del filtro y de la cubierta del filtro. Limpie tanto el exterior como el interior.
Si se muestra el mensaje “No hay suficiente espacio en el destino”, libere el espacio suficiente (unos 100 MB) para instalar el programa. 1 Introduzca el CD-ROM del Proyector NEC suministrado en su unidad de CD-ROM. La ventana del menú será visualizada.
8. Soporte del usuario 2 Haga clic en el programa de software que desea instalar en la ventana del menú. La instalación comenzará. • Siga las instrucciones de las pantallas de instalación para completar la instalación. SUGERENCIA: Desinstalación de un programa del software Preparativos: Abandonar el programa del software antes de desinstalar.
Paso 1: Instale Image Express Utility Lite para Mac OS o PC Control Utility Pro 5 en el ordenador. 1. Inserte el CD-ROM adjunto del proyector NEC en la unidad de CD-ROM de su Mac. El icono del CD-ROM será visualizado en el escritorio.
• Se puede utilizar Virtual Remote Tool con una conexión LAN y una de serie. • Para obtener información actualizada sobre Virtual Remote Tool, visite nuestro sitio web: http://www.nec-display.com/dl/en/index.html NOTA: • Cuando se selecciona [ORDENADOR] desde su selección de fuente, la pantalla de Virtual Remote o la barra de herramientas se visualizará...
Página 182
• Cierre todos los programas en ejecución antes de instalar Virtual Remote Tool. Si hay algún programa en ejecución, la instalación puede no ser completada. 1 Introduzca el CD-ROM del Proyector NEC suministrado en su unidad de CD-ROM. La ventana del menú será visualizada.
8. Soporte del usuario SUGERENCIA: Desinstalación del programa del software Preparativos: Abandonar el programa del software antes de desinstalar. Para desinstalar el programa del software, la cuenta del usuario de Windows debe de tener privilegio “Administrador” (Windows 8, Windows 7 y Windows Vista) o privilegio “Administrador del ordenador”...
Windows. Comenzar desde el menú Inicio • Haga clic en [Inicio] → [Todos los programas] o [Programas] → [NEC Projector User Supportware] → [Virtual Remote Tool] → [Virtual Remote Tool]. Cuando se inicia Virtual Remote Tool por primera vez, aparecerá la ventana “Easy Setup” .
Página 185
Aparecerá la pantalla de Ayuda. • Visualización del archivo de ayuda utilizando el Menú de inicio. 1. Haga clic en “Iniciar”. “Todos los programas” o “Programas”. “NEC Projector User Supportware”. “Virtual Remote Tool”. y luego “Virtual Remote Tool Ayuda” en este orden.
Utility Lite) (no compatible con PE501X) Utilizando Image Express Utility Lite que se encuentra en el CR-ROM NEC Projector suministrado, le permitirá enviar la imagen de la pantalla de su ordenador al proyector mediante el cable USB o una LAN por cable o inalámbrica.
Página 187
Si se muestra el mensaje “No hay suficiente espacio en el destino”, libere el espacio suficiente (unos 100MB) para instalar el programa. 1. Introduzca el CD-ROM NEC Projector suministrado en su unidad de CD-ROM. La ventana del menú será visualizada.
Página 189
8. Soporte del usuario 5. Operar la ventana de control. (2) (3) (4) (5) (Transmisión en tiempo real) ������������������������������ Muestra la ventana de transmisión� Los archivos de vídeo en el PC se pueden transferir al proyector a través de la red y reproducirse en el mismo� Consulte “Función de transmisión de vídeo” en el archivo de ayuda de Image Express Utility Lite�...
Se visualizará la pantalla de Ayuda. • Visualización del archivo de ayuda usando el Menú Inicio. Haga clic en “Inicio” → “Todos los programas” o “Programas” → “NEC Projector User Supportware” → “Image Express Utility Lite” → “Image Express Utility Lite Help”.
1. Copie Image Express Utility Lite en el medio extraíble. Copie todas las carpetas y archivos (tamaño total aprox. 6 MB) de la carpeta “IEU_Lite (removable-media)” del NEC Projector CD-ROM suministrado al directorio raíz de su medio extraíble. 2. Introduzca su medio extraíble en el ordenador.
Uso en Mac OS Paso 1: Instale Image Express Utility Lite para Mac OS en el ordenador 1. Introduzca el NEC Projector CD-ROM suministrado en la unidad CD-ROM de su Mac. El icono del CD-ROM será visualizado en el escritorio.
8. Soporte del usuario ❹ Proyección de una imagen en ángulo (Geometric Correction Tool en Image Express Utility Lite) (no compatibles con PE501X) La función Geometric Correction Tool (GCT) le permite corregir la distorsión de las imágenes proyectadas incluso desde un ángulo. Qué...
Página 194
8. Soporte del usuario 3. Utilice el ratón para hacer clic en la marca [ • ] de la esquina que desea mover. La marca [ • ] seleccionada en ese momento cambiará a color rojo. (En el ejemplo anterior, se omiten las pantallas de Windows por motivos de clarificación). 4.
Transmisiones de imágenes de alta velocidad y alta calidad basadas en el algoritmo de compresión original de NEC. El algoritmo de compresión original de NEC permite el envío de imágenes de alta calidad en la red de alta velo- cidad, desde su ordenador al proyector.
8. Soporte del usuario • Las imágenes proyectadas podrán transferirse y guardarse en ordenadores. Si se usa “Meeting Mode” las imágenes proyectadas podrán enviarse a los ordenadores de todos los participantes (asistentes) de una “Reunión”. Las imágenes recibidas podrán guardarse en su ordenador con una nota (datos de texto) adjunta.
1 Encienda la alimentación del proyector para el cual ha establecido la LAN. 2 Haga clic en Windows [Inicio] → [Todos los programas] → [NEC Projector UserSupportware] → [Image Express Utility 2.0] → [Image Express Utility 2.0], en ese orden.
Página 198
8. Soporte del usuario 4 Marque( ) del proyector a conectar y haga clic en [Connect]. Si el nombre del proyector que desea conectar no aparece en la lista o está oculto haga clic en [Update]. Haga clic Haga clic La pantalla de su ordenador será...
Página 199
8. Soporte del usuario • Detener o reanudar la transmisión de imágenes La transmisión de la pantalla del ordenador al proyector puede detenerse temporalmente y posteriormente reanudarse. 1 Haga clic en el icono del proyector ( ) en la barra de herramientas de Windows. Aparecerá...
Página 200
8. Soporte del usuario Celebración de conferencias • Celebración de conferencias 1 Siga los pasos de 1 a 4 en “Conexión del proyector” de “Envío de imágenes al proyector” (→ página 184). La pantalla de su ordenador será proyectada desde el proyector. •...
Participación en una conferencia • Participación en conferencias 1 Haga clic en Windows [Inicio] → [Todos los programas] → [NEC Projector UserSupportware] → [Image Express Utility 2.0] → [Image Express Utility 2.0], en ese orden. La ventana “Selección de conexiones de red” será visualizada.
Página 202
8. Soporte del usuario 3 Haga clic en el Nombre de reunión a participar y haga clic en [Connect]. Haga clic El ordenador se conectará a la conferencia seleccionada y la ventana del asistente será visualizada. Si el presentador selecciona “Enviar a PC y proyector” la imagen proyectada desde el proyector es visualizada en la ventana del asistente.
Página 203
8. Soporte del usuario • Guardar imágenes recibidas 1 Haga clic en [Memo] en la ventana del asistente. Se visualizará el panel de nota. Haga clic Panel para notas Haga clic 2 Haga clic en [Save Image] en la ventana del asistente. La imagen visualizada en la ventana del asistente se guardará.
Página 204
8. Soporte del usuario • Descarga de un archivo revelado 1 Haga clic en [File Transfer] en la ventana del asistente. La ventana “File Transfer” se abrirá. Haga clic 2 Seleccione un archivo a descargar y haga clic en [Download]. Comenzará...
8. Soporte del usuario • Cambio de presentador Se pueden realizar tres tipos de ajustes para cambiar el presentador: “Not Approved”, “Approved”, y “Changing Pro- hibited” (éstos únicamente podrán ser seleccionados por el presentador). En el siguiente ejemplo se selecciona “Not Approved”. •...
Por lo tanto, tenga cuidado de evitar que una tercera persona pueda ver la pantalla de su ordenador (documentos importantes), copiar archivos o desactivar la alimentación. NEC no se hace responsable por las pérdidas o daños surgidos por la filtración de información o fallos en el sistema mientras utiliza Desktop Control Utility 1.0.
8. Soporte del usuario Uso del proyector para manejar la pantalla del escritorio de su ordenador IMPORTANTE: • Para Windows 8/Windows 7/Windows Vista, deshabilite el control de la cuenta del usuario antes de utilizar Desktop Control Utility 1.0. Windows Vista tiene una función “Control de la cuenta del usuario” para proteger el ordenador. Se visualizará la ventana de confirmación de la cuenta del usuario.
8. Soporte del usuario • Manejo en un ordenador 1 Haga clic en Windows [Inicio] → [Todos los programas] → [NEC Projector User Supportware] → [Desktop Control Utility 1.0] → [Desktop Control], en ese orden. La ventana “Selection Of Network Connections” será visualizada.
Página 209
8. Soporte del usuario 3 Introduzca la contraseña de inicio de Desktop Control Utility 1.0 y haga clic en [OK]. La ventana “Current password” será visualizada. NOTA: La cadena de caracteres visualizada en el campo de contraseña cambia cada vez que inicie Desktop Control Utility 1.0. 4 Escriba la cadena de caracteres visualizada en el campo de contraseña.
Página 210
8. Soporte del usuario • Operar el proyector (conexión de un ordenador) 1 Conecte un ratón USB comercialmente disponible al proyector. 2 Encienda el proyector. Establezca el ajuste LAN del proyector por adelantado. 3 Pulse el botón SOURCE en la unidad del proyector. La lista de fuentes será...
Página 211
8. Soporte del usuario 5 Haga clic en [DESKTOP CONTROL UTILITY]. Aparecerá la pantalla del menú “DESKTOP CONTROL UTILITY”. 6 Haga clic en “ENTRY”. Se visualizará una pantalla de entrada de contraseña. 7 Introduzca la contraseña que escribió en el paso 4 de “Manejo de un ordenador”. •...
8. Soporte del usuario 10 Haga clic sobre el ordenador de destino de conexión y a continuación [OK]. La pantalla del escritorio del ordenador de destino de conexión será visualizada. • Operar el proyector (controlar la pantalla del escritorio) La pantalla del escritorio visualizada puede controlarse utilizando el ratón USB conectado al proyector. Si se pulsa el botón EXIT del proyector o del mando a distancia mientras está...
8. Soporte del usuario <1> <2> <3> <4> <1> (icono de desconexión) ����������Desconecta la comunicación con el ordenador� <2> (Icono de desplazamiento) �����Cuando el resalte es trasladado a este icono y se pulsa el botón ENTER, se ajusta el estado de bloqueo de desplazamiento� El bloqueo de desplazamiento se cancela si el resalte es trasladado a este icono y se pulsa de nuevo el botón ENTER�...
Página 214
8. Soporte del usuario • Operar el proyector (cerrar Desktop Control Utility 1.0) 1 Haga clic en el icono [ ] del proyector en la barra de tareas mientras se visualiza la pantalla del escritorio. 2 Haga clic en [Exit]. Desktop Control Utility 1.0 se cerrará.
❼ Control del proyector desde una LAN (PC Control Utility Pro 4/ Pro 5) Utilizando el software “PC Control Utility Pro 4” o “PC Control Utility Pro 5” incluidos en el CD-ROM del Proyector NEC suministrado, el proyector puede ser controlado desde un ordenador a través de una LAN.
Página 216
8. Soporte del usuario SUGERENCIA: Si no se visualiza la ventana del menú, intente con el siguiente procedimiento. Para Windows 7: 1. Haga clic en “Inicio” en Windows. 2. Haga clic en “Todos los programas” → “Accesorios” → “Ejecutar”. 3. Escriba el nombre de la unidad de su CD-ROM (ejemplo:“Q:\”) y “LAUNCHER.EXE” en “Nombre”. (Ejem- plo: Q:\LAUNCHER.EXE) 4.
151), “Conexión a una LAN inalámbrica” (→ página 152) y “9 Controlar el proyector utilizando un buscador HTTP” (→ página 42) Paso 3: Inicie PC Control Utility Pro 4 Haga clic en “Inicio” → “Todos los programas” o “Programas” → “NEC Projector User Supportware” → “PC Control Utility Pro 4” → “PC Control Utility Pro 4”. NOTA: •...
Página 218
Uso en Mac OS Paso 1: Instale PC Control Utility Pro 5 en el ordenador 1. Introduzca el NEC Projector CD-ROM suministrado en la unidad CD-ROM de su Mac. El icono del CD-ROM será visualizado en el escritorio. 2. Haga doble clic sobre el icono del CD-ROM.
9. Apéndice ❶ Detección de fallos Esta sección le ayuda a resolver eventuales problemas que puede tener al ajustar o utilizar el proyector. Mensajes de los indicadores Indicador de alimentación (POWER) Condición del indicador Condición del proyector Nota Apagado La alimentación principal está desconectada� –...
9. Apéndice Problemas comunes y sus soluciones (→ “Indicador de alimentación/estado/lámpara” en la página 206.) Problema Compruebe los siguientes puntos No encienda O apague • Compruebe que el cable de alimentación está conectado y que el botón de alimentación del proyector o del mando a distancia está...
“Fn” junto con una de las 12 teclas de función permite activar o desactivar el modo de visualización externa. Por ejemplo, en los ordenadores portátiles NEC se utiliza la combinación de teclas Fn + F3 (en los ordenadores portátiles Dell se utiliza Fn + F8) para alternar entre las opciones de visualización externa.
9. Apéndice ❷ Especificaciones En esta sección se proporciona información técnica sobre el funcionamiento del proyector. Sección óptica Número de modelo NP-P501X NP-PE501X NP-P451X NP-P451W NP-P401W Pantalla LCD LCD de 0,63 pulgadas con conjunto de microlentes (relación LCD de 0,59 pulgadas con conjunto de de aspecto de 4:3) microlentes (relación de aspecto de 16:10)
9. Apéndice ❸ Dimensiones de la cubierta NP-P501X/NP-P451X/NP-P451W/NP-P401W Unidades: mm (pulgadas) 398 (15,7) 134 (5,3) Centro de la lente Centro de la lente 24 (0,9) 175 (6,9) Agujeros para montar en el techo 200 (7,9)
Página 225
9. Apéndice NP-PE501X Unidades: mm (pulgadas) 398 (15,7) 134 (5,3) Centro de la lente Centro de la lente 24 (0,9) 175 (6,9) Agujeros para montar en el techo 200 (7,9)
9. Apéndice ❹ Asignación de los contactos del conector de entrada D-Sub COMPUTER Conector mini D-Sub de 15 contactos Contacto No. Señal RGB (analógica) Señal YCbCr 11 12 13 14 15 Rojo Verde o sincronización en verde Y Azul Tierra Nivel de señal Tierra Rojo, tierra...
9. Apéndice ❺ Lista de señales de entrada compatibles RGB Analógico HDMI Frecuencia de Frecuencia de Resolución Relación de Resolución Relación de Señal actualización Señal actualización (puntos) aspecto (puntos) aspecto (Hz) (Hz) 640 × 60/72/75/85/ 640 × iMac SVGA 800 × SVGA 800 ×...
9. Apéndice ❻ Códigos de control de PC y conexión de cables Códigos de control de PC Función Datos de los códigos ALIMENTACIÓN ON ALIMENTACIÓN OFF SELECCIÓN DE ENTRADA COMPUTER SELECCIÓN DE ENTRADA HDMI1 SELECCIÓN DE ENTRADA HDMI2 SELECCIÓN DE ENTRADA VIDEO SELECCIÓN DE ENTRADA S-VIDEO SELECCIÓN DE ENTRADA DEL VISOR SELECCIÓN DE ENTRADA DE LA RED...
9. Apéndice ❼ Lista de comprobación para solucionar problemas Antes de ponerse en contacto con su distribuidor o con un servicio técnico, compruebe la lista siguiente para asegurarse de que es necesario realizar reparaciones; consulte también la sección “Detección de fallos” en el manual del usuario. La lista de comprobación que se presenta a continuación nos ayudará...
Página 230
Adaptador de vídeo: Proyector Otros: Reproductor DVD Equipo de vídeo Cable de señal Videograbadora, reproductor DVD, cámara de vídeo, videojuego ¿Cable NEC o de otra marca? o similar Número de modelo: Largo: pulgadas/m Fabricante: Amplificador de distribución Número de modelo: Número de modelo:...
Una vez recibido, le enviaremos una carta de confirmación con todos los detalles necesarios para beneficiarse de forma rápida y fiable de los programas de servicio y de la garantía del líder industrial NEC Display Solutions of America, Inc.