Página 1
Proyector PA622U/PA522U/PA672W/ PA572W/PA722X/PA622X/ PA621U/PA521U/PA671W/ PA571W/PA721X/PA621X Manual del usuario • Los modelos PA522U, PA572W, PA622X, PA621U, PA671W y PA721X no son distribuidos en Norte América. MODEL NO. NP-PA622U/NP-PA522U/NP-PA672W/NP-PA572W/NP-PA722X/NP-PA622X/NP-PA621U/NP-PA521U/NP-PA671W/ NP-PA571W/NP-PA721X/NP-PA621X...
Página 2
(3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual del usuario; sin embargo, si llegase a encontrar algunas partes dudosas, errores u omisiones, le rogamos nos contacte. (4) A pesar del artículo (3), NEC no se hará responsable de ninguna reclamación sobre la pérdida de beneficios u otros asuntos que puedan resultar del uso del proyector.
Precauciones de seguridad Precauciones Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector NEC y mantenga el manual a la mano para futuras refe- rencias. Este manual es un Manual del usuario común a los modelos 1 y 2. Las explicaciones de este manual están basadas principalmente en el modelo NP-PA622U.
Información importante Medidas de seguridad importantes Estas instrucciones de seguridad son para garantizar una larga vida de su proyector y para evitar incendios y des- cargas eléctricas. Léalas detenidamente y respete todas las advertencias. Instalación • No coloque el proyector en las siguientes condiciones: - en una mesa con ruedas, soporte o mesa inestables.
Información importante Precauciones ante fuego y descargas eléctricas • Asegúrese de que existe una ventilación suficiente y que los ventiladores no presentan obstrucciones para evitar la acumulación de calor en el interior del proyector. Deje el espacio suficiente entre el proyector y la pared. (→ página vii) •...
Información importante ADVERTENCIA • No utilice la pata de inclinación con otro propósito que no sea el originalmente establecido. El uso incorrecto, como la sujeción de la pata de inclinación o colgar en una pared pueden dañar el proyector. • No envíe el proyector en el estuche blando por servicios de entrega de paquetes o envíos de carga. Es posible que el proyector en el interior del estuche blando se dañe.
Información importante Sustitución de la lámpara • Use la lámpara especificada para garantizar la seguridad y el desempeño. • Para sustituir la lámpara, siga todas las instrucciones proporcionadas en la página 178. • Asegúrese de sustituir la lámpara y el filtro cuando aparezca el mensaje [LA LÁMPARA HA LLEGADO AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL.
Información importante Precauciones de salud para usuarios que visualicen imágenes en 3D Antes de la visualización, asegúrese de leer las precauciones de salud las cuales puede encontrar en el manual del usuario incluidas sus gafas 3D o su contenido compatible con 3D tal como discos Blu-ray, vídeojuegos, archivos de vídeo para ordenador y similares.
Información importante Espacio para instalar el proyector Deje suficiente espacio entre el proyector y sus alrededores, tal y como se indica a continuación. La alta temperatura proveniente del dispositivo podría ser nuevamente succionada por éste. Evite instalar el proyector en un lugar donde el movimiento del aire proveniente del aire acondicionado sea dirigido hacia el proyector.
Tabla de contenido Información importante ..................i 1. Introducción ......................1 ❶ ¿Qué contiene la caja?....................1 ❷ Introducción al proyector ....................2 Felicitaciones por haber adquirido el proyector ............2 Instalación.........................2 Vídeos........................2 Red ...........................3 Ahorro de energía .....................4 Mantenimiento ......................4 Acerca de este manual del usuario................5 Sobre la [CONFIG.
Página 11
Tabla de contenido ❹ Cambiar el Modo eco/Comprobación del efecto de ahorro de energía utilizando Modo eco [MODO ECO] ..................31 Comprobación del efecto de ahorro de energía [MEDIDOR DE CO2] ....32 ❺ Uso del receptor del ratón remoto opcional (NP01MR)..........33 ❻...
Página 12
Tabla de contenido [CORRECCIÓN GEOMÉTRICA] ................102 [COMBINACIÓN DE BORDES] ................106 [MULTIPANTALLA] ....................107 ❼ Descripciones y funciones del menú [CONFIG.] ............109 [MENU] .........................109 [INSTALACIÓN] ....................111 [CONTROL] ......................114 [CONFIG. DE LA RED] ..................122 [OPCIONES DE FUENTE]..................127 [OPCIONES DE ENERGÍA]..................129 Restablecer los ajustes de fábrica [REAJ.] ............131 ❽...
Página 13
Tabla de contenido ❶ Limpieza de los filtros ....................174 ❷ Limpieza de la lente....................177 ❸ Limpieza de la caja.....................177 ❹ Cambio de la lámpara y los filtros ................178 8. Soporte de software del usuario ............183 ❶ Entorno operativo para el software incluido en el CD-ROM ........183 Nombre y características de los programas de software incluidos.......183 Servicio de descarga ....................184 Entorno operativo....................184...
Página 14
Tabla de contenido Conexión del proyector al servidor de medios ............250 Desconexión del proyector del servidor de medios ..........251 ❻ Restricciones en la visualización de archivos ............252 Algunas restricciones en archivos de PowerPoint ..........252 Algunas restricciones en archivos Excel...............252 Algunas restricciones en los archivos PDF............252 10.
Sólo para Norteamérica Garantía limitada Para clientes en Europa: En nuestro sitio web encontrará • Información importante (para CD-ROM del proyector NEC nuestra Póliza de garantía válida Norte América: 7N8N4122) Manual del usuario (PDF) y actual: (para países distintos a software de utilidad www.nec-display-solutions.com...
1. Introducción ❷ Introducción al proyector Esta sección incluye una descripción general de su nuevo proyector y describe sus características y controles. Felicitaciones por haber adquirido el proyector Este proyector es uno de los mejores proyectores disponibles en la actualidad. El proyector le permite proyectar imágenes precisas de hasta 500 pulgadas (medición diagonal) desde un ordenador PC o Macintosh (de sobremesa o portátil), un VCR, un reproductor Blu-ray o una cámara de documentos.
[Modelos HDBaseT] Se pueden usar los tres software de utilidad almacenados en el CD-ROM del proyector NEC (Virtual Remote Tool, PC Control Utility Pro 4 (para Windows) y PC Control Utility Pro 5 (para Mac OS)). Sin embargo, no se pueden...
Utility 1.0 (para Windows) [Modelos MM] Los seis software de utilidad almacenados en el CD-ROM del proyector NEC (Virtual Remote Tool, PC Control Utility Pro 4 (para Windows), PC Control Utility Pro 5 (para Mac OS), Image Express Utility Lite (para Windows/ Mac OS), Image Express Utility 2.0 (para Windows), Desktop Control Utility 1.0 (para Windows)) pueden ser...
Notación de funciones principales Indica las descripciones de los grupos de modelo según las funciones principales. [Modelos HDBaseT] Aplicable a los modelos NP-PA622U/NP-PA522U/NP-PA672W/NP-PA572W/NP-PA722X/NP-PA622X. [Modelos MM] Aplicable a los modelos NP-PA621U/NP-PA521U/NP-PA671W/NP-PA571W/NP-PA721X/NP-PA621X. *La descripción es aplicable a todos los modelos si no se indica el nombre del modelo.
1. Introducción Sobre la [CONFIG. DE LA RED] del proyector La “CONFIG. DE LA RED” debe ser realizada al conectar este proyector a una LAN por cable o inalámbrica. Para [Modelos HDBaseT] Configure el proyector usando la siguiente “1. CONFIG. DE LA RED”. “2. CONFIG. DE LA RED (MM)” no puede usarse.
1. Introducción ❸ Nombre de las partes del proyector Parte delantera/superior La lente se vende por separado. La siguiente descripción detalla la unidad una vez instalada la lente NP13ZL. Dial de desplazamiento de la lente Cubierta de palanca de seguridad (vertical/horizontal) (→...
1. Introducción Parte posterior Sensor remoto (ubicado en la parte Panel de terminales delantera y trasera) (→ página 10) (→ página 13) Puerto USB (LAN) [Modelos MM] Situado en el interior del proyector. Ventilación (salida) Se puede instalar una unidad LAN El aire caliente sale por estas inalámbrica vendida por separado.
(→ página 162) brico del proyector usando el mando a distancia de 7. Mini clavija de ENTRADA DE AUDIO BNC (Mini NEC para la serie PX750U/PH1000U/PH1400U. Estéreo) Conecte el proyector y el mando a distancia opcional (→ página 160, 162) usando un cable para mando a distancia por cable 8.
1. Introducción ❹ Denominación de las partes del mando a distancia El modelo HDBaseT se describe en las ilustraciones del control remoto. 8. Botón TEST 28. Botón EXIT (→ página 85) (→ página 77) 29. Botón ▲▼◀▶ 9. Botón Edge Blend. (→...
1. Introducción Instalación de pilas 1. Pulse el pestillo y extraiga 2. Instale pilas nuevas (AA). 3. Deslice la cubierta sobre las pilas hasta la cubierta de la pila. Asegúrese de que la pola- que encaje en posición. ridad (+/−) de las pilas sea NOTA: No mezcle pilas nuevas y usadas y no mezcle correcta.
1. Introducción Rango de operación para el mando a distancia inalámbrico 40 m/1575 pulgadas 20 m/787 pulgadas 20 m/787 pulgadas 20 m/787 pulgadas Sensor remoto en la caja del proyector 20 m/787 pulgadas Mando a distancia 15 m/591 pulgadas 15 m/591 pulgadas 15 m/591 pulgadas 15 m/591 pulgadas 40 m/1575 pulgadas...
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) En esta sección se describe la forma de encender el proyector y proyectar una imagen en la pantalla. ❶ Flujo de proyección de una imagen Paso 1 • Conectar su ordenador / Conectar el cable de alimentación (→ página 15) Paso 2 •...
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) ❷ Conectar su ordenador/Conectar el cable de alimentación 1. Conectar su ordenador al proyector. Esta sección le mostrará una conexión básica a un ordenador. Para obtener más información sobre otras conexio- nes, consulte “(2) Realizar conexiones” en la página 157. Conecte el terminal de salida de la pantalla (mini D-sub de 15 pines) del ordenador en el terminal de entrada de vídeo de ordenador del proyector con un cable de ordenador comercialmente disponible (con núcleo de ferrita) y enseguida gire las perillas de los conectores para asegurarlos.
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) ❸ Encender el proyector 1. Extraiga la tapa de la lente. 2. Pulse el botón (POWER) en la caja del proyector o el botón POWER ON del mando a distancia. El indicador POWER se iluminará en azul a partir del rojo y enseguida empezará...
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) Nota acerca de la pantalla inicial (Pantalla de selección de idioma de menú) Cuando encienda el proyector por primera vez, accederá al menú inicial. Este menú le da la oportunidad de selec- cionar uno de los 29 idiomas del menú. Para seleccionar un idioma del menú...
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) ❹ Selección de una fuente Selección de una fuente de ordenador o de vídeo NOTA: Encienda el equipo de la fuente de ordenador o vídeo conectado en el proyector. Detección automática de la señal Pulse el botón INPUT durante 1 segundo o más.
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) Seleccionar la fuente predeterminada Puede ajustar una fuente como fuente predeterminada de tal manera que sea visualizada cada vez que el proyector se encienda. 1. Pulse el botón MENÚ. Se visualizará el menú. 2.
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) ❺ Ajuste del tamaño y la posición de la imagen Puede utilizar el dial de desplazamiento de la lente, la palanca de la pata de inclinación ajustable, la palanca de zoom/ anillo del zoom y el anillo de enfoque para ajustar el tamaño y la posición de la imagen. Los dibujos y los cables no aparecen en las ilustraciones de este capítulo para mostrar los ejemplos con mayor claridad.
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) Ajuste de la posición vertical de una imagen proyectada (desplazamiento de lente) PRECAUCIÓN Realice el ajuste por detrás o desde el lateral del proyector. Ajustar desde la parte frontal podría exponer sus ojos a una potente luz la cual podría lesionarlos.
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) SUGERENCIA: • El siguiente diagrama muestra el rango de ajuste del cambio del objetivo (formato de proyección: escritorio/frontal) del tipo WUXGA (excluyendo la unidad del objetivo NP30ZL). Utilice la pata de inclinación si desea subir la posición de proyección más allá...
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) Lentes aplicables: NP30ZL La unidad de la lente NP30ZL alinea el enfoque periférico alrededor del eje óptico. Anillo de enfoque periférico Anillo de enfoque Palanca de zoom 1. Gire el anillo de enfoque hacia la izquierda y hacia la derecha para alinear el enfoque alrededor del eje ópti- * El diagrama muestra un ejemplo cuando el desplaza- Anillo de enfoque...
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) Lentes aplicables: NP11FL Con la lente NP11FL, ajuste el enfoque y la distorsión de imagen. Preparaciones: Gire los diales de desplazamiento de la lente (horizontal y vertical) del proyector para volver a colocar el desplaza- miento de lente en el centro.
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) Zoom Gire la palanca del zoom o el anillo del zoom en la dirección de las manecillas del reloj o en dirección opuesta. • La lente NP11FL vendida por separado no cuenta con un anillo de zoom. Anillo de zoom Ajuste de la pata de inclinación 1.
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) ❻ Optimización automática de la señal de ordenador Ajuste de la imagen utilizando la función de Ajuste automático Cuando proyecte una señal desde el terminal de entrada de vídeo del ordenador, el terminal de entrada de vídeo BNC (RGB analógico), terminal de entrada HDMI 1, terminal de entrada HDMI 2, terminal de entrada DisplayPort (incluyendo la señal de entrada de HDBaseT), ajuste la calidad de la imagen con un simple toque del botón si los bordes de la pantalla están cortados o si la calidad de la proyección es mala.
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) ❽ Apagar el proyector Para apagar el proyector: 1. Primero, pulse el botón (POWER) de la caja del pro- yector o el botón STANDBY del mando a distancia. Aparecerá el mensaje [ALIMENTACIÓN DESACTIVADA /¿ESTÁ...
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) ❾ Después del uso Preparativos: Asegúrese de que el proyector esté apagado. 1. Desenchufe el cable de alimentación. 2. Desconecte todos los demás cables. 3. Monte la tapa de la lente en la lente. 4.
3. Funciones prácticas ❶ Desactivación de la imagen y del sonido El vídeo proyectado y el sonido de salida proveniente del altavoz interno y del terminal de salida de sonido desaparecerán momentáneamente. Pulse el botón BLANK. El vídeo proyectado será cortado. Pulse el botón MUTE.
3. Funciones prácticas ❷ Congelar una imagen Pulse el botón FREEZE para congelar una imagen. Púlselo de nuevo para reanudar el movimiento. NOTA: La imagen se congela, pero la reproducción del vídeo original continúa. ❸ Ampliar una imagen Puede ampliar la imagen hasta cuatro veces. NOTA: •...
3. Funciones prácticas ❹ Cambiar el Modo eco/Comprobación del efecto de ahorro de energía utilizando Modo eco [MODO ECO] Esta función le permite seleccionar dos modos de brillo para la lámpara: Modo DESACT. y ACT. La vida útil de la lámpara se alargará activando [MODO ECO]. [MODO ECO] Descripción [DESACT.]...
3. Funciones prácticas Comprobación del efecto de ahorro de energía [MEDIDOR DE CO2] Esta característica mostrará el efecto de ahorro de energía en términos de reducción de la emisión de CO (kg) cuando el [MODO ECO] del proyector se ajusta a [DESACT.] o [ACT.]. Esta característica se llama [MEDIDOR DE CO2]. Hay dos mensajes: [AHORRO TOTAL DE CO2] y [SESIÓN-AHORRO DE CO2].
3. Funciones prácticas ❺ Uso del receptor del ratón remoto opcional (NP01MR) El receptor del ratón remoto opcional le permite ejecutar las funciones del ratón de su ordenador con el mando a distancia. Resulta muy útil para hacer clic en las presentaciones creadas desde su ordenador. Conexión del receptor del ratón remoto a su ordenador Si desea utilizar la función de ratón remoto, conecte el receptor del ratón y el ordenador.
3. Funciones prácticas Operar el ratón del ordenador desde el mando a distancia Puede operar el ratón del ordenador desde el mando a distancia. Botón CTL + Botón PÁGINA ▼/▲ ������������������������������ desplaza el área de visualización de la ventana o pasa a la diapositiva anterior o siguiente en PowerPoint en su ordenador�...
3. Funciones prácticas ❻ Corrección de distorsión horizontal y vertical Keystone [PIEDRA ANGULAR] Utilice la función [PIEDRA ANGULAR] para corregir la distorsión keystone (trapezoidal) y hacer que la parte superior o la inferior así como el lado izquierdo o derecho de la pantalla sean más largos o más cortos de tal modo que la imagen proyectada sea rectangular.
Página 50
3. Funciones prácticas 5. Pulse el botón ▼ para alinear con la [PIEDRA ANGULAR] y a continuación pulse el botón ENTER. El esquema muestra que ha sido seleccionado el icono izquierdo superior ( ). La pantalla cambiará a la pantalla [PIEDRA ANGULAR]. NOTA: •...
Página 51
3. Funciones prácticas 11. Pulse el botón ◀ o ▶ para resaltar [OK] y pulse el botón ENTER. Esto finaliza la corrección de [PIEDRA ANGULAR]. • Seleccione [CANCELAR] y pulse el botón ENTER para volver a la pantalla [PIEDRA ANGULAR]. Seleccionar [CANCELAR] volverá...
3. Funciones prácticas ❼ Prevención del uso no autorizado del proyector [SEGURIDAD] Se puede establecer una palabra clave para el proyector para evitar que un usuario no autorizado utilice el Menú. Cuando se establece una palabra clave, al encender el proyector se visualizará la pantalla de entrada de la clave. Si no se introduce la contraseña correcta, el proyector no puede proyectar imágenes.
Página 53
3. Funciones prácticas 7. Introduzca la misma combinación de botones ▲▼◀▶ y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla de confirmación. 8. Seleccione [SÍ] y pulse el botón ENTER. Se ha habilitado la función de SEGURIDAD. Para encender el proyector cuando la función [SEGURIDAD] está habilitada: 1.
Página 54
3. Funciones prácticas Para inhabilitar la función SEGURIDAD: 1. Pulse el botón MENÚ. Se visualizará el menú. 2. Seleccione [CONFIG.] → [CONTROL] → [SEGURIDAD] y pulse el botón ENTER. Se mostrará el menú DESACT./ACT. 3. Seleccione [DESACT.] y pulse el botón ENTER. Se visualizará...
3. Funciones prácticas ❽ Proyección de vídeos 3D Este proyector se puede usar para visualizar vídeos en 3D usando las gafas 3D tipo obturador activas comercialmente disponibles. Para poder sincronizar el vídeo 3D y las gafas, se debe conectar un emisor 3D comercialmente disponible al proyector (a un lado del proyector).
Página 56
3. Funciones prácticas Se visualizará la pantalla [AJUSTES 3D]. (2)Pulse el botón ▼ para alinear el cursor con [FORMATO] y pulse el botón ENTER. Será visualizada la pantalla formato. (3)Seleccione el formato de la señal de entrada usando el botón ▼ y enseguida pulse el botón ENTER. La pantalla de ajustes 3D desaparecerá...
3. Funciones prácticas Cuando no se pueden ver vídeos en 3D Compruebe los siguientes puntos cuando no se puedan ver vídeos en 3D. Lea también el manual de operación suministrado con las gafas 3D. Posibles causas Soluciones La señal seleccionada no es compatible con la salida 3D� Cambie la entrada de la señal de vídeo a una que sea compatible con 3D�...
3. Funciones prácticas ❾ Controlar el proyector utilizando un navegador HTTP Descripción general Utilizando el explorador web del ordenador, la pantalla del servidor HTTP del proyector puede visualizarse para accionar el proyector. Para la pantalla del servidor HTTP del proyector, existe la pantalla básica del servidor HTTP (común a los modelos HDBaseT y MM) y la pantalla dedicada del servidor HTTP para los modelos MM.
3. Funciones prácticas SUGERENCIA: • Si desea ajustar aquí la dirección IP, establezca una dirección IP distinta en el mismo segmento que la dirección IP que ha sido establecida en la pantalla básica del servidor HTTP. 4. Inicie el navegador web en su ordenador e introduzca la dirección o URL en el campo de entrada. Especifique la dirección o URL como “http://<Dirección IP del proyector (MM)>/index.html”.
IP del proyector ha sido definido en el archivo “HOSTS” del ordenador que se está usando. Ejemplo 1: Una vez que haya establecido el nombre del host del proyector como “pj.nec.co.jp”, podrá acceder a la configuración de la red especificando http://pj.nec.co.jp/index.html...
3. Funciones prácticas IMAGEN: Controla el ajuste de vídeo del proyector. BRILLO ▲ �������������� Aumenta el valor de ajuste del brillo� BRILLO ▼ �������������� Disminuye el valor de ajuste de brillo� CONTRASTE ▲ ������ Aumenta el valor de ajuste del contraste� CONTRASTE ▼...
Página 62
3. Funciones prácticas CONFIG. DE LA RED http://<Dirección IP del proyector (básico)>/index.html • AJUSTES CABLE AJUSTE Ajuste para LAN por cable. APLICAR Aplica los ajustes de la LAN por cable. PERFIL 1/PERFIL 2 Se pueden ajustar dos configuraciones de conexión LAN por cable. Seleccione PERFIL 1 o PERFIL 2.
Página 63
Ejemplo del tipo de mensajes que serán enviados desde el proyector: La lámpara y los filtros han llegado al final de su vida útil. Cambie la lámpara y los filtros. Nombre de proyector: Proyector NEC Hrs utilizadas de lámp: 100 [H] DIRECCIÓN DEL REMI- Introduzca la dirección del remitente.
3. Funciones prácticas • SERVICIO DE RED CONTRASEÑA DE Cree una contraseña para PJLink*. La contraseña debe contener 32 caracteres o PJLink menos. No olvide su contraseña. Sin embargo, si olvida la contraseña, consulte con su distribuidor. CONTRASEÑA HTTP Cree una contraseña para el servidor HTTP. La contraseña debe contener 10 carac- teres o menos.
Página 65
3. Funciones prácticas CONFIGURACIÓN DE LA RED (Modelos MM) http://<Dirección IP del proyector (MM)>/index.html • SETTINGS WIRED o WIRELESS SETTING Ajuste para LAN por cable o LAN inalámbrica. APPLY Aplica los ajustes de la LAN por cable o de la LAN inalámbrica. DISABLE Desactiva la conexión LAN por cable PROFILE 1/PROFILE 2...
Página 66
3. Funciones prácticas SSID Introduzca un identificador (SSID) para la LAN inalámbrica. La comunicación solo será posible con el equipo cuya SSID concuerde con la SSID de su LAN inalámbrica. SITE SURVEY Visualiza una lista con las SSID disponibles para la LAN inalámbrica del lugar. Selec- cione una SSID a la que tenga acceso.
3. Funciones prácticas PASSWORD Establezca una contraseña para WPA-EAP TKIP PEAP-MSCHAP v2/WPA-EAP AES PEAP-MSCHAP v2/WPA2-EAP TKIP PEAP-MSCHAP v2/WPA2-EAP AES PEAP- MSCHAP v2. USE DIGITAL CERTIFI- Seleccione esta opción si va a utilizar un certificado digital para WPA-EAP TKIP PEAP- CATE MSCHAP v2/WPA-EAP AES PEAP-MSCHAP v2/WPA2-EAP TKIP PEAP-MSCHAP v2/WPA2-EAP AES PEAP-MSCHAP v2.
3. Funciones prácticas ❿ Proyección de la imagen en la pantalla de su ordenador desde el proyector vía una red [PROYECTOR DE RED] (Modelos MM) Al seleccionar el proyector conectado a la misma red que su ordenador, la imagen de la pantalla del ordenador puede ser proyectada a la pantalla a través de la red.
Página 69
3. Funciones prácticas • Al usar el cuerpo principal, pulse brevemente el botón “INPUT” para visualizar la pantalla [TERMINAL DE EN- TRADA] del menú en pantalla. Pulse el botón ▼ para seleccionar [8:ETHERNET] y a continuación pulse el botón “ENTER” para visualizar la pantalla del menú...
3. Funciones prácticas Proyección de la imagen con el proyector de red 1. Haga clic en [Inicio] desde el escritorio de Windows 7. 2. Haga clic en [Todos los programas]. 3. Haga clic en [Accesorios]. 4. Haga clic en [Conexión a un proyector de red]. Cuando aparezca la venta [Permiso para conectarse a un proyector de red] haga clic en [Sí].
Página 71
3. Funciones prácticas 7. Introduzca la contraseña en la casilla de entrada de contraseña visualizada para el funcionamiento en el paso 3 de la página 55. 8. Haga clic en [Conectar]. La función del proyector de red comienza y desde el proyector sale proyectada la pantalla de Windows 7. •...
3. Funciones prácticas ⓫ Uso del proyector para manejar su ordenador a través de la red [REMOTE DESKTOP] (Modelos MM) • Al seleccionar el ordenador conectado a la misma red que el proyector, la imagen de la pantalla del ordenador puede ser proyectada a la pantalla a través de la red.
3. Funciones prácticas Configuración de la contraseña de la cuenta del usuario de Windows 7 SUGERENCIA: Si ya se ha establecido una contraseña para una cuenta, puede saltarse los pasos 1 a 9. 1. Haga clic en [Inicio] desde el escritorio de Windows 7. 2.
3. Funciones prácticas 4. Haga clic en [Ver estado] visualizado en azul a la derecha de [Conexión de área local] en la ventana. Aparecerá la ventana [Estado de conexión de área local]. 5. Haga clic en [Detalles…]. Escriba el valor visualizado para “Dirección IPv4 IP” (xxx.xxx.xxx.xxx). 6.
Página 75
3. Funciones prácticas • Al usar el cuerpo principal, pulse brevemente el botón “INPUT” para visualizar la pantalla [TERMINAL DE EN- TRADA] del menú en pantalla. Pulse el botón ▼ para seleccionar [8:ETHERNET] y a continuación pulse el botón “ENTER” para visualizar la pantalla del menú...
3. Funciones prácticas Salir de Escritorio remoto 1. Utilice el teclado inalámbrico para hacer clic en [Inicio] en la pantalla de escritorio proyectada por el proyec- tor. 2. Haga clic en [X] a la derecha del menú de inicio. Se detiene la función de escritorio remoto. 3.
4. Proyección multipantalla ❶ Qué puede hacer al usar la proyección multipantalla Este proyector puede utilizarse individualmente o en combinación con múltiples unidades para la proyección multi- pantalla. Aquí presentaremos un ejemplo sobre el uso de dos pantallas de proyección. Caso 1 Uso de un sólo proyector para proyectar dos tipos de vídeos al mismo tiempo [PIP/IMAGEN POR IMAGEN]...
4. Proyección multipantalla Caso 2. Uso de cuatro proyectores (panel de cristal líquido: XGA) para proyectar vídeos con una resolución de 1920 × 1080 píxeles [MOSAICO] Ejemplo de conexión e imagen de proyección Operaciones del menú en pantalla 1 Se visualizan cuatro vídeos similares cuando se proyectan cuatro proyectores. Solicite al vendedor que ajuste la posición de proyección de cada proyector.
Página 79
4. Proyección multipantalla 2 Opere el menú en pantalla usando los cuatro respectivos proyectores para dividir la imagen en cuatro porciones. Visualice la pantalla [PANTALLA] → [MULTIPANTALLA] → [AJUSTAR IMAGEN] en el menú en pantalla y seleccione [MOSAICO]. (1)En la pantalla de ajuste del número de unidades horizontales, seleccione [2 UNIDADES]. (número de unidades en la dirección horizontal) (2)En la pantalla de ajuste del número de unidades verticales, seleccione [2 UNIDADES].
4. Proyección multipantalla Cosas que debe tener en cuenta al instalar los proyectores • Deje suficiente espacio en el lado izquierdo y derecho del proyector de tal forma que la entrada de aire y las salidas de descarga del proyector no estén obstruidas. Cuando la entrada de aire y la salida de descarga están obstruidas, la temperatura interna del proyector se eleverá...
4. Proyección multipantalla ❷ Visualización de dos imágenes al mismo tiempo El proyector posee una función que le permite visualizar dos señales distintas de forma simultánea. Existen dos modos: Modo PIP y modo IMAGEN POR IMAGEN. El vídeo de proyección en la primera pantalla es denominado como pantalla principal mientras que el vídeo de pro- yección que es mostrado posteriormente es conocido como pantalla secundaria.
4. Proyección multipantalla Proyección de dos pantallas 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú en pantalla y seleccione [PANTALLA] → [PIP/IMAGEN POR IMAGEN]. Muestra la pantalla [PIP/IMAGEN POR IMAGEN] en el menú en pantalla. 2. Seleccione [ENTRADA SECUNDARIA] usando los botones ▼/▲, y pulse el botón ENTER. Muestra la pantalla [ENTRADA SECUNDARIA].
4. Proyección multipantalla Cambiar la pantalla principal por la pantalla secundaria y vice versa 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú en pantalla y seleccione [PANTALLA] → [PIP/IMAGEN POR IMAGEN]. Muestra la pantalla [PIP/IMAGEN POR IMAGEN] en el menú en pantalla. 2.
4. Proyección multipantalla Restricciones • Las siguientes operaciones se habilitan solamente para la pantalla principal. • Ajustes audiovisuales • Ampliación/compresión de vídeo usando los botones parciales D-ZOOM/ZOOM +/−. Sin embargo, la ampliación/compresión depende de las posiciones establecidas en [BORDE IMAGEN POR IMAGEN] solamente.
4. Proyección multipantalla ❸ Visualización de una imagen usando [COMBINACIÓN DE BORDES] Un vídeo de alta resolución se puede proyectar en una pantalla incluso más grande combinando múltiples proyectores en el lado izquierdo, derecho, superior e inferior. Este proyector viene equipado con una “Función de COMBINACIÓN DE BORDES” que hace que los bordes (límites) de la pantalla de proyección no se puedan distinguir.
4. Proyección multipantalla Preparativos: • Encienda el proyector y visualice una señal. • Al realizar ajustes o configuraciones con el mando a distancia, habilite el [ID DE CONTROL] de tal modo que no se activen los otros proyectores. (→ página 120) Ajuste del traslape de las pantallas de proyección ①...
Página 87
4. Proyección multipantalla 4 Seleccione [CONTROL] → [ACT.] y pulse el botón ENTER. Cada [ARRIBA], [ABAJO], [IZQUIERDA], [DERECHA] y [NIVEL DE NEGROS] tiene su propio [CONTROL], [MAR- CADOR], [RANGO] y [POSICIÓN]. • Para el proyector A, ajuste el [CONTROL] para [ARRIBA], [IZQUIERDA] y [ABAJO] en [DESACT.]. Similarmente para el proyector B, ajuste [CONTROL] para [ARRIBA], [DERECHA] y [ABAJO] en [DESACT.].
Página 88
4. Proyección multipantalla 1 Ajuste [RANGO]. Use el botón ◀ o ▶ para ajustar el área superpuesta. SUGERENCIA: • Ajuste para superponer el marcador de un proyector con el marcador del otro proyector. 2 Ajuste [POSICIÓN]. Use el botón ◀ o ▶ para alinear un borde con el otro borde de las imágenes superpuestas. SUGERENCIA: •...
4. Proyección multipantalla Ajuste de nivel de negros Esta opción permite ajustar el nivel de negros del área superpuesta y el área que no está superpuesta de la multi- pantalla (COMBINACIÓN DE BORDES). Ajuste el nivel de brillo si siente que la diferencia es muy grande. NOTA: Esta función solo está...
Página 90
4. Proyección multipantalla 9 porciones segmentadas para el ajuste del nivel de negros El proyector central Esta función ajusta el nivel de brillo de las 9 porciones segmentadas para el proyector central y las 4 porciones seg- mentadas del proyector de la parte inferior izquierda, tal como se indica a continuación. ARRIBA CENTRO ARRIBA-IZQUIERDA ARRIBA-DERECHA...
5. Uso del menú en pantalla ❶ Uso de los menús NOTA: El menú en pantalla podría no visualizarse correctamente mientras se proyecta una imagen de vídeo entrelazada. 1. Pulse el botón MENÚ en el mando a distancia o en la caja del proyector para visualizar el menú. NOTA: Los comandos tales como ENTER, SALIR, ▲▼, ◀▶...
5. Uso del menú en pantalla ❷ Elementos del menú Ficha Barra deslizante Triángulo sólido Botones disponibles Fuente Modo menú Resaltado Botón de opción Símbolo de modo ECO Tiempo restante del Símbolo de altitud elevada temporizador desac- tivado Símbolo de termómetro Símbolo de bloqueo de teclas Las ventanas o cuadros de diálogo de menú...
5. Uso del menú en pantalla ❸ Lista de los elementos del menú • Los artículos del menú básicos vienen indicados por un área sombreada. Dependiendo de la fuente de entrada, algunos elementos de los menús pueden no estar disponibles. Predetermi- Elemento del Menú...
Página 94
5. Uso del menú en pantalla Predetermi- Elemento del Menú Opciones nado VISOR ESTÉREO ÚNICO ÚNICO, DUAL IZQUIERDO, DUAL DERECHO FILTRO ESTÉREO ÚNICO ÚNICO, DUAL IZQUIERDO, DUAL DERECHO AUTO, DESACT� (2D), PAQUETE DE FOTOGRAMA, LADO POR AJUSTE AJUSTES 3D FORMATO AUTO LADO (MEDIO), LADO POR LADO (TODO), ARRIBA Y ABAJO, FOTOGRAMA ALTERNATIVO, LÍNEA ALTERNATIVA...
Página 95
5. Uso del menú en pantalla Predetermi- Elemento del Menú Opciones nado ENGLISH, DEUTSCH, FRANÇAIS, ITALIANO, ESPAÑOL, SVENSKA, 日本語 DANSK, PORTUGUÊS, ČEŠTINA, MAGYAR, POLSKI, NEDERLANDS, SUOMI IDIOMA Español , Ελληνικά, 中文, 한국어 NORSK, TÜRKÇE, РУССКИЙ, ROMÂNĂ, HRVATSKA, БЪЛГАРСКИ, INDONESIA, हिन् द ी, ไทย, , 繁體中文...
Página 96
5. Uso del menú en pantalla Predetermi- Elemento del Menú Opciones nado MODO MENÚ AVANZADO AVANZADO, BÁSICO VALORES DE CONFIG� NO DESACT� DESACT�, ACT� MODO ADMI- GUARDADOS NISTRADOR NUEVA CONTRASEÑA CONFIRMAR CONTRASEÑA HABILITAR DESACT� DESACT�, ACT� ACTIVO DESACT�, ACT� DOM, LUN, MAR, MIÉ, JUE, VIE, SÁB, LUN-VIE, LUN-SÁB, CADA DÍA DÍA HORA...
Página 97
5. Uso del menú en pantalla Predetermi- Elemento del Menú Opciones nado PERFILES INHABILITAR, PERFIL 1, PERFIL 2 DHCP DESACT�, ACT� DIRECCIÓN IP 192,168�0,10 MÁSCARA DE SUBRED 255,255�255,0 LAN POR CABLE PUERTA DE ACCESO 192,168�0,1 DNS AUTOMÁTICO DESACT�, ACT� CONFIGURACIÓN DNS RECONECTAR NOMBRE DE PROYECTOR NOMBRE DE PROYECTOR Serie PA622U*...
Página 98
5. Uso del menú en pantalla Predetermi- Elemento del Menú Opciones nado DURA� REST� DE LÁMPARA HRS UTILIZADAS DE LÁMP TIEMPO DE HORAS UTILIZADAS FILTRO AHORRO TOTAL DE CO2 TERMINAL DE ENTRADA RESOLUCIÓN FRECUENCIA HORIZONTAL FRECUENCIA VERTICAL FUENTE(1) TIPO DE SINCRONIZACIÓN POLARIDAD SINCRONIZADA TIPO DE ESCANEO NOMBRE DE FUENTE...
5. Uso del menú en pantalla ❹ Descripciones y funciones del menú [ENTRADA] * Esta pantalla corresponde a un modelo HDBaseT. 1: HDMI1 Proyecta el vídeo del dispositivo conectado al terminal HDMI 1 IN. 2: HDMI2 Proyecta el vídeo del dispositivo conectado al terminal HDMI 2 IN. 3: DisplayPort Proyecta el vídeo del dispositivo conectado al terminal de entrada DisplayPort.
5. Uso del menú en pantalla Uso de la lista de entradas Al realizarse cualquier ajuste de fuente, los ajustes son registrados automáticamente en la lista de entradas. Los valores de ajuste de las señales registradas pueden cargarse en cualquier momento desde la lista de entradas. Sin embargo, únicamente se podrán registrar hasta 100 patrones en la lista de entradas.
Página 101
5. Uso del menú en pantalla Introducción de la señal actualmente proyectada en la lista de entradas [GUARDAR] 1. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar cualquier número. 2. Pulse el botón ◀ o ▶ para seleccionar [GUARDAR] y pulse el botón ENTER. Recuperar una señal de la lista de entradas [CARGAR] Pulse el botón ▲...
Página 102
5. Uso del menú en pantalla Cortar una señal desde la lista de entradas [CORTAR] 1. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar la señal que desea eliminar. 2. Pulse el botón ◀, ▶, ▲, o ▼ para seleccionar [CORTAR] y pulse el botón ENTER. La señal será...
5. Uso del menú en pantalla ❺ Descripciones y funciones del menú [AJUSTE] [IMAGEN] [MODO] Esta función le permite determinar cómo guardar los ajustes para [DETALLAR AJUSTES] de [PREAJUSTAR] para cada entrada. ESTÁNDAR ������������ Guarda los ajustes para cada elemento de [PREAJUSTAR] (preajuste de 1 a 7) PROFESIONAL �������...
5. Uso del menú en pantalla [DETALLAR AJUSTES] [GENERAL] Almacenamiento de sus ajustes personalizados [REFERENCIA] Esta función le permite almacenar sus ajustes personalizados en [PREAJUSTAR 1] a [PREAJUSTAR 7]. Seleccione primero un modo de preajuste base en [REFERENCIA] y, a continuación, configure [CORRECCIÓN GAMMA], y [TEMPER.
Página 105
5. Uso del menú en pantalla Ajuste de la temperatura del color [TEMPER. DEL COLOR] Esta opción le permite seleccionar la temperatura del color de su preferencia. Un valor entre 5000 K y 10500 K puede ajustarse en unidades de 100 K. NOTA: Cuando se selecciona [PRESENTACIÓN] o [BRILLO-ALTO] en [REFERENCE], esta función no está...
Página 106
5. Uso del menú en pantalla [DEFINICIÓN] Controla los detalles de la imagen. [COLOR] Aumenta o disminuye el nivel de saturación del color. [TINTE] Varía el nivel de color de +/− verde a +/− azul. El nivel de rojo se usa como referencia. Señal de entrada CONTRASTE BRILLO...
5. Uso del menú en pantalla [OPCIONES DE IMAGEN] Ajuste del reloj y de la fase [RELOJ/FASE] Esta función le permite ajustar manualmente el RELOJ y la FASE. RELOJ �������������������� Utilice esta opción para ajustar con precisión la imagen del ordenador o para eliminar posibles franjas verticales�...
5. Uso del menú en pantalla Ajuste de la posición horizontal/vertical [HORIZONTAL/VERTICAL] Ajusta la posición horizontal y vertical de la imagen. • Se puede distorsionar una imagen durante el ajuste de [RELOJ] y [FASE]. Esto no es un mal funcionamiento. •...
5. Uso del menú en pantalla Selección de la relación de aspecto [RELACIÓN DE ASPECTO] Utilice esta función para seleccionar la relación de aspecto horizontal:vertical de la pantalla. Seleccione el tipo de pantalla (pantalla 4:3, pantalla 16:9 o pantalla 16:10) en el ajuste de pantalla antes de ajustar la relación de aspecto.
Página 110
5. Uso del menú en pantalla Opciones Función 16:10 La imagen se muestra en una relación de aspecto de 16:10 NATURAL El proyector muestra la imagen actual en su resolución real si la señal de entrada del ordenador tiene una resolución inferior o superior a la resolución natural del proyector. (→ página 2) El centro de una imagen será...
5. Uso del menú en pantalla [VIDEO] Uso de la reducción del ruido [REDUCCIÓN DE RUIDO] Cuando se proyecta una imagen de vídeo, puede usar la función [REDUCCIÓN DE RUIDO] para reducir el ruido de la pantalla (aspereza y distorsión). Este dispositivo está equipado con tres tipos de funciones de reducción de ruido. Seleccione la función de acuerdo al tipo de ruido.
Página 112
5. Uso del menú en pantalla [TIPO DE SEÑAL] Selección de las señalas RGB y de componente. Normalmente, esta opción se ajusta en [AUTO]. Cambie el ajuste si el color de las imágenes no tiene un aspecto natural. AUTO ��������������������� Distingue automáticamente las señales RGB y de componente� RGB �����������������������...
5. Uso del menú en pantalla [AJUSTES 3D] Consulte “3-8 Proyección de vídeos 3D” (→ página 41) para la operación. VISOR ESTÉREO Apile un solo proyector o múltiples y realice los ajustes para proyectar vídeos 3D. Seleccione los ajustes del lado izquierdo/derecho de las gafas 3D usando el visor estéreo.
5. Uso del menú en pantalla ❻ Descripciones y funciones del menú [PANTALLA] [PIP/IMAGEN POR IMAGEN] ENTRADA SECUNDARIA Seleccione la señal de entrada que se va a visualizar en la pantalla secundaria. Consulte “4-2 Visualización de dos imágenes al mismo tiempo” (→ página 67) para obtener más detalles sobre la operación.
Página 115
5. Uso del menú en pantalla SUGERENCIA: La posición horizontal y la posición vertical conforman la cantidad de movimiento de los puntos de referencia. Por ejemplo, si se ajusta ARRIBA-IZQUIERDA, la posición se visualiza con la misma cantidad de movimiento incluso si se visualiza con otras posi- ciones de inicio.
5. Uso del menú en pantalla [CORRECCIÓN GEOMÉTRICA] KEYSTONE La visualización de la pantalla de corrección trapezoidal y ajuste la distorsión trapezoidal de la pantalla de proyec- ción. Para visualizar la pantalla [KEYSTONE], seleccione → [PANTALLA] → [CORRECCIÓN GEOMÉTRICA] → [KEYS- TONE] en el menú...
5. Uso del menú en pantalla PIEDRA ANGULAR Visualización de la pantalla de corrección en 4 puntos y ajuste la distorsión trapezoidal de la pantalla de proyec- ción. Consulte “Corrección de distorsión horizontal y vertical Keystone [PIEDRA ANGULAR]” (→ página 35) para obtener más detalles sobre la operación.
5. Uso del menú en pantalla Método de ajuste 1. Alinee el cursor con [HORIZONTAL CORNER] o [VERTICAL CORNER] del menú [CORRECCIÓN GEOMÉ- TRICA] y enseguida pulse el botón ENTER. • Se visualizará la pantalla de ajuste. 2. Pulse los botones ▼▲◀▶ para alinear el cursor (cuadro amarillo) con el punto de ajuste objetivo y ense- guida pulse el botón ENTER.
5. Uso del menú en pantalla ALMOHADILLA PARA ALFILERES Ajusta la distorsión de la curva de la pantalla de proyección. ARRIBA ������������������ Ajusta la distorsión de la curva del borde superior de la pantalla ARRIBA de proyección� ABAJO ������������������� Ajusta la distorsión de la curva del borde inferior de la pantalla de IZQUIER- DERE- proyección�...
5. Uso del menú en pantalla [COMBINACIÓN DE BORDES] Esta opción permite ajustar los bordes (límites) de la pantalla de proyección mientras se proyectan vídeos de alta resolución usando una combinación de varios proyectores en las posiciones arriba, abajo, izquierda y derecha. MODO Esa opción habilita o inhabilita la función de COMBINACIÓN DE BORDES.
5. Uso del menú en pantalla [MULTIPANTALLA] BALANCE DE BLANCOS Ajusta el balance de blancos para cada proyector cuando realice la proyección usando una combinación de varios proyectores. Esto se puede ajustar cuando [MODO] se ajusta en [ACT.]. BRILLO B, BRILLO R, BRILLO G, BRILLO B ������������������������������...
5. Uso del menú en pantalla Condiciones para usar el mosaico • Todos los proyectores tienen que cumplir con las siguientes condiciones. • El tamaño del panel debe ser el mismo • El tamaño de la pantalla de proyección debe ser el mismo •...
5. Uso del menú en pantalla ❼ Descripciones y funciones del menú [CONFIG.] [MENU] Selección del idioma del menú [IDIOMA] Puede elegir uno de entre 29 idiomas para las instrucciones que aparecen en pantalla. NOTA: El ajuste no se verá afectado ni siquiera al seleccionar [REAJ.] en el menú. Selección de color para el menú...
5. Uso del menú en pantalla Activar / desactivar el Mensaje eco [MENSAJE ECO] Esta opción activa o desactiva los siguientes mensajes cuando el proyector está activado. El Mensaje Eco solicita al usuario que ahorre energía. Cuando se selecciona [DESACT.] para [MODO ECO], recibirá un mensaje para que seleccione [ACT.] para [MODO ECO].
5. Uso del menú en pantalla [INSTALACIÓN] Selección de la orientación del proyector [ORIENTACIÓN] Esta función reorienta la imagen de acuerdo con el tipo de proyección. Las opciones son: proyección escritorio frontal, proyección techo posterior, proyección escritorio posterior y proyección de techo frontal. NOTA: •...
5. Uso del menú en pantalla Seleccione la relación de aspecto y la posición para la pantalla [TIPO DE PANTALLA] Tipo de pan- Ajusta la relación de aspecto de la pantalla de proyección. talla LIBRE Se selecciona la relación del panel de cristal líquido. Seleccione esta opción al proyectar multipantalla y en una pantalla de 17:9 (2K).
Página 127
5. Uso del menú en pantalla [MODO LÁMPARA] Cuando se ajusta el modo eco en [ACT.], se pueden reducir las emisiones de CO (calculado de la reducción en el consumo de energía) del proyector. El modo eco reduce el consumo de energía disminuyendo principalmente el brillo de la lámpara.
5. Uso del menú en pantalla [CONTROL] HERRAMIENTAS MODO ADMINISTRADOR Le permite seleccionar MODO MENÚ, guardar ajustes, y establecer una contraseña para el modo administrador. MODO MENÚ Seleccione el menú [BÁSICO] o [AVANZADO]. — (→ página 114) Colocar una marca de verificación no guardará los ajustes de su pro- VALORES DE CON- —...
5. Uso del menú en pantalla TEMPOR. DE PROGRAMA Esta opción enciende/pone en espera el proyector y cambia las señales de vídeo y seleccione el modo ECO auto- máticamente en un tiempo específico. NOTA: • Antes de usar [TEMPOR. DE PROGRAMA], asegúrese de que la función [FECHA Y HORA] haya sido ajustada. (→ página 118) Asegúrese de que el proyector esté...
Página 130
5. Uso del menú en pantalla viernes, seleccione [LUN-VIE]� Para ejecutar el programa todos los días, seleccione [DIARIO]� HORA ��������������������� Establezca la hora de ejecución del programa� Introduzca la hora en formato de 24 horas� FUNCIÓN ��������������� Seleccione una función a ejecutar� Seleccionar [ALIMENTACIÓN] le permitirá encender o apagar el proyector configurando [AJUSTES AVANZADOS]�...
Página 131
5. Uso del menú en pantalla Activación del temporizador de programa 1. Seleccione [HABILITAR] en la pantalla [TEMPOR. DE PROGRAMA] y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla de selección. 2. Pulse el botón ▼ para alinear el cursor con [ACT.] y enseguida pulse el botón ENTER. Regrese a la pantalla [TEMPOR.
Página 132
5. Uso del menú en pantalla CONFIG. DE FECHA Y HORA Podrá establecer la hora actual, mes, día y año. NOTA: El proyector contiene un reloj integrado. El reloj seguirá en funcionamiento durante 2 semanas una vez desconectado de la corriente principal.
5. Uso del menú en pantalla Inhabilitar los botones de la caja del proyector [BLOQ. PANEL DE CONT.] Esta opción activa o desactiva la función de BLOQ. PANEL DE CONT. NOTA: • Cómo cancelar el [BLOQ. PANEL DE CONT.] Cuando se ajuste [BLOQ. PANEL DE CONT.] en [ACT.], pulse el botón EXIT o el botón INPUT en el cuerpo principal por aproxi- madamente 10 segundos para cancelar el ajuste [BLOQ.
5. Uso del menú en pantalla Establecer un ID al proyector [ID DE CONTROL] Puede operar varios proyectores por separado y de forma independiente con un solo mando a distancia que cuente con la función de ID DE CONTROL. Si asigna el mismo ID a todos los proyectores, puede operar convenientemente todos los proyectores a la vez utilizando el mando a distancia.
5. Uso del menú en pantalla Activar o desactivar el sensor remoto [SENSOR REMOTO] Esta opción determina qué sensor remoto del proyector estará habilitado para el modo inalámbrico. Las opciones son: FRONTAL/DETRÁS, FRONTAL, DETRÁS y HDBaseT*. * Únicamente los modelos HDBaseT serán visualizados. NOTA: •...
5. Uso del menú en pantalla [CONFIG. DE LA RED] Importante: • Consulte estos ajustes con su administrador de red. • Al usar una LAN por cable, conecte el cable Ethernet (cable LAN) al puerto Ethernet/HDBaseT (puerto Ethernet para los modelos MM) en el proyector.
5. Uso del menú en pantalla LAN POR CABLE PERFILES • Los ajustes necesarios para usar el puerto integrado Ethernet/ — HDBaseT en el proyector se puede registrar en la memoria del proyector de dos maneras. • Seleccione [PERFIL 1] o [PERFIL 2] y a continuación realice los ajustes para [DHCP] y el resto de opciones.
5. Uso del menú en pantalla NOMBRE DE PROYECTOR NOMBRE DE PRO- Establezca un nombre de proyector único. Hasta 16 caracte- YECTOR res alfanuméricos y símbolos DOMINIO Establezca un nombre de host y un nombre de dominio del proyector. NOMBRE DE HOST Establezca un nombre de host del proyector.
Ejemplo del tipo de mensajes que serán enviados desde el proyector: La lámpara y los filtros han llegado al final de su vida útil. Cambie la lámpara y los filtros. Nombre de proyector: Proyector NEC Hrs utilizadas de lámp: 100 [H] NOMBRE DE HOST Escriba un nombre de host.
5. Uso del menú en pantalla SERVICIO DE RED SERVIDOR HTTP Cree una contraseña para su servidor HTTP. Hasta 10 caracteres alfanuméricos PJLink Esta opción le permite establecer una contraseña al utilizar la Hasta 32 caracteres función PJLink. alfanuméricos NOTA: •...
5. Uso del menú en pantalla [OPCIONES DE FUENTE] Configuración de ajuste automático [AJUSTE AUTOMÁTICO] Esta función activa el modo de Ajuste automático de modo que el ruido y la estabilidad de la señal de ordenador se pue- dan ajustar de forma automática o manual. Puede realizar el ajuste automático de dos formas: [NORMAL] y [FINO]. DESACT�...
5. Uso del menú en pantalla Seleccionar la fuente predeterminada [SEL. ENTRADA PREDET.] Es posible ajustar de forma predeterminada el proyector para alguna de sus entradas cada vez que se encienda el proyector. ÚLTIMA ������������������ Ajusta el proyector de forma predeterminada para la última entrada o entrada anterior activa cada vez que se encienda el proyector�...
5. Uso del menú en pantalla [OPCIONES DE ENERGÍA] Seleccionar Ahorro de energía en [MODO DE ESPERA] Ajuste del consumo de alimentación en el modo de espera. NORMAL ���������������� En el modo de espera, el consumo de energía del proyector es de 0,11 W (100-130 V)/0,16 W (200- 240 V)�...
Página 144
5. Uso del menú en pantalla Encender el proyector mediante la detección de señal de entrada [SELEC. ENC. AUTO ACT.] Bajo la condición de [RED EN MODO DE ESPERA], de lo contrario bajo la condición de [MODO ESP. HDBaseT] si utiliza el modelo HDBaseT, el proyector detecta automáticamente y proyecta la sincronización de la señal de entrada desde los terminales seleccionados entre ordenador, HDMI1/2, DisplayPort, y HDBaseT por esta función.
5. Uso del menú en pantalla Restablecer los ajustes de fábrica [REAJ.] La función REAJ. le permite cambiar los ajustes y configuraciones a los valores predeterminados de fábrica para una (todas las) fuente(s) excepto las siguientes: [SEÑAL ACTUAL] Reajuste de todas las configuraciones para la señal actual a los niveles preajustados de fábrica. Los elementos que pueden reajustarse son: [PREAJUSTAR], [CONTRASTE], [BRILLO], [COLOR], [TINTE], [DEFI- NICIÓN], [RELACIÓN DE ASPECTO], [HORIZONTAL], [VERTICAL], [RELOJ], [FASE] y [SOBREDESVIACIÓN].
5. Uso del menú en pantalla Borrar las horas de uso del filtro [BORRAR HORAS DEL FILTRO] Reajusta la utilización del filtro nuevamente en cero. Si selecciona esta opción, aparecerá un submenú de confirma- ción. Seleccione [SÍ] y pulse el botón ENTER. El elemento [DESACT.] está...
5. Uso del menú en pantalla ❽ Descripciones y funciones del menú [INFO.] Muestra el estado de la señal actual y las horas de uso de la lámpara. Este elemento tiene nueve páginas. La infor- mación incluida es la siguiente: SUGERENCIA: Al pulsar el botón HELP en el mando a distancia se visualizarán los elementos del menú...
5. Uso del menú en pantalla [FUENTE(1)] TERMINAL DE ENTRADA RESOLUCIÓN FRECUENCIA HORIZONTAL FRECUENCIA VERTICAL TIPO DE SINCRONIZACIÓN POLARIDAD SINCRONIZADA TIPO DE ESCANEO NOMBRE DE FUENTE ENTRADA Nº [FUENTE(2)] TIPO DE SEÑAL TIPO DE VÍDEO PROFUNDIDAD DE COLOR NIVEL DE VIDEO VELOCIDAD RUTA DE ENLACE FORMATO 3D...
5. Uso del menú en pantalla [FUENTE(4)] TIPO DE SEÑAL TIPO DE VÍDEO PROFUNDIDAD DE COLOR NIVEL DE VIDEO VELOCIDAD RUTA DE ENLACE FORMATO 3D [LAN POR CABLE] DIRECCIÓN IP MÁSCARA DE SUBRED PUERTA DE ACCESO DIRECCIÓN MAC [VERSION(1)] FIRMWARE DATA SUB-CPU [VERSION(2)] (Solo MM)
5. Uso del menú en pantalla [OTROS] FECHA Y HORA NOMBRE DE PROYECTOR MODEL NO. SERIAL NUMBER ID DE CONTROL (cuando el [ID DE CONTROL] está configurado) [CONDICIONES] TEMPERATURA DE ADMISIÓN TEMPERATURA DE ESCAPE POSICIÓN DE INSTALACIÓN EJE X YEJE Y EJE Z Acerca de las CONDICIONES DE EJE X, EJE Y y EJE Z * La flecha de dirección del EJE Z en la figura representa la parte superior del proyector.
5. Uso del menú en pantalla EJE Z ��������������������� Muestra la imagen del proyector a un ángulo de −100 – Valor de EJE Z del +100 grados a la horizontal en la dirección del eje Z� proyector Eje Z del pla- no horizontal Dirección de grave- [HDBaseT]...
El menú de aplicaciones le permite configurar el supportware del usuario y la configuración de la red (CONFIG. DE LA RED). El supportware del usuario se encuentra en el CD-ROM del proyector de NEC suministrado. [AVANZADO] y [BÁSICO] pueden seleccionarse en [MODO MENÚ] bajo [CONFIG.] → [CONTROL] → [HERRAMIEN- TAS] →...
5. Uso del menú en pantalla PROYECTOR DE RED Muestra la información sobre el nombre del proyector, la resolución, y la red (por cable/inalámbrica) requerida para utilizar el Proyector de red. Utilice esta información para configurar su ordenador. CONEXIÓN A ESCRITORIO REMOTO Le permitirá...
Express Utility y ha conectado el ordenador al proyector mediante una LAN inalámbrica. Image Express Utility Lite e Image Express Utility 2.0 se encuentran en el NEC Projector CD-ROM suministrado. Para utilizar [CONEXIÓN FÁCIL], seleccione [LAN INALÁMBRICA] → [PERFILES] → [CONEXIÓN FÁCIL].
5. Uso del menú en pantalla LAN POR CABLE o LAN INALÁMBRICA (menú AVANZADO únicamente) PERFILES • Se pueden almacenar hasta un máximo de dos ajustes para el puerto — Ethernet o la unidad LAN inalámbrica en la memoria del proyector. Se pueden almacenar hasta un total de cuatro ajustes.
Página 156
5. Uso del menú en pantalla • Al seleccionar [WPS], la red será conectada utilizando los ajustes almacenados automáticamente con la función WPS. Seleccionar [WPS] permitirá al proyector acceder a la red utilizando los ajustes almacenados automáticamente con la función WPS. DHCP Coloque una marca de verificación para asignar automáticamente una —...
5. Uso del menú en pantalla ESTUDIO DEL SITIO Visualiza una lista con las SSID disponibles para la LAN inalám- — brica del lugar. Seleccione una SSID a la que tenga acceso. Para seleccionar una SSID resalte [SSID] y utilice SELECCIO- NAR →...
Página 158
5. Uso del menú en pantalla Si [WEP(64bit)] o [WEP(128bit)] es seleccionado para [TIPO DE SEGURIDAD] SELECCIONAR Selecciona una clave WEP de entre las siguientes cuatro claves. CLAVE CLAVE1, CLAVE2, Introduzca una clave WEP. CLAVE3, CLAVE4 • Número máximo de caracteres Opción Alfanumérico (ASCII) Hexadecimal (HEX)
5. Uso del menú en pantalla [AUTENTICACIÓN] (necesario únicamente para inalámbrico) La configuración es necesaria para el uso de WPA-EAP o WPA2-EAP. Preparativos antes de la configuración Seleccione una LAN inalámbrica compatible con la autenticación WPA-EAP o WPA2-EAP e instale un certificado digital en el proyector.
Página 160
5. Uso del menú en pantalla 4. Seleccione [ESTUDIO DEL SITIO] y pulse el botón ENTER. La lista “SSID” será visualizada. 5. Seleccione una SSID de conexión, y a continuación seleccione [OK]. Por último pulse el botón ENTER. • Seleccione la SSID para la cual se ha ajustado WPA-PSK o WPA2-PSK. •...
Página 161
5. Uso del menú en pantalla 11.Seleccione la pestaña [AUTENTICACIÓN]. Se visualizará la página [AUTENTICACIÓN]. Seleccione [EAP-TLS] o [PEAP-MSCHAPv2] para [TIPO DE EAP]. Los artículos de configuración varían depen- diendo del tipo de EAP. Consulte la siguiente tabla. Tipo de EAP Configuración de artículo Nota EAP-TLS...
5. Uso del menú en pantalla 13.Seleccione [CERTIFICADO CLIENTE] y pulse el botón ENTER. Se visualizará una lista de archivos (pantalla [FICHEROS]). • Para operar la pantalla [FICHEROS], consulte “4. Utilización del visor” en el “Manual del usuario” (PDF). • Para volver a la página [AUTENTICACIÓN], pulse el botón EXIT. NOTA: Instalación de un certificado digital Podrá...
Página 163
5. Uso del menú en pantalla 17.En la pantalla [FICHEROS], seleccione un certificado digital (formato de archivo DER) guardado en su dispositivo de memoria USB y pulse el botón ENTER. • Seleccione aquí su certificado raíz CA. El certificado digital seleccionado será instalado en el proyector. 18.Una vez completados los ajustes necesarios, seleccione [OK] y pulse el botón ENTER.
Página 164
5. Uso del menú en pantalla 15.Una vez completado el ajuste de un nombre de usuario, seleccione el campo [CONTRASEÑA] y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla de entrada de caracteres (teclado del software). Cree una contraseña. • La contraseña debe contener 32 caracteres o menos. 16.
Página 165
5. Uso del menú en pantalla 18.Tras finalizar los ajustes requeridos, seleccione [OK] y pulse el botón ENTER. Volverá a la página [INALÁMBRICO]. 19.Seleccione [RECONECTAR] y pulse el botón ENTER. 20.Seleccione [OK] y pulse el botón ENTER. Esto concluye los ajustes [PEAP-MSCHAPv2] para [TIPO DE EAP] en [WPA-EAP] o [WPA2-EAP]. SUGERENCIA: Eliminación del certificado digital instalado en el proyector Para eliminar el certificado digital instalado en el proyector, siga los siguientes pasos.
5. Uso del menú en pantalla WPS(MM) Cuando el punto de acceso LAN inalámbrico conectado al proyector sea compatible con WPS (Wi-Fi Protected Setup™), podrá utilizar el método PIN o pulsar el botón método para configurar la LAN inalámbrica para el proyector. TIPO DE PIN Cree un código PIN de 4 u 8 dígitos para WPS para su punto de acceso para completar la configuración de la seguridad SSID.
5. Uso del menú en pantalla Expirado El certificado digital ha expirado. O [PREAJUSTE FECHA, HORA] no es correcto. Error de hora El [PREAJUSTE FECHA, HORA] ha sido eliminado. Establezca la fecha y hora correc- tas. NOMBRE DEL PRESENTADOR (menú AVANZADO únicamente) Configuración del nombre del presentador (MM) del proyector.
Página 168
5. Uso del menú en pantalla SERVIDOR HTTP (menú AVANZADO únicamente) Establecimiento de contraseña al usar un servidor HTTP. SERVIDOR HTTP Cree una contraseña para su servidor HTTP. Hasta 10 caracteres alfanuméricos...
6. Conexión a otros equipos ❶ Instalación de una lente (vendida por separado) Con este proyector pueden utilizarse seis tipos de lente tipo bayoneta. Las descripciones aquí realizadas corresponden a la lente NP13ZL (2x zoom). Instale las otras lentes de la misma manera. NOTA: •...
6. Conexión a otros equipos 4. Gire la lente en la dirección de las manecillas del reloj. Gire hasta que escuche un clic. La lente se encuentra ahora fija al proyector. SUGERENCIA: Instale el tornillo antirrobo de la lente Fije el tornillo antirrobo de la lente al proyector en la parte inferior del mismo para que la lente no pueda ser extraída fácilmente.
6. Conexión a otros equipos ❷ Realizar conexiones Se puede usar un cable de ordenador, cable BNC (tipo 5 núcleos), cable HDMI, o un cable DisplayPort para conectar un ordenador. El cable de conexión no está incluido con el proyector. Prepare un cable adecuado para la conexión. Conexión de señal RGB analógica •...
6. Conexión a otros equipos Conexión de señal RGB digital • Conecte un cable HDMI comercialmente disponible entre el conector de salida HDMI del ordenador y el conector de entrada HDMI1 o HDMI2 del proyector. • Conecte un cable DisplayPort comercialmente disponible entre el conector de salida DisplayPort del ordenador y el conector de entrada DisplayPort del proyector.
6. Conexión a otros equipos Precauciones al conectar un cable HDMI • Utilice un cable HDMI de alta velocidad o un cable HDMI de alta velocidad con Ethernet. ® ® Precauciones al conectar un cable DisplayPort • Utilice un cable certificado DisplayPort •...
6. Conexión a otros equipos Precauciones al utilizar una señal DVI • Si el ordenador tiene un conector de salida DVI, utilice el cable transformador comercialmente disponible para conectar el ordenador al conector de entrada HDMI 1 o HDMI 2 del proyector (solo se aceptan señales de vídeo digitales).
6. Conexión a otros equipos Conexión a un monitor externo HDMI OUT AUDIO OUT Cable de audio estéreo de mini clavija (no suministrado) Cable HDMI (no suministrado) HDMI IN AUDIO IN Cable de ordenador (VGA) (no suministrado) Puede conectar un monitor externo independiente al proyector para ver al mismo tiempo en el monitor la imagen analógica del ordenador que está...
6. Conexión a otros equipos Conexión de su reproductor Blu-ray o de otros equipos AV Conexión de una señal de vídeo componente/señal S-video AUDIO IN Cable de audio (no suministrado) Cable BCN (no suministrado) Equipo de audio Cable de audio (no sumi- nistrado) •...
6. Conexión a otros equipos Conexión de la entrada de componente AUDIO IN COMPUTER IN AUDIO IN 15 pines - a - RCA (hembra) × Cable de conversión BNC (macho) a RCA (macho) 3 adaptadores de cable (ADP- × 3 (de venta en el comercio) CV1E) Cable de audio estéreo de mini clavija - a –...
6. Conexión a otros equipos Conexión de entrada HDMI Puede conectar la salida HDMI de un reproductor Blu-ray, reproductor de disco duro o PC portátil al conector HDMI 1 IN o HDMI 2 IN del proyector. HDMI 1 IN HDMI 2 IN Cable HDMI (no suministrado) Utilice un cable de alta veloci- dad HDMI...
6. Conexión a otros equipos Conexión a un dispositivo de transmisión HDBaseT (de venta en el comercio) (Modelos HDBaseT) HDBaseT es un estándar de conexión para aplicaciones domésticas establecido por la HDBaseT Alliance. Utilice un cable LAN a la venta en el comercio para conectar el puerto Ethernet/HDBaseT del proyector (RJ-45) en un dispositivo de transmisión HDBaseT a la venta por separado.
6. Conexión a otros equipos Proyección retrato (orientación vertical) Las pantallas retrato de un ordenador se pueden proyectar instalando el proyector en orientación vertical.Todas las pantallas como la del menú en pantalla serán giradas en dirección contraria a las manecillas del reloj. El proyector está...
6. Conexión a otros equipos Esquemas de referencia * El esquema que muestra los requerimientos dimensionales no es el diseño de la base real. [Vista lateral] [Vista Frontal] [Vista inferior] Orificios de tornillo para el uso 4 - M4 310 o superior Cubierta del filtro Pata de inclinación (quitar)
Página 182
6. Conexión a otros equipos 3. Deslice la palanca de fijación hacia la parte superior hasta que se detenga y a continuación gire los tornillos hacia la derecha para apretarlos. • Apriete los tornillos mientras presiona la palanca de fijación hacia la parte superior.
6. Conexión a otros equipos Conexión a una LAN por cable El proyector tiene como estándar un puerto Ethernet/HDBaseT (RJ-45) el cual proporciona una conexión LAN usando un cable LAN. Para poder utilizar una conexión LAN, deberá configurar la LAN en el menú del proyector. Seleccione [CONFIG.] → [CONFIG.
6. Conexión a otros equipos Conexión a LAN inalámbrica (vendida por separado) (Modelos MM) La unidad LAN inalámbrica opcional le permite utilizar un entorno LAN inalámbrico. Al utilizar el proyector en un entorno LAN inalámbrico, deberá configurar la dirección IP y otros ajustes. Importante: •...
6. Conexión a otros equipos 1. Pulse el botón para ajustar el proyector al modo de espera, y a continuación desconecte el cable de alimentación. Espere hasta que el proyector se haya enfriado por completo. 2. Pulse los botones en el lado izquierdo y derecho y ense- Pulse los botones en el lado izquierdo y derecho y ense- guida tire del filtro hacia usted para abrirlo.
6. Conexión a otros equipos 6. Cierre la cubierta del filtro. Después de cerrar, presione la cubierta del filtro cerca de los botones hasta que escuche un sonido de “clic”. La cubierta del filtro será asegurada en su posición. Botón Para extraer la unidad LAN inalámbrica 1.
6. Conexión a otros equipos Ejemplo de conexión LAN inalámbrica Ordenador con (Tipo de red → Infraestructura) la tarjeta LAN Ordenador con función inalámbrica de LAN inalámbrica insertada incorporada Unidad LAN inalám- brica USB Punto de acceso inalám- brico LAN por cable Ejemplo de conexión LAN inalámbrica (Tipo de red →...
7. Mantenimiento Esta sección describe los procedimientos de mantenimiento simples que deberá seguir al limpiar los filtros, la lente, la caja y al cambiar la lámpara y los filtros. ❶ Limpieza de los filtros La esponja del filtro de aire absorbe el polvo y la suciedad evitando que entren en el proyector y se debe limpiar con frecuencia.
Página 189
7. Mantenimiento 2. Extraiga la unidad del filtro tirando de la pestaña. Unidad del Ficha filtro 3. Extraiga los cuatro filtros. Sujete y extraiga los filtros instalados en los dos lados de la unidad del filtro. 4. Use un aspirador para aspirar todo el polvo del interior. Deshágase del polvo en el filtro.
Página 190
7. Mantenimiento 6. Coloque los 4 nuevos filtros en ambos lados de la unidad Pestaña de filtro. Los lugares de instalación de los filtros difieren si existen ra- nuras (muescas). Instale el filtro debajo de la brida alrededor Gancho de la unidad del filtro como sigue. (1)Instale los 2 filtros con bastidores transparentes en los aga- rres del lateral de la unidad de filtro en donde se encuentra el mando.
7. Mantenimiento ❷ Limpieza de la lente • Apague el proyector antes de limpiarlo. • El proyector tiene una lente de plástico. Use un limpiador de lentes de plástico comercialmente disponible. • No raye ni estropee la superficie de la lente; las lentes de plástico se rayan fácilmente. •...
No toque los trozos de vidrio, pues podría sufrir lesiones. Si esto sucediera, póngase en contacto con su distribuidor NEC para el recambio de la lámpara. *NOTA: Este mensaje aparecerá en las siguientes circunstancias: •...
7. Mantenimiento Para reemplazar la lámpara: 1. Quite la cubierta de la lámpara. (1)Afloje el tornillo de la cubierta de la lámpara • El tornillo de la cubierta de la lámpara no es extraíble. (2)Tire de la parte inferior de la cubierta de la lámpara hacia usted y extráigala. 2.
Página 194
7. Mantenimiento 3. Instale un nuevo bastidor de lámpara. (1)Introduzca el nuevo bastidor de lámpara hasta que éste se encuentre introducido en la toma. (2)Coloque de manera que el orificio guía en la parte inferior derecha de la caja de la lámpara esté por encima del saliente del proyector y presione hasta el fondo.
7. Mantenimiento Para cambiar los filtros: Se incluyen cuatro filtros con la lámpara de recambio. Filtro de nido de abeja (malla gruesa): Tamaños grande y pequeño (colocados en el exterior de la unidad del filtro) Filtro de acordeón (malla fina): Tamaños grande y pequeño (colocados en el interior de la unidad del filtro) NOTA: •...
7. Mantenimiento 3. Extraiga los cuatro filtros. Sujete los filtros situados a ambos lados de la unidad de filtro para extraer la unidad del filtro. 4. Extraiga el polvo de la unidad del filtro y de la cubierta del filtro. Limpie tanto el exterior como el interior.
8. Soporte de software del usuario ❶ Entorno operativo para el software incluido en el CD-ROM Nombre y características de los programas de software incluidos Nombre del programa de software Características Virtual Remote Tool Al conectar el ordenador y el proyector mediante una red (LAN por cable), la (sólo Windows) pantalla Virtual Remote aparecerá...
Servicio de descarga Para consultar información actualizada sobre estos programas de software, visite nuestro sitio web: URL: http://www.nec-display.com/dl/en/index.html Entorno operativo El siguiente es el entorno operativo de Image Express Utility Lite. Para más información sobre el entorno operativo de los otros programas del software, consulte la función de ayuda de cada programa del software.
Página 199
8. Soporte de software del usuario Resolución • Windows 8/Windows 7/Windows Vista Se requiere SVGA (800 × 600) o superior Se recomienda XGA (1024 × 768) • Windows XP Se requiere VGA (640 × 480) o superior Se recomienda XGA (1024 × 768) (1024 ×...
“Microsoft .NET Framework Versión 2.0”. Microsoft .NET Framework Versión 2.0, 3.0 o 3.5 está disponible en la página web de Microsoft. Descárguela e instálela en su ordenador. 1 Introduzca el CD-ROM del Proyector NEC suministrado en su unidad de CD-ROM. La ventana del menú será visualizada.
8. Soporte de software del usuario 2 Haga clic en el programa de software que desea instalar en la ventana del menú. La instalación comenzará. • Siga las instrucciones de las pantallas de instalación para completar la instalación. SUGERENCIA: Desinstalación de un programa del software Preparativos: Cierre el programa del software antes de desinstalar.
Uso en Mac OS [Ejemplo] Instale PC Control Utility Pro 5 en el ordenador. 1. Inserte el CD-ROM adjunto del proyector NEC en la unidad de CD-ROM de su Mac. El icono del CD-ROM será visualizado en el escritorio. 2. Haga doble clic sobre el icono del CD-ROM.
• Los datos de logotipo (imagen) enviados con Virtual Remote Tool serán visualizados en el centro con el área envolvente en negro. • Para poner el “Logotipo NEC” predeterminado en el fondo del logotipo de fondo, tiene que registrarlo como logotipo de fondo usando el archivo de imagen (PA622U/NP-PA522U/PA621U/PA521U: \Logo\necpj_bbwux.png, PA672W/PA572W/PA671W/ PA571W: \Logo\necpj_bbwx.png, PA722X/NP-PA622X/PA721X/PA621X: \Logo\necpj_bb_x.png) incluido en el CD-ROM del...
Windows. Comenzar desde el menú Inicio • Haga clic en [Inicio] → [Todos los programas] o [Programas] → [NEC Projector User Supportware] → [Virtual Remote Tool] → [Virtual Remote Tool]. Cuando se inicia por primera vez Virtual Remote Tool, aparecerá la ventana “Configuración fácil”.
Aparecerá la pantalla de Ayuda. • Visualización del archivo de ayuda usando el Menú Inicio. 1. Haga clic en “Iniciar”. “Todos los programas” o “Programas”. “NEC Projector User Supportware”. “Virtual Remote Tool” y luego “Ayuda de Virtual Remote Tool” en este orden.
Uso del software de utilidad “PC Control Utility Pro 4” o “PC Control Utility Pro 5” incluidos en el CD-ROM del proyector NEC adjuntado, el proyector se puede controlar desde un ordenador a través de una LAN. PC Control Utility Pro 4 es un programa compatible con Windows. (→ esta página) PC Control Utility Pro 5 es un programa compatible con Mac OS.
Página 207
8. Soporte de software del usuario SUGERENCIA: Si no se visualiza la ventana del menú, intente con el siguiente procedimiento. Para Windows 7: 1. Haga clic en “Inicio” en Windows. 2. Haga clic en “Todos los programas” → “Accesorios” → “Ejecutar”. 3.
Control del proyector usando un navegador HTTP” (→ página 44) Paso 3: Inicie PC Control Utility Pro 4 Haga clic en “Inicio” → “Todos los programas” o “Programas” → “NEC Projector User Supportware” → “PC Control Utility Pro 4” → “PC Control Utility Pro 4”.
Página 209
Uso en sistema operativo Mac Paso 1: Instale PC Control Utility Pro 5 en el ordenador. 1. Introduzca el CD-ROM del Proyector NEC suministrado en su unidad de CD-ROM de Mac. El icono del CD-ROM será visualizado en el escritorio.
LAN (Image Express Utility Lite) (Modelos MM) Utilizar Image Express Utility Lite del CD-ROM suministrado del proyector NEC le permite enviar la imagen de la pantalla del ordenador al proyector a través de una LAN por cable o inalámbrica.
Página 211
Si se muestra el mensaje “No hay suficiente espacio en el destino”, libere el espacio suficiente (unos 100MB) para instalar el programa. 1. Introduzca el CD-ROM NEC Projector suministrado en su unidad de CD-ROM. La ventana del menú será visualizada.
Página 212
169) y “9 Controlar el proyector utilizando un buscador HTTP” (→ página 44) Paso 3: Iniciar Image Express Utility Lite. 1. En Windows, haga clic en “Inicio” → “Todos los programas” → “NEC Projector UserSupportware” → “Image Express Utility Lite” → “Image Express Utility Lite”.
Página 213
8. Soporte de software del usuario 5. Operar la ventana de control. (Transmisión en tiempo real) ������������������������������ Muestra la ventana de transmisión� Los archivos de vídeo en el PC se pueden transferir al proyector a través de la red y reproducirse en el mismo� Consulte “Función de transmisión de vídeo” en el archivo de ayuda de Image Express Utility Lite�...
Se visualizará la pantalla de Ayuda. • Visualización del archivo de ayuda usando el Menú Inicio. Haga clic en “Inicio” → “Todos los programas” o “Programas” → “NEC Projector User Supportware” → “Image Express Utility Lite” → “Image Express Utility Lite Help”.
1. Copie Image Express Utility Lite en el medio extraíble. Copie todas las carpetas y archivos (tamaño total aprox. 6 MB) de la carpeta “IEU_Lite (removable-media)” del NEC Projector CD-ROM suministrado al directorio raíz de su medio extraíble. 2. Introduzca su medio extraíble en el ordenador.
Uso en Mac OS Paso 1: Instale Image Express Utility Lite para Mac OS en el ordenador 1. Introduzca el NEC Projector CD-ROM suministrado en la unidad CD-ROM de su Mac. El icono del CD-ROM será visualizado en el escritorio.
8. Soporte de software del usuario ❻ Proyección de una imagen en ángulo (Geometric Correction Tool en Image Express Utility Lite) (Modelos MM) La función Geometric Correction Tool (GCT) le permite corregir la distorsión de las imágenes proyectadas incluso desde un ángulo. Qué...
Página 218
8. Soporte de software del usuario 3. Utilice el ratón para hacer clic en la marca [ • ] de la esquina que desea mover. La marca [ • ] seleccionada en ese momento cambiará a color rojo. (En el ejemplo anterior, se omiten las pantallas de Windows por motivos de clarificación). 4.
Transmisiones de imágenes de alta velocidad y alta calidad basadas en el algoritmo de compresión original de NEC. El algoritmo de compresión original de NEC permite el envío de imágenes de alta calidad en la red de alta veloci- dad, desde su ordenador al proyector.
8. Soporte de software del usuario • Las imágenes proyectadas podrán transferirse y guardarse en ordenadores. Si se usa “Meeting Mode” las imágenes proyectadas podrán enviarse a los ordenadores de todos los participantes (asistentes) de una “Reunión”. Las imágenes recibidas podrán guardarse en su ordenador con una nota (datos de texto) adjunta.
1 Encienda la alimentación del proyector para el cual ha establecido la LAN. 2 Haga clic en Windows [Inicio] → [Todos los programas] → [NEC Projector UserSupportware] → [Image Express Utility 2.0] → [Image Express Utility 2.0], en ese orden.
Página 222
8. Soporte de software del usuario 4 Marque( ) del proyector a conectar y haga clic en [Connect]. Si el nombre del proyector que desea conectar no aparece en la lista o está oculto haga clic en [Update]. Haga clic Haga clic La pantalla de su ordenador será...
Página 223
8. Soporte de software del usuario • Detener o reanudar la transmisión de imágenes La transmisión de la pantalla del ordenador al proyector puede detenerse temporalmente y posteriormente rean- udarse. 1 Haga clic en el icono del proyector ( ) en la barra de herramientas de Windows. Aparecerá...
Página 224
8. Soporte de software del usuario Celebración de conferencias • Celebración de conferencias 1 Siga los pasos de 1 a 4 en “Conexión del proyector” de “Envío de imágenes al proyector” (→ página 207). La pantalla de su ordenador será proyectada desde el proyector. •...
Participación en una conferencia • Participación en conferencias 1 Haga clic en Windows [Inicio] → [Todos los programas] → [NEC Projector UserSupportware] → [Image Express Utility 2.0] → [Image Express Utility 2.0], en ese orden. La ventana “Selección de conexiones de red” será visualizada.
Página 226
8. Soporte de software del usuario 3 Haga clic en el Nombre de reunión a participar y haga clic en [Connect]. Haga clic El ordenador se conectará a la conferencia seleccionada y la ventana del asistente será visualizada. Si el presentador selecciona “Enviar a PC y proyector” la imagen proyectada desde el proyector es visualizada en la ventana del asistente.
Página 227
8. Soporte de software del usuario • Guardar imágenes recibidas 1 Haga clic en [Memo] en la ventana del asistente. Se visualizará el panel de nota. Haga clic Panel para notas Haga clic 2 Haga clic en [Save Image] en la ventana del asistente. La imagen visualizada en la ventana del asistente se guardará.
8. Soporte de software del usuario • Descarga de un archivo revelado 1 Haga clic en [File Transfer] en la ventana del asistente. La ventana “File Transfer” se abrirá. Haga clic 2 Seleccione un archivo a descargar y haga clic en [Download]. Comenzará...
Página 229
8. Soporte de software del usuario • Cambio de presentador Se pueden realizar tres tipos de ajustes para cambiar el presentador: “Not Approved”, “Approved”, y “Changing Pro- hibited” (éstos únicamente podrán ser seleccionados por el presentador). En el siguiente ejemplo se selecciona “Not Approved”. •...
Por lo tanto, tenga cuidado de evitar que una tercera persona pueda ver la pantalla de su ordenador (documentos importantes), copiar archivos o desactivar la alimentación. NEC no se hace responsable por las pérdidas o daños surgidos por la filtración de información o fallos en el sistema mientras utiliza Desktop Control Utility 1.0.
8. Soporte de software del usuario Uso del proyector para manejar la pantalla del escritorio de su ordenador IMPORTANTE: • Para Windows 8/Windows 7/Windows Vista, deshabilite el control de la cuenta del usuario antes de utilizar Desktop Control Utility 1.0. Windows Vista tiene una función “Control de la cuenta del usuario”...
8. Soporte de software del usuario • Manejo en un ordenador 1 Haga clic en Windows [Inicio] → [Todos los programas] → [NEC Projector User Supportware] → [Desktop Control Utility 1.0] → [Desktop Control], en ese orden. La ventana “Selection Of Network Connections” será visualizada.
Página 233
8. Soporte de software del usuario 3 Introduzca la contraseña de inicio de Desktop Control Utility 1.0 y haga clic en [OK]. La ventana “Current password” será visualizada. NOTA: La cadena de caracteres visualizada en el campo de contraseña cambia cada vez que inicie Desktop Control Utility 1.0. 4 Escriba la cadena de caracteres visualizada en el campo de contraseña.
Página 234
8. Soporte de software del usuario • Operar el proyector (conexión de un ordenador) 1 Conecte un ratón USB comercialmente disponible al proyector. 2 Encienda el proyector. Establezca el ajuste LAN del proyector por adelantado. 3 Pulse el botón “8/Ethernet” en el mando a distancia. Se visualizará...
8. Soporte de software del usuario 4 Pulse los botones SELECT ▼/▲ para seleccionar [RED] y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla “menú de red”. • El resto de las operaciones pueden realizarse utilizando un ratón USB conectado al proyector. 5 Haga clic en [DESKTOP CONTROL UTILITY].
Página 236
8. Soporte de software del usuario 9 Haga clic en [COMPUTER SEARCH]. Se visualizará la pantalla “COMPUTER LIST” . Si no se ha encontrado el destino de la conexión como resultado de una COMPUTER SEARCH, busque el destino de conexión introduciendo la dirección IP del ordenador de destino de conexión, haga clic en “Input IP Address”. 10 Haga clic sobre el ordenador de destino de conexión y a continuación [OK].
8. Soporte de software del usuario • Operar el proyector (controlar la pantalla del escritorio) La pantalla del escritorio visualizada puede controlarse utilizando el ratón USB conectado al proyector. Si se pulsa el botón EXIT del proyector o del mando a distancia mientras está visualizada la pantalla del escritorio, la barra de operación auxiliar será...
Página 238
8. Soporte de software del usuario • Operar el proyector (cerrar Desktop Control Utility 1.0) 1 Haga clic en el icono [ ] del proyector en la barra de tareas mientras se visualiza la pantalla del escrito- rio. 2 Haga clic en [Exit]. Desktop Control Utility 1.0 se cerrará.
9. Uso del Visor (Modelos MM) ❶ Qué puede hacer con el Visor La función Visor le permite visualizar diapositivas o vídeos almacenados en una memoria USB en el proyector, o en una carpeta compartida en un ordenador conectado a la red. El Visor tiene las siguientes funciones.
9. Uso del Visor (Modelos MM) NOTA: • Los archivos de video convertidos utilizando el formato audio/vídeo que no sea compatible con este proyector no podrán ser visualizados. En este caso, no aparecerá ningún símbolo para indicar que la reproducción no es posible. •...
9. Uso del Visor (Modelos MM) Avisos sobre archivos compartidos y servidor de medios • Los archivos de una carpeta compartida o servidor de medios podrían no proyectarse si existe instalado un soft- ware de seguridad o antivirus en su ordenador. •...
9. Uso del Visor (Modelos MM) ❷ Preparación de materiales de presentación 1. Cree sus propios materiales de presentación y guárdelos en su ordenador en un formato de archivo com- patible. • Para más información sobre formatos de archivo compatibles, consulte la página 225. •...
9. Uso del Visor (Modelos MM) ❸ Proyección de imágenes almacenadas en un dispositivo de memoria USB Esta sección explica el funcionamiento básico del Visor. La explicación proporciona el procedimiento operacional si la barra de herramientas del Visor está ajustada a los valores predeterminados.
Página 244
9. Uso del Visor (Modelos MM) 4. Pulse el botón ▶ para seleccionar “USB1” y pulse el botón ENTER. La pantalla de miniaturas “USB1” será visualizada. SUGERENCIA: • Para más información sobre la pantalla de miniaturas, consulte la página 237. 5.
Página 245
9. Uso del Visor (Modelos MM) • Archivo de vídeo El archivo de vídeo comenzará la reproducción. Tras finalizar la reproducción, la pantalla se volverá negra. Para volver a la pantalla de miniaturas, pulse el botón EXIT. • Al pulsar el botón ENTER se visualizará la barra de control del vídeo con la que podrá...
Página 246
9. Uso del Visor (Modelos MM) • Archivo Adobe PDF Se visualizará la primera página. • El archivo PDF llenará toda la pantalla. Pulsar el botón ▼ o ▲ desplazará la pantalla hacia arriba o hacia abajo. El botón CTL + ▼ o CTL + ▲ avanzará o retrocederá de página en la pantalla.
Página 247
• Se puede descargar el Viewer PPT Converter 3.0 desde nuestra XXXX Motors página web. URL: http://www.nec-display.com/dl/en/index.html • Para seleccionar una proyección de archivos índice, abra la carpeta [PRESENTATION] de la pantalla DRIVE LIST. Sin embargo, los archivos índice no aparecerán. Únicamente las carpetas y archivos JPEG aparecerán.
9. Uso del Visor (Modelos MM) Salir de Visor 1. Pulse el botón “INPUT” del mando a distancia y seleccione un terminal de entrada distinto de “USB-A”. • Durante el uso con el cuerpo principal, use el botón “INPUT” para seleccionar un terminal de entrada distinto de [9:USB-...
9. Uso del Visor (Modelos MM) Nombres y funciones de la pantalla del Visor El Visor tiente tres pantallas: pantalla de lista de unidades, pantalla de miniaturas y pantalla de diapositiva. Cursor (amarillo) Cursor (amarillo) Barra deslizadora Menú Menú Símbolo Carpeta [Pantalla de lista de unidades] [Pantalla de miniaturas] Información de dirección...
Página 250
9. Uso del Visor (Modelos MM) Funciones Nombre Descripción ACTUALIZAR Visualiza servidores de medios adicionales en la pantalla de la lista de unidades. OPCIONES Abre el menú OPTIONS. CONF. DE DIAPOSI- Configura las diapositivas. (→ página 240) TIVA CONFIG. DE CINE Configura archivos de vídeo.
9. Uso del Visor (Modelos MM) • Pantalla de miniaturas Visualiza una lista de carpetas, miniaturas e iconos en la unidad seleccionada en la pantalla de lista de unidades. Operación del menú • Utilice el botón ▼ o ▲ para desplazar el cursor hacia arriba o hacia abajo. Seleccione el artículo del menú y pulse el botón ENTER para visualizar el menú...
9. Uso del Visor (Modelos MM) • Pantalla de diapositivas (foto/vídeo) Reproduce un archivo seleccionado desde una lista de miniaturas o iconos. • Para más información sobre el manejo de un archivo Microsoft PowerPoint y de un archivo Adobe PDF, consulte la página 231, 232.
Página 253
9. Uso del Visor (Modelos MM) Funciones de la barra de control de vídeos Nombre Descripción PREV Vuelve al principio del archivo de vídeo. • Vuelve al principio del archivo de vídeo anterior si se ejecuta inmediatamente después de comenzar la reproducción. Rebobina un archivo de vídeo durante unos 7 segundos.
9. Uso del Visor (Modelos MM) Ajustes de las opciones del Visor • CONF. DE DIAPOSITIVA Ajusta fotos o diapositivas. Nombre Opciones Descripción TAMAÑO DE PAN- BEST FIT Visualiza la imagen con su radio de aspecto con la máxima TALLA resolución posible del proyector.
Página 255
9. Uso del Visor (Modelos MM) • CONFIG. DE CINE Establece las funciones de un archivo de vídeo. Nombre Opciones Descripción TAMAÑO DE PAN- BEST FIT Muestra la imagen con su relación de aspecto con la máxima TALLA resolución del proyector posible. TAMAÑO ACTUAL Muestra la imagen en su tamaño actual.
9. Uso del Visor (Modelos MM) • AJUSTES DE ORDENAR Establece el orden de visualización de miniaturas o diapositivas. Nombre Opciones Descripción SORT NOMBRE (ABC..) Visualiza los archivos alfabéticamente por nombre en orden ascendente. NOMBRE (ZYX..) Visualiza los archivos alfabéticamente por nombre en orden descendente.
9. Uso del Visor (Modelos MM) ❹ Proyección de datos desde una carpeta compartida Carpeta compar- tida LAN inalámbrica Proyector Carpeta compartida Preparativos Para el proyector: Conectar el proyector a la red. Para el ordenador: Coloque los archivos a proyectar en la carpeta compartida y tome nota de la dirección de la car- peta.
Página 258
9. Uso del Visor (Modelos MM) 2. Visualiza el menú [OPTIONS]. Pulse el botón ▼ para seleccionar el icono (OPTIONS) y pulse el botón ENTER. • Una vez visualizado el menu OPTIONS, no se visualizará la lista de unidades. 3. Visualice la pantalla [CARPETA COMPARTIDA]. Pulse el botón ▼...
Página 259
9. Uso del Visor (Modelos MM) 6. Salir de los ajustes. Pulse el botón ▼ para seleccionar [OK] y pulse el botón ENTER. Esto cerrará la pantalla [SHARED FOLDER]. • Si aparece un mensaje de error, sus ajustes no son correctos. Vuelva a intentarlo.
9. Uso del Visor (Modelos MM) Desconexión de la carpeta compartida del proyector • Deshabilitar el número de una carpeta compartida que desea desconectar Pulse el botón ▼ para seleccionar [HABILITAR] y pulse el botón ENTER para borrarla. NOTA: • Si se visualiza un archivo PowerPoint o PDF, no desconecte su cable LAN. De lo contrario, el Visor no funcionará. SUGERENCIA: •...
9. Uso del Visor (Modelos MM) ❺ Proyección de datos desde un servidor de medios Servidor de medios LAN inalámbrica Servidor de medios Proyector Servidor de medios Preparativos Para el proyector: Conectar el proyector a la red. Para el ordenador: Prepare los archivos de imagen o de vídeo a proyectar, y configure “Medios compartidos” en Windows Media Player 11 o Windows Media Player 12.
Página 262
9. Uso del Visor (Modelos MM) 3. Marque la casilla de verificación “Compartir mis medios”, y a continuación seleccione OK. Se visualizará una lista con los dispositivos accesibles. 4. Seleccione “PA621U Series” y a continuación “Permitir”. Se añadirá una marca de verificación al símbolo “PA621U Series”. •...
9. Uso del Visor (Modelos MM) Configuración de los “Medios compartidos” en Windows Media Player 12 1. Inicie Windows Media Player 12. 2. Seleccione “Torrente”, y a continuación seleccione “Permitir automáticamente que los dispositivos re- produzcan mis medios”. Se visualizará la ventana “Permitir todos los dispositivos de medios”. 3.
9. Uso del Visor (Modelos MM) Conexión del proyector al servidor de medios Pulse el botón 9/USB-A en el mando a distancia. El VISOR comenzará. • Al usar con el cuerpo principal, use el botón “INPUT” para seleccionar [9:USB-A]. • Comenzará...
9. Uso del Visor (Modelos MM) Desconexión del proyector del servidor de medios 1. Visualizar el menú OPTIONS. Pulse el botón ▼ para seleccionar el icono [OPTIONS] y seleccione el botón ENTER. 2. Visualice la pantalla de ajustes de MEDIA SERVER. Pulse el botón ▼...
9. Uso del Visor (Modelos MM) ❻ Restricciones en la visualización de archivos El Visor le permitirá mostrar de forma simplificada un archivo PowerPoint o un archivo PDF. Sin embargo, debido a la visualización simplificada, la pantalla actual podría ser diferente de la del programa de aplicación de su ordenador.
10. Apéndice ❶ Distancia de proyección y tamaño de la pantalla En este proyector pueden utilizarse seis tipos de lente bayoneta. Consulte la información contenida en esta página y utilice la lente más adecuada al entorno de instalación (tamaño de pantalla y distancia de proyección). Para las instrucciones sobre el montaje de la lente, consulte la página 155.
Página 268
10. Apéndice Tipo WXGA Tamaño de Nombre del modelo de la lente NP11FL NP30ZL NP12ZL NP13ZL NP14ZL NP15ZL pantalla 30" 0,7 - 1,0 40" 1,0 - 1,3 1,2 - 2,5 60" 1,0 - 1,3 1,5 - 2,0 1,9 - 3,8 3,7 - 6,0 5,9 - 9,1 80"...
10. Apéndice Rango de proyección de las distintas lentes Tipo WUXGA: 0,7–2,6 m NP11FL Tipo WXGA: 0,7–2,6 m Tipo XGA: 0,6–2,5 m Tipo WUXGA: 1,0–11,3 m NP30ZL Tipo WXGA: 1,0–11,3 m Tipo XGA: 1,0–10,9 m Tipo WUXGA: 0,7–16,5 m NP12ZL Tipo WXGA: 0,7–16,7 m Tipo XGA: 0,7–16,0 m 40-150"...
10. Apéndice Tablas de los tamaños y dimensiones de la pantalla Tipo WUXGA/Tipo WXGA Tamaño (pulga- Anchura de la pantalla Altura de la pantalla (pulgadas) (cm) (pulgadas) (cm) das) 25,4 64,6 15,9 40,4 Altura de Tamaño de la pantalla 33,9 86,2 21,2 53,8...
10. Apéndice Rango de desplazamiento de la lente Este proyector viene equipado con una función de desplazamiento de lente para el ajuste de la posición de la ima- gen proyectada girando los diales de desplazamiento de la lente. La lente puede desplazarse dentro del siguiente rango.
Página 272
10. Apéndice Tabla de desplazamiento de la lente Tipos aplicables Número de es- Unidad de lente NP30ZL NP12ZL NP13ZL NP14ZL NP15ZL quema Tipo WUXGA 50% V 50% V 50% V 50% V 50% V ① 10% V 10% V 10% V 10% V 10% V ②...
10. Apéndice ❸ Especificaciones [Modelos HDBaseT] Nombre de modelo PA622U/PA522U/PA672W/PA572W/PA722X/PA622X Método Método de proyección de obturador de cristal líquido de tres colores primarios Especificaciones de las partes principales Panel de cristal Tamaño PA722X/PA622X: 0,79" (con MLA) × 3 (relación de aspecto: 4:3) líquido PA672W/PA572W: 0,76"...
Página 277
10. Apéndice Nombre de modelo PA622U/PA522U/PA672W/PA572W/PA722X/PA622X DisplayPort Entrada de DisplayPort × 1 vídeo Velocidad de datos: 2,7 Gbps/1,62 Gbps Nº. de vías: 1 vía/2 vías/4 vías Profundidad de color: 6 bits, 8 bits, 10 bits Colorimetría: RGB, YcbCr444 y YcbCr422 compatible HDCP compatible (*4) Entrada de...
10. Apéndice [Modelos MM] Nombre de modelo PA621U/PA521U/PA671W/PA571W/PA721X/PA621X Método Método de proyección de obturador de cristal líquido de tres colores primarios Especificaciones de las partes principales Panel de cristal Tamaño PA721X/PA621X: 0,79" (con MLA) × 3 (relación de aspecto: 4:3) líquido PA671W/PA571W: 0,76"...
Página 279
10. Apéndice Nombre de modelo PA621U/PA521U/PA671W/PA571W/PA721X/PA621X DisplayPort Entrada de DisplayPort × 1 vídeo Velocidad de datos: 2,7 Gbps/1,62 Gbps Nº. de vías: 1 vía/2 vías/4 vías Profundidad de color: 6 bits, 8 bits, 10 bits Colorimetría: RGB, YcbCr444 y YcbCr422 compatible HDCP compatible (*5) Entrada de...
10. Apéndice ❹ Dimensiones de la caja Unidades: mm (pulgadas) 499 (19,6) Centro de la lente Centro de la lente 250 (9,8) Orificios para montar en el techo...
10. Apéndice ❺ Instalación de la cubierta de cables (vendida por separado) Instalar la cubierta de cables opcional (NP04CV) en el proyector le permitirá ocultar los cables y obtener un aspecto más ordenado. PRECAUCIÓN • Después de instalar la cubierta de cables, asegúrese de fijarla con los tornillos suministrados. De lo contrario la cubierta de cables podría caer, dañarse y posiblemente provocar lesiones.
10. Apéndice ❻ Asignaciones de pin y nombres de señal de los conectores principales Conector de entrada COMPUTER IN/Componente (Mini D-Sub 15 Pines) Conexión y nivel de señal de cada pin Contacto No. Señal RGB (analógica) Señal YCbCr 11 12 13 14 15 Rojo Verde o sincronización en verde Azul...
Página 283
10. Apéndice Puerto Ethernet/HDBase T (RJ-45) Contacto No. Señal TxD+/HDBT0+ 1 2 3 4 5 6 7 8 TxD−/HDBT0− RxD+/HDBT1+ Desconexión/HDBT2+ Desconexión/HDBT2− RxD−/HDBT1− Desconexión/HDBT3+ Desconexión/HDBT3− * Puerto HDBaseT no compatible en los modelos MM. Puerto USB-A (Tipo A) Contacto No. Señal D−...
Rojo (ciclos Problema de venti- El ventilador de enfriamiento ha dejado de girar. Póngase en de 4) lador contacto con un centro de atención al cliente del proyector NEC para su reparación. Parpa- Naranja Conflicto de red No es posible conectar la LAN integrada del proyector y la LAN deando inalámbrica simultáneamente en la misma red.
La lámpara no se ha encendido. Espere al menos 1 de 6) minuto y luego vuelva a conectar la alimentación. Si la lámpara sigue sin encenderse, póngase en contacto con un centro de atención al cliente del proyector NEC. Ilumina- Rojo Tiempo de uso de la lámpara La lámpara ha excedido su tiempo de uso.
10. Apéndice Problemas comunes y sus soluciones (→ “Indicador de Alimentación/Estado/Lámpara” en la página 270.) Problema Compruebe los siguientes puntos No se enciende • Compruebe que el cable de alimentación está conectado y que el botón de alimentación del proyector o del mando ni apaga a distancia está...
Página 287
10. Apéndice Problema Compruebe los siguientes puntos En la pantalla aparece • Ajuste [MODO DE VENTILADOR] a cualquier otro modo que no sea [ALTITUD ELEVADA] si utiliza el proyector parpadeo en altitudes de aproximadamente 5500 pies/1700 metros o inferiores� Utilizar el proyector en altitudes inferiores a aproximadamente 5500 pies/1700 metros y ajustado en [ALTITUD ELEVADA] puede causar que la lámpara se enfríe excesivamente, provocando que la imagen parpadee�...
12 teclas de función permite activar o desactivar la pantalla externa. Por ejemplo, en los ordenadores portátiles NEC se utiliza la combinación de teclas Fn + F3 mientras que en los ordenadores portátiles Dell se utiliza Fn + F8 para alternar entre las opciones de visualización externa.
10. Apéndice ❽ Códigos de control de PC y conexión de cable Códigos de control de PC Datos de los códigos de función ALIMENTACIÓN ACT� ALIMENTACIÓN DESACT� SELECCIÓN DE ENTRADA HDMI1 SELECCIÓN DE ENTRADA HDMI2 SELECCIÓN DE ENTRADA DisplayPort SELECCIÓN DE ENTRADA BNC SELECCIÓN DE ENTRADA BNC(CV) SELECCIÓN DE ENTRADA BNC(Y/C) SELECCIÓN DE ENTRADA ORDENADOR...
10. Apéndice ❾ Lista de comprobación de solución de problemas Antes de ponerse en contacto con su distribuidor o con un servicio técnico, compruebe la lista siguiente para asegurarse de que es necesario realizar reparaciones; consulte también la sección “Solución de problemas” en el manual del usuario. La lista de comprobación que se presenta a continuación nos ayudará...
Proyector Otros: Reproductor Blu-ray Equipo de vídeo VCR, reproductor Blu-ray, Vídeo cámara, Vídeo juego u Cable de señal otros ¿Cable de estándar NEC o de otra marca? Fabricante: Número de modelo: Longitud: pulgadas/m Número de modelo: Amplificador de distribución Número de modelo: Conmutador Número de modelo:...
Una vez recibido, le enviaremos una carta de confirmación con todos los detalles necesarios para beneficiarse de forma rápida y fiable de los programas de servicio y de la garantía del líder industrial NEC Display Solutions of America, Inc.