Página 4
55 11 2409 2636 Tel Hypertherm (S) Pte Ltd. 55 11 2408 0462 Fax 82 Genting Lane Media Centre Hypertherm México, S.A. de C.V. Annexe Block #A01-01 Avenida Toluca No. 444, Anexo 1, Singapore 349567, Republic of Singapore Colonia Olivar de los Padres Delegación Álvaro Obregón...
Página 5
CoNtENIdo Contenido ...................................... i Seguridad ....................................S-1 Administración del producto ............................PS-1 Responsabilidad ambiental ............................. ES-1 Compatibilidad Electromagnética (ECM) ....................... EMC-1 Garantía ....................................W-1 Especificaciones ..................................1-1 Principales dispositivos de un sistema de corte automático ......................1-2 CNC ........................................1-3 Mesa de corte ....................................1-3 Sistema de corte por arco de plasma ............................1-3 Caja de control....................................1-4 Sistema de mando ..................................1-4...
Página 6
Tabla de conTenido Requisitos a los paneles secundarios ..............................1-13 Temperatura interior ..................................1-13 Circulación de aire ..................................1-13 Entrada CA ....................................1-13 Instalación ....................................2-1 Al recibir el equipo .....................................2-3 Reclamaciones ......................................2-3 Requisitos de instalación ..................................2-3 Colocar los componentes del sistema..............................2-3 Montar el CNC ......................................2-4 Normas de orificios de montaje en la parte de abajo del CNC ...................2-4 Configuración de los ejes X, Y ................................2-5...
Página 7
Tabla de conTenido Conexiones analógicas ..................................2-27 Conector Sensor THC ................................2-27 Especificaciones cables THC ..............................2-28 Diagramas de pines conectores tarjeta divisor de tensión 3 (VDC3) ................ 2-28 Conector joystick y potenciómetro de velocidad ........................2-29 Diagrama de pines conector joystick y potenciómetro de velocidad................2-29 Adaptador de cable para joystick y potenciómetro de velocidad MicroEDGE CNC (223252) .......2-30 Configuración E/S SERCOS II ................................
Tabla de conTenido Mantenimiento y diagnóstico .............................4-1 Introducción ........................................4-3 Pruebas de diagnóstico....................................4-4 Prueba serie ......................................4-6 Prueba USB .....................................4-7 Prueba E/S .......................................4-8 Prueba de eje ....................................4-10 Prueba THC ....................................4-11 Pruebas LAN e Hypernet ................................4-12 Prueba joystick y potenciómetro de velocidad ........................4-13 Localización de problemas ...................................
Página 9
Lista de piezas ..................................5-1 Piezas comunes del MicroEDGE Pro ..............................5-2 Piezas del MicroEDGE Pro Picopath ..............................5-4 Piezas del MicroEDGE Pro HyPath ..............................5-5 Piezas del MicroEDGE Pro SERCOS II y SERCOS III ........................5-6 Bloques de prueba comunes ..................................5-7 Bloques de prueba Picopath ..................................5-8 Bloques de prueba HyPath ..................................5-9...
Página 10
Tabla de conTenido MicroEDGE Pro Manual de instrucciones 807293 Revisión 1...
Página 11
Operación de marcapasos y aparatos auditivos ..........................S-8 El arco de plasma puede dañar las tuberías congeladas ........................ S-8 Información sobre colectores de polvo en seco ..........................S-9 Radiación láser ......................................S-10 Símbolos y marcas ....................................S-11 Etiquetas de advertencia ..................................S-12 Hypertherm 03/10...
Seguridad RECoNoCER PELIGRo AdvERtENCIA PRECAUCIóN LA INfoRMACIóN Hypertherm utiliza las normas del Instituto Americano de Normalización (ANSI) en cuanto a los símbolos y dE SEGURIdAd palabras de advertencia de seguridad. Con el símbolo Los símbolos que se muestran en esta sección se usan de seguridad se utilizan palabras de advertencia como para identificar posibles peligros.
• de usar una mesa de agua, asegurarse de que esté el respectivo conductor a tierra; bien conectada a tierra; • cada sistema de plasma Hypertherm ha sido diseñado para usarse únicamente con determinadas antorchas Hypertherm. No las sustituya por otras antorchas que pudieran recalentarse y representar un peligro para la seguridad.
• No cortar nunca recipientes que hayan contenido materiales combustibles. • No cortar nunca bajo agua con gases combustibles que tengan hidrógeno. • El corte bajo agua con gases combustibles que tengan hidrógeno puede dar lugar a una explosión. Hypertherm 03/10...
La calidad del aire de cualquier entorno laboral pertinente depende de variables específicas del lugar como son: • diseño de la mesa (húmeda, seca, bajo agua); • composición del material, acabado superficial y composición del revestimiento; Hypertherm 03/10...
• No permitir nunca el contacto eléctrico del arco de plasma con un cilindro. • No exponer nunca los cilindros a demasiado calor, chispas, escoria ni llama abierta. • No usar nunca un martillo, llave ni ninguna otra herramienta para abrir una válvula de cilindro atascada. Hypertherm 03/10...
última lejos del arco de plasma. Implementar en el lugar de trabajo controles administrativos para EL ARCo dE PLASMA PUEdE dAñAR LAS tUbERíAS CoNGELAdAS Las tuberías congeladas podrían dañarse o reventarse si se intenta descongelarlas con una antorcha de plasma. Hypertherm 03/10...
Seguridad INfoRMACIóN SobRE CoLECtoRES dE PoLvo EN SECo En algunos lugares, el polvo seco puede significar Nota 1 – la interpretación de Hypertherm de estos un posible riesgo de explosión. nuevos requisitos es que, excepto se haya hecho una evaluación del lugar en específico para definir La edición de 2007 de la norma NFPA 68...
La exposición a la salida láser puede causar lesiones graves en los ojos. Evitar la exposición directa. Por conveniencia y seguridad, en todos los productos Hypertherm que usan un láser, se utiliza una de las siguientes etiquetas junto a la salida del haz láser. También se dan los valores de salida máxima (mV), la longitud de onda (nm) y, de ser procedente, la duración del pulso.
SíMboLoS y MARCAS Su producto Hypertherm puede tener una o más de las siguientes marcas en la placa de datos o junto a ella. Debido a diferencias y conflictos en las regulaciones nacionales, no todas las marcas se emplean en toda versión de un producto.
7. Do not remove, destroy, or cover this label. 7. Ne pas enlever, détruire ni couvrir cette étiquette. Replace if it is missing, damaged, or worn (PN 110584 Rev C). La remplacer si elle est absente, endommagée ou usée (PN 110584 Rev C). S-12 Hypertherm 03/10...
Página 23
Capacitarse. Este equipo solo deberá operarlo personal calificado. Usar las antorchas especificadas en el manual. Mantener alejados a los niños y al personal no calificado. No quitar, destruir ni tapar esta etiqueta. Reemplazarla si falta, se daña o está raída. Hypertherm S-13 03/10...
El producto se debe Los certificados de cumplimiento de normas importar, instalar, operar y eliminar de conformidad con de los productos de Hypertherm se encuentran en la las reglamentaciones nacionales y locales aplicables al biblioteca de descargas del sitio web de Hypertherm: sitio en el que se instala.
Cuando se envían productos de corte de formas pueden ser peligrosas, por lo de Hypertherm a un país para exportarlos a otro, que deben ser realizadas por un experto en el campo dichos productos se deben configurar y certificar de reparación eléctrica, preferiblemente alguien...
Hypertherm, el sistema combinado se puede considerar un sistema de alto nivel. Los sistemas de alto nivel que tienen piezas móviles peligrosas pueden constituir maquinaria...
Página 28
administración del producto PS-4 Administración del producto...
REACH (Registro, evaluación, autorización sistemas de corte por plasma Powermax fabricados y restricción de sustancias químicas). por Hypertherm. También hay una “marca RoHS” en las El cumplimiento de las normas ambientales por parte versiones CE de Powermax; se encuentra debajo de la de los productos no se refiere a la calidad del aire “marca CE”...
Según lo requerido por la legislación, todo producto se utilizan en cantidades muy pequeñas (excepto de Hypertherm que esté cubierto por la directiva y que el refrigerante) y están disponibles comercialmente se venda en la UE después del 13 de agosto de 2005 a través de varios proveedores, por lo que es posible...
óptimo para la recolección de muestras, considerando la precisión analítica, el costo y la cantidad óptima de muestras. Hypertherm utiliza servicios de higiene industrial de terceros para llevar a cabo pruebas de calidad del aire y analizar sus resultados.
Otros cables de alimentación, cables de control, cables de señales y teléfonos; por encima, por debajo Los equipos Hypertherm con la marca CE se fabrican y contiguos a los equipos de corte. en cumplimiento de la norma EN60974-10. Estos equipos deberán instalarse y utilizarse de acuerdo con la...
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Puesta a tierra de la pieza a cortar Se deberá considerar la posibilidad de apantallar el cable de alimentación de los equipos de corte Donde la pieza a cortar no esté conectada a tierra para instalados permanentemente con tubos metálicos seguridad eléctrica o debido a su tamaño y posición, o equivalentes.
Hypertherm. Cualquier daño o lesión producidos por documento. Hypertherm, a su exclusiva discreción, el uso de piezas que no sean originales de Hypertherm reparará, reemplazará o ajustara sin cargo alguno los no estarán cubiertos por la garantía y se considerarán productos defectuosos cubiertos por esta garantía,...
Hypertherm, responsabilidad estricta, incumplimiento de Hypertherm tendrá derecho a defender o transar, a su garantías, incumplimiento de objetivo esencial o cuenta y cargo, cualquier demanda o procedimiento cualquier otro por cualquier demanda, proceso...
Página 37
Sección 1 ESPECIfICACIoNES En esta sección: Principales dispositivos de un sistema de corte automático ......................1-2 CNC ........................................1-3 Mesa de corte ....................................1-3 Sistema de corte por arco de plasma ............................1-3 Caja de control....................................1-4 Sistema de mando ..................................1-4 Control de altura de la antorcha (THC) .............................1-4 Antorcha oxicorte .....................................1-4 Marcador ......................................1-4 Descripción general del MicroEDGE Pro ............................1-5...
El siguiente esquema ejemplifica las relaciones entre los componentes de un sistema de corte automático. En las secciones siguientes se describen más a fondo estos componentes y sus relaciones. Productos que ofrece Consola operador Hypertherm Mesa de corte y sistema de mando Caja de control...
Se pueden agregar más equipos a la mesa de corte a fin de posibilitar el biselado y otros tipos de corte. Hypertherm no fabrica mesas de corte. Para más información de la mesa de corte de su sistema, consulte el manual suministrado por el fabricante de la mesa.
El THC controla la conocida “separación”, o sea, la distancia que hay entre la antorcha y la pieza a cortar (placa). La separación la define normalmente la altura o el voltaje. Si tiene un THC Hypertherm configurado en su sistema, para más información sobre su instalación y uso, consulte uno de los siguientes manuales: •...
EspEcificacionEs descripción general del MicroEdGE Pro Este control es un CNC a base de PC que utiliza el software Phoenix de Hypertherm para controlar uno o más sistemas de corte o marcado. dispositivos comunes Los modelos HyPath, Picopath, SERCOS II y SERCOS III del CNC MicroEDGE Pro están configurados con los siguientes puertos de comunicación:...
EspEcificacionEs Panel trasero El panel trasero del CNC tiene conectores para cables de energía, retroalimentación de control de avance, E/S y puertos de comunicación. Estos conectores están claramente marcados con su función. Existen cuatro configuraciones en el comercio: HyPath, Picopath, SERCOS II y SERCOS III. Para más información sobre la instalación eléctrica del CNC MicroEDGE Pro, ver la Sección 3, Instalación.
EspEcificacionEs Especificaciones del sistema dispositivos del sistema Procesador Intel ® Sistema operativo Windows XPe Software Phoenix versión 9.7.1 o posterior Puertos LAN 1 puerto Ethernet de uso general Puerto Hypernet 1 puerto de comunicación con los sistemas habilitados con Hypernet Puertos USB 5 puertos USB 2.0 4 (2 RS-232 y 2 puertos configurables RS-232/RS-422 con aislamiento) con...
EspEcificacionEs Configuraciones de interfaz máquina La interfaz máquina CNC es la conexión entre el CNC y los dispositivos de la mesa de corte para ejecutar las órdenes de avance y enviar o recibir señales operacionales (E/S). La selección de una interfaz máquina está basada en la cantidad total de ejes (motores) y E/S que se necesiten para su aplicación y de lo que admita el software del CNC.
EspEcificacionEs Configuración Picopath La interfaz Picopath tiene de 2 a 4 ejes de control de avance con 12 entradas y 12 salidas. Esta interfaz se puede usar para modernizar un sistema existente con una interfaz Picopath compatible. La interfaz Picopath se puede configurar para suministrar 5 VCD, 12 VCD al codificador o alimentar codificadores con suministro de voltaje externo (independientes).
EspEcificacionEs Configuración SERCoS II La interfaz de servomando SERCOS (sistema de comunicación serie en tiempo real) se comunica con los amplificadores de mando usando fibra óptica en topología de anillo. SERCOS II reemplaza la tarjeta convencional de control de avance (MCC) con salida analógica de +/- 10 VCD por una tarjeta de fibra óptica. Esta configuración le posibilita ampliar el sistema y dar cabida a 12 ejes y 512 E/S.
Página 47
EspEcificacionEs Configuración SERCoS III SERCOS significa interfaz de servomando del “sistema de comunicación serie en tiempo real”. Este método de comunicación con los amplificadores de mando usa Ethernet y reemplaza la tarjeta convencional de control de avance (MCC) con salida analógica de +/- 10 VCD por una tarjeta de mando que maneja SERCOS III, transmisiones en tiempo real y le posibilita ampliar el sistema y dar cabida a 12 ejes y 512 E/S.
EspEcificacionEs Sensor tHC integrado Si la configuración de su MicroEDGE Pro tiene el Sensor THC opcional integrado, el CNC incluye una entrada analógica para la configuración HyPath y la Picopath y las siguientes tarjetas de circuito impreso (TCI): • TCI analógica (141125) para 1 a 2 Sensor THC •...
EspEcificacionEs Requisitos a los paneles secundarios Si el CNC MicroEDGE Pro se instala con paneles secundarios, estos deben observar las especificaciones de entorno de operación que se listan en la tabla Especificaciones del sistema de esta sección. En particular, la temperatura dentro de los paneles principales del MicroEDGE Pro no debe superar 60 °C.
Página 50
EspEcificacionEs 1-14 MicroEDGE Pro Manual de instrucciones 807293 Revisión 1...
Página 51
Sección 2 INStALACIóN En esta sección: Al recibir el equipo .....................................2-3 Reclamaciones ......................................2-3 Requisitos de instalación ..................................2-3 Colocar los componentes del sistema..............................2-3 Montar el CNC ......................................2-4 Normas de orificios de montaje en la parte de abajo del CNC ...................2-4 Configuración de los ejes X, Y ................................2-5 Alimentación CA ......................................2-6 Cable de energía .....................................2-6 Puesta a tierra del chasis ..................................2-7...
Página 52
InstalacIón Conexiones analógicas ..................................2-27 Conector Sensor THC ................................2-27 Especificaciones cables THC ..............................2-28 Conector joystick y potenciómetro de velocidad ........................2-29 Adaptador de cable joystick y potenciómetro de velocidad MicroEDGE CNC (223252) ........2-30 Configuración E/S SERCOS II ................................2-31 Configuración E/S SERCOS III .................................
Reclamaciones por daños durante el envío – si su unidad se dañó en el envío, debe presentar una reclamación a la empresa de transporte. Hypertherm le facilitará una copia del conocimiento de embarque cuando la solicite. Si necesita más asistencia, llame al número de Servicio al Cliente indicado en la portada de este manual o a su distribuidor autorizado de Hypertherm.
InstalacIón Montar el CNC Antes de configurar el CNC MicroEDGE Pro, montar todos los componentes del sistema según las instrucciones pertinentes. No poner los componentes del sistema encima de armarios sin la debida sujeción ni en el piso. 463 mm 332 mm 238 mm vistas frontal y lateral CNC MicroEdGE Pro...
InstalacIón Configuración de los ejes x, y Para configurar los ejes X, Y, decida primero cuál de los ejes de la mesa será el X y el lugar en que estará la posición de origen. A continuación, defina la orientación X/Y y la posición de origen en el programa Phoenix de modo que coincida con la configuración que quiere en la mesa.
InstalacIón Alimentación CA – 2 A, 250 V, fusión lenta Tamaño de fusible Tuerca y arandela de Conector presión puesta a tierra alimentación CA n.° 10-32 Cable de energía El cable de energía CA es una norma en los equipos de América del Norte y se envía con el CNC MicroEDGE Pro. A las demás regiones, el CNC se envía solamente con un conector de alimentación, lo que permite combinar el cable y conector para cumplir los requisitos de los códigos locales y las conexiones de energía.
InstalacIón Puesta a tierra del chasis Para la operación segura, el CNC debe ponerse a tierra como es debido, conforme a los códigos de electricidad, nacionales y locales. Usar un cable de 16 mm para conectar el borne de tierra de la parte trasera del CNC a la mesa de corte como se muestra a continuación.
InstalacIón Puertos de interfaz Interfaz Hypernet La interfaz Hypernet posibilita la conexión Hypernet con un sistema habilitado con Hypernet como el ArcGlide THC. Interfaz LAN Con la interfaz Ethernet RJ-45 el MicroEDGE Pro puede conectarse a una red de área local (LAN) para descargar piezas y usar Remote Help.
InstalacIón Conexiones Picopath Conexiones E/S Picopath Las E/S se asignan en el software Phoenix, en la pantalla Ajustes máquina > E/S. Para más información, ver el Manual de instalación y configuración del software Phoenix. vista posterior del CNC MicroEdGE Pro con configuración E/S Picopath Las E/S Picopath ofrecen: •...
InstalacIón Ejemplos de circuitos E/S Picopath +5 VCD +24 VCD Interruptor (normalmente abierto) Entrada Masa de señal Pant. prot. Cable puesto por el cliente MicroEDGE Pro Circuito cliente drenaje entrada – CNC +24 VCD Bobina 24 VCD con diodo Entrada Masa de señal Pant.
Belden n.° 9504 o equivalente para las señales del codificador • cableado: Belden n.° 9501 o equivalente para las señales del mando • juego Hypertherm: 228489 Notas: • Para la operación adecuada, habilitar los mandos individuales de cada eje.
InstalacIón diagramas de pines Picopath para conectores servomando Conector j6 No. pin No. pin eje Señal eje Z +5 VCD o +12 VCD compensados para alimentar codificador Masa de señal potencia codificador Salida de potencia codificador (de necesitarse) Pantalla de protección potencia codificador Masa de señal potencia codificador (de necesitarse) Entrada canal A codificador Entrada canal /A codificador...
InstalacIón opciones de voltaje del codificador de la interfaz Picopath La interfaz Picopath del MicroEDGE Pro es similar y compatible con la del CNC EDGE o la del CNC MicroEDGE, excepto en que la interfaz Picopath del MicroEDGE Pro ofrece configuraciones de puentes que posibilitan al usuario seleccionar la manera de enrutar los voltajes del bloque de alimentación local en la tarjeta.
Página 65
InstalacIón 12 V potencia codificador (salida) Voltaje E/S, mando y 5 V potencia codificador codificador externo (salida). Ajuste predeterminado, se muestra con puente. bloques de puentes del codificador de interfaz Picopath /AXISWDOG_HDR +24 Vf 5 V potencia codificador /AXISWDOG +5 Vf +12 Vf -12 Vf +24 Vf...
InstalacIón El ejemplo a continuación muestra un circuito de codificador en el que la configuración de puente aplica voltaje en Ve, el que a su vez alimenta la resistencia pull-up de los canales del codificador. El voltaje Ve deberá ser igual al voltaje del canal del codificador.
InstalacIón Conexiones HyPath E/S HyPath La TCI E/S HyPath contempla 24 entradas y 24 salidas a través de cuatro conectores plásticos circulares (CPC) con 6 entradas y 6 salidas cada uno. Las E/S HyPath se asignan en el software Phoenix, en la pantalla de Ajuste E/S. Para más información, ver el Manual de instalación y configuración del software Phoenix.
InstalacIón Entradas HyPath • Usan lógica positiva que obliga a un voltaje positivo para activar la entrada. • Son foto acopladas y tienen un rango de +4,7 V como mínimo y +32 V como máximo. Resistencia serie interna = 4,7 kΩ. •...
InstalacIón • Conexión representativa a la entrada de un sensor de proximidad de estado sólido tipo PNP. +5 VCD +24 VCD 4,7 kΩ Entrada Masa de señal Circuito Pant. prot. de control Cable puesto por el cliente MicroEDGE Pro Circuito cliente Interruptor de proximidad puesto por el cliente –...
InstalacIón Salidas HyPath • Usan cierre a contacto relé (003179). Las salidas de relé son contactos normalmente abiertos. Las salidas se pueden poner en normalmente cerradas asignándoles la lógica de salida en la pantalla de ajuste E/S del software Phoenix. •...
Página 71
InstalacIón +24 VCD Bobina 24 VCD Salida A con diodo Salida B Masa de señal Relé Pant. prot. 003179 Cable puesto por el cliente MicroEDGE Pro Circuito cliente bobina 24 vCd – CNC compensada Conexión a la bobina de un relé (2a y 2b). El voltaje local lo suministra el cliente. +24 VCD Salida A Salida B...
Página 72
InstalacIón +24 VCD Salida A Salida B Masa de señal Foto relé Relé Pant. prot. 003179 Cable puesto por el cliente MicroEDGE Pro Circuito cliente foto relé – puesto por el cliente 3. Conexión representativa a un foto acoplador. La entrada es representativa de un THC o sistema PAC. +24 VCD Salida A Salida B...
AMP 206305-1 • contactos de pines: AMP 66098 (CAE 16-18), AMP 66331 (CAE 20-24) • juego Hypertherm: 228492 En las páginas siguientes se dan más especificaciones e información del diagrama de pines de las tarjetas de interfaz HyPath. Conector E/S HyPath...
InstalacIón diagramas de pines mando/codificador Notas: • El canal Z es el del pulso marcador igual a 1 pulso/revolución. • Puede que no existan todos los ejes. Verifique la cantidad de ejes de su CNC en la pantalla Diagnóstico > Información del control, del software Phoenix. Conectores servo HyPath j3, j4 Conector j3 (ejes 1 y 2) Conector j4 (ejes 3 y 4)
• cableado: Belden n.° 9540 o equivalente para las señales del codificador Interfaz tHC2 • juego Hypertherm: 228495 diagrama de pines conectores Sensor tHC 1 y 2 integrados No. pin Configuración E/S CNC Señal Masa de señal Masa de señal Entrada + Sensado contacto con boquilla + (contacto relé)
InstalacIón Especificaciones cables tHC Las siguientes tablas especifican los diagramas de pines de los conectores del amplificador del Sensor THC, el CNC MicroEDGE Pro y la tarjeta de divisor de tensión (VDC3). Utilice estas tablas para colocar los cables que conectan estos dispositivos en su configuración.
Conector cable: AMP 206037-1 • Contactos de pines AMP 65105-3 • Cableado: Belden n.° 8308 o equivalente para las señales del codificador • Juego Hypertherm: 806403 diagrama de pines conector joystick y potenciómetro de velocidad No. pin Señal Joystick arriba Joystick abajo...
Adaptador de cable para joystick y potenciómetro de velocidad MicroEdGE CNC (223252) Si el CNC MicroEDGE Pro va a reemplazar un MicroEDGE CNC Hypertherm, se necesitará un adaptador de cable para conectar el joystick y el potenciómetro de velocidad del MicroEDGE al MicroEDGE Pro.
InstalacIón Configuración E/S SERCoS II La configuración E/S SERCOS II del MicroEDGE Pro se ajusta a la norma correspondiente. En este manual no es posible abordar todos los detalles de esta especificación. Puede consultar todo lo referente a tecnología y especificaciones SERCOS en: http://www.sercos.com.
INSTALACIÓN Configuración E/S SERCOS III La configuración E/S SERCOS III del MicroEDGE Pro se ajusta a la norma correspondiente. En este manual no es posible abordar todos los detalles de esta especificación. Consulte las instrucciones para ajustar su EDGE Pro SERCOS III CNC en el Manual de instalación y configuración de la Serie V9 del software Phoenix (806410).
InstalacIón Configuración puertos serie Los puertos serie del MicroEDGE Pro están diseñados para operar con un conector serie estándar de 9 pines. En la siguiente lista se dan las especificaciones de estos puertos. Para más información, ver el Manual de instalación y configuración del software Phoenix.
Página 84
InstalacIón diagrama de pines db-9 RS-422 CNC No. pin Nombre señal descripción Pantalla de protección Chasis a tierra TxD- Transmitir datos - a dispositivo externo RxD- Recibir datos - de dispositivo externo TxD+ Transmitir datos + a dispositivo externo Masa de señal A tierra Sin conexión RxD+...
141194 para SERCOS II y SERCOS III No obstante, Hypertherm facilita el conector del cable del puerto On/Off (encendido/apagado) remoto que viene con el sistema y se muestra en las siguientes imágenes. Puede usar este conector como terminal de un cable de la debida longitud puesto por el cliente.
InstalacIón tarjeta de red inalámbrica El MicroEDGE Pro admite una tarjeta de red inalámbrica opcional para la descarga de piezas, Remote Help y otras tareas en red. La tarjeta de red inalámbrica se instala en la tarjeta madre, en la ranura 2 de interfaz de conexión de periféricos (PCI).
InstalacIón 1. Después de seleccionar un lugar adecuado para montar la antena, taladre dos orificios de 6,35 mm en los paneles secundarios del CNC como se muestra en la imagen abajo (esquema no a escala). Quite cualquier rebaba de dentro y por fuera. diámetro 6,35 mm 36 mm...
InstalacIón Mapear una unidad de red Phoenix necesita que las unidades de red se definan en Windows. Después de definir su unidad de red, puede agregarla a Phoenix como carpeta. Para empezar, conecte un teclado USB al MicroEDGE Pro. 1. Oprima Alt+F4 para salir del software Phoenix. 2.
InstalacIón Agregar una carpeta a Phoenix Nota: para poder ejecutar estos pasos, la función Agregar carpetas debe estar habilitada en la pantalla Ajustes especiales. 1. Reinicie el software Phoenix. 2. En la pantalla Principal, elija la tecla programable Arch. (archivos). 3.
Página 90
InstalacIón 2-40 MicroEDGE Pro Manual de instrucciones 807293 Revisión 1...
Página 91
Sección 3 oPERACIóN En esta sección: Operación del CNC ....................................3-2 Consola operador....................................3-2 Pantalla táctil LCD...................................3-2 Pantalla LCD .....................................3-2 Navegación de pantallas ................................3-3 Ayuda........................................3-4 Ver manuales adicionales ................................3-4 Mostrar marcadores ..................................3-5 Operaciones automáticas ..................................3-5 Asistente Align ....................................3-5 Asistente CutPro .....................................3-6 Usar Phoenix sin una pantalla táctil ...............................3-6 Teclado de computadora personal ..............................3-6 Actualización del software Phoenix ...............................3-7 Actualizar el software ..................................3-7...
Consola operador La consola opcional del operador, ya sea de Hypertherm, de un fabricante de equipo original (FEO) o de un integrador de sistemas, enciende el CNC y controla los movimientos de máquina como seleccionar la estación, subir o bajar la herramienta de corte y posicionarla para empezar un programa de pieza.
Operación Navegación de pantallas Las teclas ubicadas en la parte de abajo de la pantalla se denominan teclas programables. Las teclas programables se corresponden con las teclas de funciones de un teclado de computadora personal. Las teclas programables OK y Canc.
La pantalla Ayuda puede mostrar también botones para otro tipo de información, por ejemplo: • manuales de los equipos Hypertherm instalados en su CNC como los sistemas de plasma o los controles de altura de la antorcha, •...
Operación Mostrar marcadores Use la tecla programable Most. marcadores (mostrar marcadores) de la pantalla Ayuda para ver la lista de temas de ayuda. Haga clic en un tema de la lista para verlo. Nota: si opera el MicroEDGE Pro con un teclado, use las teclas Page Up/Page Down (Re Pág/Av Pág) para desplazarse por el documento o pantalla.
USB de computadora personal. teclado de computadora personal Los CNC Hypertherm admiten un teclado USB o de computadora personal. Puede usar un teclado para ejecutar las funciones y la entrada de datos en el software Phoenix. Con vista a modificar un teclado de computadora para usarlo con el software Phoenix, el MicroEDGE Pro incluye una leyenda (210047) como la que se muestra en la siguiente imagen.
> Guardar arch. sist. en disco. Para más información, ver la sección Guardar los archivos de sistema del capítulo 11 Diagnóstico y localización de problemas. • Copiar los archivos que descargue en Hypertherm.com a la carpeta principal de una memoria flash extraíble USB. • Estar listo para reiniciar el CNC después de actualizar el software.
Actualizar las tablas de corte Hypertherm da las tablas de corte en dos tipos de archivos diferentes: .fac y .usr. Los archivos .fac son las tablas de corte predeterminadas de fábrica. Estas tablas de corte no admiten modificaciones. Las tablas de corte .usr contienen cualquier cambio que usted haya hecho que se hubiese guardado con la tecla programable Guar.
Página 99
Sección 4 MANtENIMIENto y dIAGNóStICo En esta sección: Introducción ........................................4-3 Pruebas de diagnóstico....................................4-4 Prueba serie ......................................4-6 Prueba USB .....................................4-7 Prueba E/S .......................................4-8 Prueba de eje ....................................4-10 Prueba THC ....................................4-11 Pruebas LAN e Hypernet ................................4-12 Prueba joystick y potenciómetro de velocidad ........................4-13 Localización de problemas ...................................
Página 100
ManteniMiento y diagnóstico Lugar de los componentes e información ............................4-24 Tarjeta HyPath 24 E/S (141070) .............................. 4-25 Tarjeta madre (141110) ................................4-27 Tarjeta SERCOS II maestra (141116) ........................... 4-28 Tarjeta SERCOS III maestra (141310) ........................... 4-29 Tarjeta servo de 4 ejes Picopath (141122) ...........................4-30 Tarjeta analógica (141125) ................................4-34 Panel de distribución de energía (141153) ...........................4-36 Tarjeta de utilitario y serie con aislamiento SERCOS II y SERCOS III (141194) ............4-38...
Seguridad de este manual. Introducción Hypertherm da por sentado que el personal de mantenimiento encargado de las mediciones para la localización de problemas está integrado por técnicos de servicio electrónico calificados, con experiencia en sistemas electromecánicos de alto voltaje.
ManteniMiento y diagnóstico Pruebas de diagnóstico Nota: se necesitan juegos de bloques de prueba para llevar a cabo las siguientes pruebas de diagnóstico. Pruebas de interfaz máquina Si está utilizando un CNC MicroEDGE Pro, puede llevar a cabo pruebas diagnóstico con la ayuda del software Phoenix en los siguientes conectores para comprobar los puertos de interfaz CNC (228831): •...
Página 103
ManteniMiento y diagnóstico Para empezar una prueba de interfaz: 1. en la pantalla Principal, seleccionar Ajustes, Diagnóstico, Interfaz máquina 2. escribir la contraseña de máquina 3. en la imagen del CNC que aparece en la pantalla Interfaz máquina, elegir el conector que se quiere comprobar 4.
ManteniMiento y diagnóstico Prueba serie El MicroEDGE Pro viene con cuatro puertos serie. Los puertos serie 1 y 2 admiten comunicaciones RS-232. Los puertos serie 3 y 4 admiten comunicaciones RS-232 o RS-422. Llevar a cabo esta prueba si: • los procesos o la información que se comunican a través del puerto serie no operan como es debido, •...
ManteniMiento y diagnóstico Prueba USb Llevar a cabo esta prueba si la memoria flash extraíble no aparece como una opción al tratar de cargar los programas de pieza o actualizar las tablas de corte, el software o la ayuda. Utilizar la prueba para comprobar todos los puertos USB: los cuatro que están en la parte trasera y el que está...
ManteniMiento y diagnóstico Prueba E/S Llevar a cabo esta prueba si: • hay un punto E/S defectuoso, • necesita descartar la operación E/S del CNC como un problema del sistema, • se repite continuamente una falla, por ejemplo, no regresa o no se despeja un interruptor de final de carrera Para probar una E/S: 1.
Página 107
ManteniMiento y diagnóstico 5. En la pantalla Interfaz máquina, oprimir Prob. (probar). La pantalla informará el número de la entrada o salida defectuosa. 6. Comunicarse con el fabricante de equipo original o integrador del sistema e informar lo siguiente: Picopath: •...
ManteniMiento y diagnóstico Prueba de eje ¡AdvERtENCIA! Para evitar que la mesa avance, desconectar todos los cables de ejes del CNC antes de llevar a cabo esta prueba. Esta prueba sirve para verificar la operación del eje. Llevar a cabo esta prueba si: •...
ManteniMiento y diagnóstico Prueba tHC ¡AdvERtENCIA! Para evitar que la mesa avance, desconectar todos los cables de ejes del CNC antes de llevar a cabo esta prueba. Llevar a cabo esta prueba si: • el contacto con boquilla no está funcionando como es debido. Por ejemplo, el IHS de contacto óhmico no está detectando la placa o lo hace sin la debida exactitud, la antorcha choca con la placa durante el corte sin retraerse o se dispara en el aire •...
ManteniMiento y diagnóstico Pruebas LAN e Hypernet Las pruebas LAN e Hypernet usan el mismo comprobador. Llevar a cabo esta prueba si: • el CNC no se comunica con el ArcGlide o el sistema de plasma; • el CNC no se comunica con la red de área local. Para probar un puerto LAN: 1.
ManteniMiento y diagnóstico Prueba joystick y potenciómetro de velocidad ¡Advertencia! Para evitar que la mesa avance, desconectar todos los cables de ejes del CNC antes de llevar a cabo esta prueba. Para probar el puerto de joystick y potenciómetro de velocidad: 1.
Localización de problemas Introducción Hypertherm da por sentado que el personal de mantenimiento encargado de la localización de problemas está integrado por técnicos de servicio electrónico calificados, con experiencia en sistemas electromecánicos de alto voltaje. también da por hecho que conocen las técnicas de aislamiento terminal para la localización de problemas.
ManteniMiento y diagnóstico tablas localización de problemas MicroEdGE Pro En las siguientes tablas se da información de los problemas que podría encontrar el operador durante la operación. Síntomas/indicios Medida correctiva 1. Verificar que el cable de alimentación esté enchufado en la parte de atrás del CNC.
ManteniMiento y diagnóstico Síntomas/indicios Medida correctiva Para interfaces HyPath con el juego de bloques de prueba (228832): Ver la sección anterior Pruebas de diagnóstico de este manual. Para interfaces HyPath sin el juego de bloques de prueba: 1. ir a Ajustes > Diagnóstico > E/S > Entrar contraseña de máquina 2.
ManteniMiento y diagnóstico Síntomas/indicios Medida correctiva Para interfaces Picopath con el juego de bloques de prueba (228833): Ver la sección anterior Pruebas de diagnóstico de este manual. Para interfaces Picopath sin el juego de bloques de prueba: 1. ir a Ajustes > Diagnóstico > E/S > Entrar contraseña de máquina 2.
ManteniMiento y diagnóstico Síntomas/indicios Medida correctiva Para interfaces HyPath con el juego de bloques de prueba (228832): Ver la sección anterior Pruebas de diagnóstico de este manual. Para interfaces HyPath sin el juego de bloques de prueba: 1. Para evitar daños a la mesa y los componentes, quitar todos los motores del soporte o acoplador, 2.
Página 117
ManteniMiento y diagnóstico Síntomas/indicios Medida correctiva Para interfaces Picopath con el juego de bloques de prueba (228833): Ver la sección anterior Pruebas de diagnóstico de este manual. Para interfaces Picopath de 3 y 4 ejes sin el juego de bloques de prueba: 1.
ManteniMiento y diagnóstico Síntomas/indicios Medida correctiva Para la interfaz Picopath de 2 ejes sin el juego de bloque de prueba: 1. Para evitar daños a la mesa y los componentes, quitar todos los motores del soporte o acoplador. 2. Ir a Ajustes > Diagnóstico > Mandos y motores > Entrar contraseña de máquina.
ManteniMiento y diagnóstico Síntomas/indicios Medida correctiva Problemas de comunicación serie • Los procesos e información que se comunican a través de los puertos serie no funcionan como es debido • Aparecen mensajes de falla Ver la sección anterior Pruebas de diagnóstico de este manual. del enlace FE (fuente de energía) •...
ManteniMiento y diagnóstico Síntomas/indicios Medida correctiva 1. Confirmar que el ventilador esté funcionando. Si trabaja despacio, limpiarlo. 2. Si el ventilador no está funcionando: • verificar que esté conectado el mazo de cables interno que va del temperatura CNC ventilador a la fuente de alimentación ATX •...
ManteniMiento y diagnóstico Localización de problemas inalámbricos Si tiene problemas al usar la red inalámbrica con su CNC, siga estas instrucciones. • La tarjeta de red inalámbrica necesita una ranura bus mastering en la tarjeta madre. La ranura de interfaz de componentes periféricos (PCI) 1 de la tarjeta madre del MicroEDGE Pro (141110) no es bus mastering.
ManteniMiento y diagnóstico Lugar de los componentes e información En las páginas siguientes se dan detalles de los principales componentes del MicroEDGE Pro. Consultar la Sección 5, Piezas, para ver los juegos de repuesto y números de piezas correspondientes. Control de interfaz Tarjeta sobretensión analógico Tarjeta madre...
ManteniMiento y diagnóstico tarjeta HyPath de 24 E/S (141070) J7 E/S 1 a 6 J6 E/S 7 a 12 Hacia y desde MCC de 4 ejes y tarjeta serie con aislamiento J5 E/S 13 a 18 J4 E/S 19 a 24 Del panel de distribución de energía Del panel de...
Página 124
ManteniMiento y diagnóstico Conector j1 Conector j3 (a y de MCC y serie con aislamiento) (del panel de distribución de energía) No. pin Señal No. pin Señal No. pin Señal Entrada 1 Salida 13 +24 V Salida 1 Entrada 14 Local a tierra Entrada 2 Salida 14...
ManteniMiento y diagnóstico tarjeta madre (141110) RAM 1GB – DIMM1 Conector alimentación ATX Puertos serie (RS-232) Conector ventilador Puerto chasis Conector alimentación Puerto 12 V ATX Puerto Hypernet Batería memoria CMOS PCI 1 Puertos USB (4) Conector disco duro PCI 2 SATA PCI 3 PCI 4...
ManteniMiento y diagnóstico tarjeta SERCoS II maestra (141116) Color Estado Verde Transmitiendo Rojo Distorsión fibra óptica Instalado en ranura 3 PCI 4-28 MicroEDGE Pro Manual de instrucciones 807293 Revisión 1...
ManteniMiento y diagnóstico tarjeta SERCoS III maestra (141310) Puerto 2 A Puerto 1 A Instalado en ranura 3 PCI Puerto LEd, color y estado Puerto 1A Verde = vinculado Amarillo = transmitiendo Puerto 2A MicroEDGE Pro Manual de instrucciones 807293 Revisión 1 4-29...
ManteniMiento y diagnóstico tarjeta servo de 4 ejes Picopath (141122) Puente codificadores 12 V comp. Puente voltaje Puente Cinta servo externo codificador codificadores 5 V comp. Ejes 3 y 4 A panel distribución A MCC de energía 4 ejes Ejes 1 y 2 12 E/S Cinta E/S digital Conector j3 (servo)
Página 129
ManteniMiento y diagnóstico Conector j5 (E/S 1-12) No. pin Señal No. pin Señal Entrada 1 No conectado Salida 1 No conectado Entrada 2 No conectado Salida 2 No conectado Entrada 3 No conectado Salida 3 No conectado Entrada 4 No conectado Salida 4 No conectado Entrada 5...
Página 130
ManteniMiento y diagnóstico Conector j7 (ejes 1 y 2, x e y) No. pin Señal No. pin Señal Voltaje codificador Masa señal analógica Voltaje codificador Eje 1 (X), codificador B\ Masa de señal codificador Eje 1 (X), codificador Z Voltaje codificador Eje 2 (Y), codificador Z\ Eje 2 (Y), codificador A Entrada habilitar eje 1 (X)
Página 131
ManteniMiento y diagnóstico Conector j11 Conector j14 (a panel de distribución de energía) (puente codificador voltaje externo) No. pin Señal No. pin Señal Local a tierra +24 V No conectado +5 V -12 V No conectado +12 V Local a tierra No conectado +24 V No conectado...
ManteniMiento y diagnóstico tarjeta analógica (141125) Estos conectores no se usan J5 a J4 control de interfaz Instalado en ranura 4 PCI 4-34 MicroEDGE Pro Manual de instrucciones 807293 Revisión 1...
Página 133
ManteniMiento y diagnóstico Conector j5 No. pin Señal Masa de señal + sensado contacto con boquilla THC1 (contacto relé) - sensado contacto con boquilla THC1 (contacto relé) + habilitar contacto con boquilla THC1 (contacto relé) - habilitar contacto con boquilla THC1 (contacto relé) + voltios arco THC1 - voltios arco THC1 Ignición en espera THC1 (contacto relé)
ManteniMiento y diagnóstico Panel de distribución de energía (141153) Fuente de energía Fuente de energía Fuente de energía +12 V entrada, +12 V entrada, +12 V entrada, +12 V salida +24 V salida +15 V salida Señal Color +5 V CC local Verde 12 V CC local Verde -12 V CC local Verde...
Página 135
ManteniMiento y diagnóstico Conector j1 Conector j5 Conectores j2 y j11 (salida CC limpia) (salida CC local) (disco duro) No. pin Señal No. pin Señal No. pin Señal +5 V (con fusible) A tierra +5 V -12 V (con fusible) +24 V A tierra +12 V (con fusible)
ManteniMiento y diagnóstico tarjeta de utilitario y serie con aislamiento SERCoS II y SERCoS III (141194) J2 On/Off remoto J3 a puertos serie COM3 y COM4 RS-422 RS-232 J10 a interruptor On/Off panel Puentes 2x5 frontal J5 puerto A 2 conectores COM3 J6 a On/Off y distribución de energía tarjeta madre...
Página 137
ManteniMiento y diagnóstico Conector j3 (a puertos serie CoM3 y CoM4) Conector j6 (a on/off y distribución de energía tarjeta No. pin Señal madre) A tierra No. pin Señal DR_A Alimentación local /RXD_INA Ventilador TS_A A tierra TXD_OUTA On/Off 2 tarjeta madre TS_A On/Off 1 tarjeta madre DR_A...
ManteniMiento y diagnóstico tarjeta servo de 4 ejes HyPath (141197) Hacia y desde MCC de 4 ejes y tarjeta serie con aislamiento J3 ejes 1 y 2 De panel de distribución de energía J4 ejes 3 y 4 4-40 MicroEDGE Pro Manual de instrucciones 807293 Revisión 1...
Página 139
ManteniMiento y diagnóstico Conector j1 Conector j2 (a y de tarjetas MCC y serie con aislamiento) (del panel de distribución de energía) No. pin Señal No. pin Señal Local a tierra Habilitar /eje 1 +24 V Habilitar /eje 2 +5 V Habilitar /eje 3 -12 V Habilitar /eje 4...
ManteniMiento y diagnóstico CPC control de interfaz analógico (141210) Conexión panel frontal para joystick y potenciómetro de velocidad Conexión panel frontal para THC1 A J5 de tarjeta analógica Conexión panel frontal para THC2 Conector j1 (tHC2) Conector j2 (tHC1) No. pin Señal No.
Página 141
ManteniMiento y diagnóstico Conector j3 (conexión panel frontal para joystick y potenciómetro de velocidad) No. pin Señal Joystick arriba Joystick abajo Joystick izquierda Joystick derecha Masa de señal 10 V de referencia Potenciómetro de velocidad 1+ Potenciómetro de velocidad 1- Masa de señal 10 V de referencia Potenciómetro de velocidad 2+...
ManteniMiento y diagnóstico tarjeta de control de avance, utilitario y serie con aislamiento de 4 ejes HyPath y Picopath (141222) J1 a E/S 1 a 24 J2 a servo de 4 ejes D1 D4 Señal D1 Eje 4 habilitado D2 Eje 3 habilitado J4 On/Off remoto D3 Eje 2 habilitado D4 Eje 1 habilitado...
Página 144
ManteniMiento y diagnóstico Conector j7 (a interruptor on/off panel frontal) Conector j3 (a puertos serie CoM3 y CoM4) No. pin Señal No. pin Señal A tierra A tierra 12 V DR_A On/Off 2 tarjeta madre /RXD_INA On/Off 1 tarjeta madre TS_A TXD_OUTA Conector j8 (puerto serie A, CoM3)
ManteniMiento y diagnóstico tarjeta servo de 2 ejes Picopath (141254) Puente codificadores 12 V comp. Puente Cinta codificadores Puente del servo voltaje comp. codificador externo A panel A MCC de 2 ejes distribución de energía Ejes 1 y 2 12 E/S Cinta E/S digital Conector j3 (servo)
Página 146
ManteniMiento y diagnóstico Conector j5 (E/S 1-12) No. pin Señal No. pin Señal Entrada 1 No conectado Salida 1 No conectado Entrada 2 No conectado Salida 2 No conectado Entrada 3 No conectado Salida 3 No conectado Entrada 4 No conectado Salida 4 No conectado Entrada 5...
ManteniMiento y diagnóstico tarjeta de control de avance, utilitario y serie con aislamiento de 2 ejes Picopath (141256) J1 a E/S 1 a 24 J2 a servo 2 ejes Señal D3 Eje 2 habilitado D4 Eje 1 habilitado J4 On/Off remoto Luz guardián habilitado ON = habilitado RS-422...
Página 149
ManteniMiento y diagnóstico Conector j1 (E/S 1-12) No. pin Señal No. pin Señal Entrada 1 No conectado Salida 1 No conectado Entrada 2 No conectado Salida 2 No conectado Entrada 3 No conectado Salida 3 No conectado Entrada 4 No conectado Salida 4 No conectado Entrada 5...
Página 150
ManteniMiento y diagnóstico Conector j3 (a puertos serie CoM3 y CoM4) Conector j7 (a interruptor on/off panel frontal) No. pin Señal No. pin Señal A tierra A tierra DR_A 12 V /RXD_INA On/Off 2 tarjeta madre TS_A On/Off 1 tarjeta madre TXD_OUTA TS_A Conector j8 (puerto serie A, CoM3)
En esta sección: Piezas comunes del MicroEDGE Pro ..............................5-2 Piezas del MicroEDGE Pro Picopath ..............................5-4 Piezas del MicroEDGE Pro HyPath ..............................5-5 Piezas del MicroEDGE Pro SERCOS II y SERCOS III ........................5-6 Bloques de prueba comunes ..................................5-7 Bloques de prueba Picopath ..................................5-8 Bloques de prueba HyPath ..................................5-9...
Lista de piezas Piezas comunes del MicroEdGE Pro Componente No. pieza descripción Cant. 228836 Juego: tarjeta inalámbrica y cable de extensión (141223) 228825 Juego: interruptor de energía 228812 Juego: tarjeta de sobretensión 230 V (141134) 228820 Juego: tarjeta madre (141110) 228822 Juego: tarjeta analógica (141125) 228824...
Página 153
Lista de piezas Componente No. pieza descripción Cant. 228826 Juego: ventilador del segundo chasis, 12 V, interno o externo (229417) 228815 Juego: TCI distribución de energía (141153) 228827 Juego: fuente de alimentación ATX 1 U 400 W (229403) 223252 Juego: cable adaptador MicroEDGE 108834 Conector: ON/OFF (encendido/apagado) remoto (no se muestra) MicroEDGE Pro Manual de instrucciones 807293 Revisión 1...
Lista de piezas Piezas del MicroEdGE Pro Picopath Componente No. pieza descripción Cant. 228834 Juego: TCI servo de 4 ejes, codificador 5 V Picopath (141122) 228817 Juego: TCI MCC de 4 ejes, serie con aislamiento y utilitario (141222) 228839 Juego: TCI servo de 2 ejes, codificador 5 V Picopath (141254) 228838 Juego: TCI MCC de 2 ejes, serie con aislamiento y utilitario Picopath (141256)
Lista de piezas Piezas del MicroEdGE Pro SERCoS II y SERCoS III Componente No. pieza descripción Cant. 228816 Juego: TCI utilitario y serie con aislamiento (SERCOS II y SERCOS III) (141194) 228821 Juego: PCI maestra SERCOS II (solo configuración SERCOS II) (141116) 428072 Juego: PCI maestra SERCOS III (solo configuración SERCOS III) (141310)
Lista de piezas bloques de prueba comunes Los siguientes comprobadores se utilizan para los ensayos de diagnóstico de todos los modelos del MicroEDGE Pro CNC. Componente No. pieza descripción 228831 juego de comprobación: enchufes comunes Comprobador Hypernet o red Comprobador puerto serie RS-422 de tarjetas serie con aislamiento Comprobador de USB Comprobador puerto serie RS-232 de tarjeta madre MicroEDGE Pro Manual de instrucciones 807293 Revisión 1...
Lista de piezas bloques de prueba Picopath Los siguientes comprobadores se utilizan para los ensayos de diagnóstico de todos los modelos Picopath del CNC MicroEDGE Pro. Componente No. pieza descripción 228833 juego de comprobación: enchufes Picopath Comprobadores de ejes Picopath Comprobador E/S Picopath (banda blanca) Comprobador E/S Picopath (banda anaranjada) Comprobador THC (Picopath) Comprobador joystick y potenciómetro de velocidad Picopath...
Lista de piezas bloques de prueba HyPath Los siguientes comprobadores se utilizan para los ensayos de diagnóstico de todos los modelos HyPath del CNC MicroEDGE Pro. Componente No. pieza descripción 228832 juego de comprobación: enchufes HyPath Comprobador ejes HyPath Comprobador E/S HyPath (banda verde) Comprobador E/S HyPath (banda roja) Comprobador THC (HyPath) Comprobador joystick y potenciómetro de velocidad HyPath...
Lista de piezas juegos de conectores de cables En la siguiente tabla se indican los números de pieza de los juegos de conectores de cables que se pueden ordenar a Hypertherm para colocar los cables del MicroEDGE Pro. No. pieza descripción Cant.
Sección 6 dIAGRAMAS ELéCtRICoS Introducción Esta sección contiene los diagramas eléctricos del sistema. Al seguir el recorrido de una señal o consultar las secciones Lista de piezas o Localización de problemas, tener en cuenta el siguiente formato que le facilitará entender la organización de los diagramas eléctricos: •...
Página 162
Diagramas eléctricos MicroEDGE Pro Manual de instrucciones 807293 Revisión 1...
Página 163
Diagramas eléctricos MicroEDGE Pro Manual de instrucciones 807293 Revisión 1...
Página 164
DIAGRAMAS ELÉCTRICOS MicroEDGE Pro Manual de instrucciones 807293 Revisión 1...
Página 166
POWER PCB9 PCB8 SWITCH HP SERVO HP I/O PORT 229436 141197 141070 SHEET 4 PCB3 POWER SHEET 12 SHEET 15 SHEET 14 SURGE 229407 INPUT HASP 141134 PORT 229248 223231 SHEET 7 223230 SHEET 7 SHEET 4 223232 229420 229421 229418 229435 VDC3...
Página 167
POWER SWITCH PORT 229436 PCB3 SHEET 4 POWER SHEET 12 SURGE 229407 HASP INPUT 141134 PORT 229248 223230 SHEET 7 SHEET 7 SHEET 4 229435 229416 EXTERIOR ATX PWR SUPPLY 229417 229416 229403 229416 SHEET 8 REMOTE ON/OFF 223233 229416 PCB10 SERIAL 3 UTILITY-SERIAL...
Página 168
SATA DATA 223026 SHEET SHEET 5-C2 229435 12-B1 MOTHERBOARD ON/OFF FROM ATX POWER SUPPLY 229403 (CABLE 229416) SHEET 8-C2 EXTERNAL ATX PWR 223230 DIMM 4 PORT DIMM 3 PCB1 MOTHERBOARD PCB DIMM 2 141110 DIMM 1 HASP J1 CPU FAN PORT HARDWARE KEY 127192...
Página 169
SEE SHEET 6 FOR HYPATH, PICOPATH 229416 ATX PWR SUPPLY SHEET SERCOS HAS NO CONNECTIONS HERE 8-C2 FIELD PWR CLEAN PWR TO BACK DOOR INTERFACE TO BACK DOOR INTERFACE 223026 SHEET 4-D2 SATA DATA PCB2 POWER DISTRIBUTION PCB SHEET (WITH INTEGRATED FIELD POWER SUPPLIES) 12-B1 141153 SATA HARD...
Página 170
PICO PATH 229418 SHEET 13-B1 SERVO 229418 SHEET 15-B1 24 I/O 229421 SHEET 14-C2 24 I/O 229420 SHEET 14-C2 FROM ATX POWER SUPPLY SEE SHT 5 PCB2 POWER DISTRIBUTION PCB 141153 SHEET 6 OF 20 POWER DISTRIBUTION PCB 6-10...
Página 171
229407 TO ATX POWER SUPPLY SHEET 8-C4 PCB3 SURGE PCB AC PWR CUSTOMER SUPPLIED 1 NEUTRAL NEUTRAL 1 141134 INLET 1-PHASE 100-240V AC POWER 2 LINE LINE 2 229248 SEE OPTIONS 3 EARTH GROUND GRN/YEL MICROEDGE PRO REAR 2A 250VAC TD FUSE L1 - Line Neutral...
Página 172
EXTERIOR FAN +12V 1 +12V DC OUTPUT 229417 HARNESS MICROEDGE PRO SIDE 229416 INTERIOR FAN +12V +12V GND 2 229417 MOTHERBORD AUX 12V DC POWER PCB1 +12V 100-240VAC +12V 229407 SHEET POWER 7-C3 INPUT 229403 SHEET ATX POWER SUPPLY 4-C3 SHEET 4-D2 MOTHERBORD POWER...
Página 174
J3 SPD POT/JOYSTK 16C CPC JOYSTICK UP JOYSTICK DOWN JOYSTICK LEFT PCB5 JOYSTICK RIGHT ANALOG-THC FIELD COMMON 10V REFERENCE BRK OUT 223234 SHEET SPEED POT 1+ 141210 SPEED POT 1- 9-C1 FIELD COMMON Ground 1 10V REFERENCE THC1_Nozzle_Contact_Sense+ 2 SPEED POT 2+ THC1_Nozzle_Contact_Sense- 3 SPEED POT 2- THC1_Nozzle_Contact_Enable_A 4...
Página 179
223231 CABLE (4 AXIS DRV/ENC) SHEET 11-C2 J3 AXIS 1 & 2 DRV/ENC J4 AXIS 3 & 4 DRV/ENC AXIS 1 SHIELD AXIS 3 SHIELD +5V OUT +5V OUT ENC COMMON ENC COMMON +12V OUT +12V OUT ENC COMMON ENC COMMON +24V OUT +24V OUT ENC COMMON...