Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CSC48
Operating Manual
ClearSounds
CR200
®
ClearRing Amplified
Telephone Ring Signaler
V508
1 – ENGLISH
1 – ENGLISH

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ClearSounds CR200

  • Página 1 CSC48 Operating Manual ClearSounds CR200 ® ClearRing Amplified Telephone Ring Signaler V508 1 – ENGLISH 1 – ENGLISH...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS PRIOR TO USE Pg. 3 .... Congratulations Pg. 3-4 ..Important Safety Instructions Pg. 5 .... Location of Controls INSTALLATION Pg. 6 SETTINGS Pg. 7 TECHNICAL SPECIFICATIONS Pg. 8 REGULATORY COMPLIANCE Pg. 8-9 ..Important FCC Information for Customers INDUSTRY CANADA Pg.
  • Página 3: Prior To Use

    PRIOR TO USE Congratulations on your purchase of the CR200 Telephone Ring Signaler from ClearSounds Communications®. Please read this User Manual carefully in order to get the best use out of your new product. Keep this manual near the telephone for easy reference.
  • Página 4 attempt to retrieve it until after you have unplugged the line cord from the modular wall jack. Do not plug the phone back in until it has dried completely. WARNING: Avoid using the telephone during electrical storms. There may be a remote risk of electric shock from lightning. If the electrical storm is present in your immediate area, possibility of electrical shock exists.
  • Página 5: Location Of Controls

    04. Ringer Volume Control 05. Ringer Mode Switch 06. Ringer Tone Switch BACK SIDE 07. Jack for (optional) ClearSounds Bed Shaker 08. Jack for Telephone Connection 09. Jack for Telephone Line Connection 10. AC Power Adapter Jack 5 – ENGLISH...
  • Página 6: Installation

    4. Optional: Connect the optional bed shaker into the shaker jack on the back of the CR200 and place the shaker under your pillow or mattress. Your CR200 is ready for use. Next, simply adjust the settings to fit your needs. 6 – ENGLISH...
  • Página 7: Settings

    SETTINGS █ Set the Ring Notification Mode You can adjust the type of notification that is desired. Choose from LED Flashing, Audible Ringing, and Vibrating Bed Shaker (shaker optional) Adjust the switch to the desired notification method(s). The ring notification feature is turned off The unit flashes and rings The unit flashes and vibrates the bed shaker (when the shaker is connected)
  • Página 8: Technical Specifications

    100~240V 50/60Hz 450mA Output: 9.0VDC 1000mA Features and Specifications subject to change without notice. To learn more, call ClearSounds at 1-800-965-9043 or visit www.clearsounds.com FCC WANTS YOU TO KNOW 1. This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA.
  • Página 9 Company or to one of our authorized agents. Service can be facilitated through our office at: ClearSounds Communications, Inc. 1743 Quincy Avenue, Suite 155 Naperville, IL 60540 U.S.A 9 – ENGLISH...
  • Página 10: Industry Canada

    INDUSTRY CANADA CS03 STATEMENT This product meets the applicable Industry Canada technical specification. This is confirmed by the registration number. The abbreviation, IC before the registration number signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met.
  • Página 11: Warranty Policy

    Be sure to save your sale receipt as proof of purchase date should you need warranty service. Your CR200 Ring Signaler comes with a (1) year limited warranty from the date of purchase. This product is warranted by ClearSounds against manufacturing defect in material and workmanship under normal use.
  • Página 12 Acts of God or failure in your phone service carrier’s line service. The product must not be tampered with or taken apart by anyone who is not an authorized ClearSounds Communications® representative. Tampering with the phone will void any written or implied warranties.
  • Página 13 CSC48 Manual de uso Señalizador de timbrado telefónico amplificado ClearSounds CR200 ClearRing ® V508 1 – ESPAÑOL 1 – ESpAñoL...
  • Página 14 ÍNDICE ANTES DE SU UTILIZACIÓN pág. 3 ....Felicitaciones pág. 3-4 ....Medidas de seguridad importantes pág. 5 ....Ubicación de los dispositivos de control INSTALACIÓN pág. 6 CONFIGURACIONES pág. 7 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS pág. 8 CUMPLIMIENTO REGLAMENTARIO pág. 8-9 ....Información importante de la FCC para los usuarios INDUSTRY CANADA pág.
  • Página 15: Antes De Su Utilización

    ANTES DE SU UTILIZACIÓN Felicitaciones por la compra de su teléfono señalizador de timbrado telefónico CR200 ClearRing de ClearSounds Communications®. Lea atentamente este manual de uso para lograr el mejor rendimiento de su nuevo producto. Mantenga este manual cerca del teléfono para una consulta rápida.
  • Página 16 ADVERTENCIA: Trate de no utilizar el teléfono durante tormentas eléctricas. Existe la remota posibilidad de que algún rayo o relámpago provoque una descarga eléctrica. Si hay una tormenta eléctrica en la zona donde usted se encuentra, entonces existe la probabilidad de que se produzca una descarga eléctrica.
  • Página 17 Interruptor para el modo del timbrado Interruptor para el tono del timbrado VISTA DE LA PARTE POSTERIOR Terminal para el despertador vibrador de ClearSounds (optativo) Terminal para la conexión telefónica Terminal para la línea de la conexión telefónica Terminal de conexión del adaptador de CA...
  • Página 18: Instalación

    CR200 y coloque el vibrador debajo de su almohada o colchón. Su CR200 está listo para su uso. A continuación, sólo ajuste la configuración que satisfaga sus necesidades. 6 – ESPAÑOL...
  • Página 19: Configuraciones

    CONFIGURACIONES Configuración para el modo de notificación de █ timbrado Puede ajustar el tipo de notificación a su gusto. Escoja entre luz indicadora intermitente, timbrado y vibrador despertador (el vibrador es optativo). Ajuste el interruptor para escoger el método de timbrado que desee. La función de modo de notificación de timbrado está...
  • Página 20: Especificaciones Técnicas

    De solicitarse, deberá comunicarse este número a la compañía telefónica. 2. Si el señalizador de timbrado telefónico amplificado ClearSounds® CR200 ClearRing provoca daños en la red telefónica, la compañía telefónica le notificará con anticipación que quizás sea necesario suspender temporalmente el servicio. Sin embargo, si la compañía telefónica no pudiera avisar con anticipación al cliente, lo hará...
  • Página 21 éste a nuestra compañía o a uno de nuestros representantes autorizados. El servicio puede organizarse a través de nuestras oficinas en: ClearSounds Communications, Inc. 1743 Quincy Avenue, Suite 155 Naperville, IL 60540 U.S.A 9 – ESPAÑOL...
  • Página 22: Declaración Cs303 De Industry Canada

    DECLARACIÓN CS303 DE INDUSTRY CANADA Este aparato cumple las especificaciones técnicas aplicables establecidas por la entidad reguladora canadiense (Industry Canada). Esto se confirma mediante el número de registro. La abreviatura IC ubicada delante del número de registro indica que el registro se realizó de acuerdo con una declaración de conformidad que señala que se cumplió...
  • Página 23: Póliza De Garantía

    Guarde su comprobante de compra como evidencia de la fecha en que adquirió el aparato en caso de que requiera un servicio de garantía. Su teléfono CR200 viene con una garantía limitada de un (1) año a partir de la fecha de compra. Este producto está garantizado por ClearSounds contra defectos de materiales y mano de obra durante la fabricación y en...
  • Página 24 Si se produce un defecto cubierto por esta garantía, póngase en contacto cuanto antes con un representante de servicio al cliente por teléfono o visite www.clearsounds.com para conseguir un número de autorización para devolución de artículos (Return Merchandise Authorization, RMA) y las instrucciones de envío, antes de enviarnos el producto.
  • Página 25 CSC48 Manuel d'utilisation Amplificateur de sonnerie téléphonique ClearSounds CR200 ClearRing V508 1 - FRANÇAIS 1 – ENGLISH...
  • Página 26 TABLE DES MATIÈRES AVANT UTILISATION 3 ....Félicitations 3-4 .....Consignes de sécurité importantes 5 ....Emplacement des commandes INSTALLATION RÉGLAGES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CONFORMITÉ AUX NORMES 8-9 .....Informations FCC importantes pour les clients INDUSTRIE CANADA 10-11 CONDITIONS DE GARANTIE 11-12 2 - FRANÇAIS...
  • Página 27: Avant Utilisation

    électrique, de blessure corporelle; voici quelques- unes de ces précautions : MISE EN GARDE : L'amplificateur de sonnerie CR200 augmente de beaucoup le volume de la sonnerie de votre téléphone. Il importe donc de bien expliquer son mode d'emploi aux utilisateurs potentiels.
  • Página 28 MISE EN GARDE : N'utilisez pas le téléphone si vous soupçonnez une fuite de gaz dans votre secteur. Les contacts électriques du téléphone peuvent provoquer une étincelle susceptible d'enflammer le gaz issu de la fuite si ce dernier est en concentration suffisante. MISE EN GARDE : Pour nettoyer votre amplificateur, débranchez-le d'abord, puis essuyez-le avec un linge humide.
  • Página 29 Réglage du volume de la sonnerie Interrupteur du mode sonnerie Interrupteur de tonalité de la sonnerie ARRIÈRE Prise pour vibreur ClearSounds (en option) Prise pour connexion téléphonique Prise pour connexion à la ligne téléphonique Prise pour adaptateur de courant alternatif...
  • Página 30 4. Le manuel de l'utilisateur Branchez l'extrémité modulaire de l'adaptateur d'alimentation c.a. dans la prise c.c. 9V qui se trouve à l'arrière du CR200, puis branchez l'autre extrémité dans une prise murale c.a. standard. Branchez une extrémité du cordon téléphonique dans la prise LINE IN qui se trouve à...
  • Página 31: Régler Le Volume De La Sonnerie

    RÉGLAGES Réglez le mode de notification de sonnerie █ Vous pouvez régler le type de notification désirée. Choisissez entre les modes clignotant DEL, sonnerie auditive ou vibreur de lit (le vibreur est optionnel) Régler l'interrupteur selon la ou les méthodes de notification que vous désirez.
  • Página 32: Caractéristiques Techniques

    étiquette qui présente, entre autres renseignements, l'identificateur du produit. Ce numéro doit être fourni sur demande à la compagnie de téléphone. 2. Si l'amplificateur de sonnerie téléphonique ClearSounds CR200 ClearRing cause des problèmes au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone vous avisera à...
  • Página 33 à notre entreprise ou à l'un de nos agents agréés. Le dépannage peut être géré par le biais de nos bureaux : ClearSounds Communications, Inc. 1743 Quincy Avenue, Suite 155 Naperville, IL 60540 U.S.A 9 - FRANÇAIS...
  • Página 34 ÉNONCÉ CS03 D'INDUSTRIE CANADA Ce produit respecte les spécifications techniques d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste cette conformité. Le sigle « IC » devant le numéro d’enregistrement signifie que l’enregistrement s’est effectué conformément à la déclaration de conformité indiquant que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été...
  • Página 35: Conditions De Garantie

    Veillez à conserver votre coupon de caisse comme preuve de la date d'achat, au cas où vous auriez besoin de recourir au service de la garantie. Votre téléphone CR200 bénéficie d'une garantie limitée d'un (1) an à compter de la date d'achat. Ce produit est garanti par ClearSounds contre toute défectuosité...
  • Página 36 Tout envoi reçu sans numéro d'autorisation de retour sera refusé et vous sera renvoyé à vos frais. Tous les produits retournés après autorisation doivent être accompagnés de la preuve d'achat et d'une brève description...