Descargar Imprimir esta página

Krups Nescafe Dolce Gusto PICCOLO Manual De Usuario página 36

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9
B
The injector may be blocked.
Die Düse könnte verstopft sein.
L'injecteur peut être bloqué.
El inyector puede estar bloqueado.
O injector pode estar bloqueada.
L'iniettore potrebbe essere bloccato.
De injector is mogelijk geblokkeerd.
Ο εγχυτήρας μπορεί να έχει μπλοκάρει.
Инжектор может быть засорен.
Інжектор може бути засмічений.
Бу беру түтігі бітеліп қалуы мүмкін.
Püskürtücü tıkanmış olabilir.
Remove the water tank and take out the cleaning needle.
Close the locking handle.
Wassertank entnehmen und Reinigungsnadel herausholen.
Arretierung schliessen.
Enlevez le réservoir d'eau et sortez l'aiguille de nettoyage.
Fermez la poignée de verrouillage.
Retire el depósito de agua y extraiga la aguja de limpieza.
Cierre la manija de bloqueo.
Retire o reservatório de água e a agulha de limpeza. Feche a
alavanca. Togliere il serbatoio dell'acqua ed estrarre l'ago di pulizia.
Chiudere la leva di bloccaggio.
Verwijder de watertank en haal de reinigingsnaald eruit.
Sluit de sluithendel.
Αφαιρέστε το δοχείο νερού και βγάλτε τη σύριγγα καθαρισμού.
Κλείστε τη λαβή ασφάλισης.
Удалите бак с водой и извлеките чистящую иглу. Закройте
фиксирующую рукоятку.
Видаліть бак з водою і витягніть чистячу голку. Закрийте
фіксуючу рукоятку.
Су үшін сұйыққойманы алып, тазарту инесін
шығару. Бекіту тұтқасын түсіру.
Su haznesini çıkarın ve temizleme iğnesini alın. Kilitleme
kolunu kapatın.
36
Lift the locking handle and remove the capsule holder.
Arretierung heben und Kapselhalter entnehmen.
Soulevez la poignée de verrouillage et enlevez le
porte-capsule.
Levante la manija de bloqueo y retire el soporte de la
cápsula.
Levante a alavanca e retire o porta-cápsulas.
Sollevare la leva di bloccaggio e togliere il supporto
per le capsule.
Til de sluithendel op en verwijder de capsulehouder.
Σηκώστε τη λαβή ασφάλισης και αφαιρέστε την
υποδοχή καψουλών.
Поднимите фиксирующую рукоятку и извлеките
держатель капсулы.
Підніміть фіксуючу рукоятку і витягніть тримач капсули.
Бекіту тұтқаны көтеріп, капсула бекіткішін шығару.
Kilitleme kolunu kaldırın ve kapsül kabını çıkarın.
For better access to injector tilt machine.
Maschine für einfacheren Zugang zur Düse nach
hinten kippen.
Pour faciliter l'accès à l'injecteur, inclinez la
machine.
Incline la máquina para acceder mejor al inyector.
Para aceder ao injector com maior facilidade,
incline a máquina.
Rovesciare la macchina per meglio poter accedere
all'iniettore.
Kantel de machine voor een eenvoudigere toegang
tot de machine.
Για καλύτερη πρόσβαση στον εγχυτήρα, γείρετε το
μηχάνημα.
Для облегчения доступа к инжектору положите машину.
Для полегшення доступу до інжектора покладіть
машину.
Бу беру түтігін қолдану ыңғайлығы үшін
машинаны еңкейту.
Püskürtücüye daha kolay erişmek için, makineyi
yatırın.
Throw away the capsule.
Kapsel entsorgen.
Jetez la capsule.
Deseche la cápsula.
Deite fora a cápsula.
Gettare la capsula.
Gooi de capsule weg.
Πετάξτε την κάψουλα.
Выбросите капсулу.
Викиньте капсулу.
Капсуланы тастау.
Kapsülü atın.
Unblock the injector with the cleaning needle.
Düse mit der Reinigungsnadel wieder durchgängig
machen.
Débouchez l'injecteur avec l'aiguille de nettoyage.
Desbloquee el inyector con la aguja de limpieza.
Desobstrua o injector com a agulha de limpeza.
Sbloccare l'iniettore con l'ago di pulizia.
Deblokkeer de injector met de reinigingsnaald.
Ξεμπλοκάρετε τον εγχυτήρα με τη σύριγγα
καθαρισμού.
Прочистите инжектор чистящей иглой.
Прочистіть інжектор чистячою голкою.
Бу беру түтігін тазарту инесі көмегімен
тазалау.
Temizleme iğnesini kullanarak püskürtücünün
tıkanıklığını giderin.

Publicidad

loading